5
votes
4answers
295 views

Can 猿 technically mean “ape”?

It has long been a pet peeve of mine when people talk about apes calling them "monkeys". Recently I've seen bonobos being called 猿 in an anime, so from that it's pretty clear that 猿 also refers to ...
11
votes
2answers
283 views

What is the nuance between 手数 and 手間?

I've found the dictionary definitions of 手数 and 手間, both that are translated to "time, labor": 手数 1 それをするのに要する動作・作業などの数。てかず。「―のかかる料理」 2 他人のためにことさらにかける手間。てかず。「お―でもよろしく」「お―をかけて恐縮です」 VS ...
6
votes
2answers
305 views

“Tourist trap” in Japanese

Assuming such a concept exists in Japanese, how do you say "tourist trap"? Wikipedia describes it as: A tourist trap is an establishment, or group of establishments, that has been created with ...
3
votes
2answers
159 views

Use of the “へ” particle when asking about transportation methods

I have a question relating to question 19 of the JLPT N5 'example' grammar exam. This is a question where you have four things to fit into four gaps: A: [会社 _ _ _ _ 行って いますか] B: [わたしは あるいて ...
2
votes
1answer
90 views

the use of 園地(えんち)、庭(にわ)

I have problem with word use again:) there are these two words 園地 (enchi) and 庭 (niwa)。 as far as I know 'niwa' refers to a garden around the house right? What about 'enchi' does it refer to a house ...
5
votes
2answers
200 views

How can I express that X is as big/small/fast/… as Y?

I would like to know how to express that something is equal in some aspect to another thing (or person, if that makes a difference), as you would express in English by saying: X is as (adjective) as ...
2
votes
2answers
2k views

What's the difference between Ichidan/Godan and Ru/U verbs classification?

I've come across two different ways (at least, apparently for me) to classify verbs. Please note that this question is fundamentally different from Verb classifications by japanese learners. The ...
3
votes
1answer
241 views

Etymology of ごちそうさまでした [duplicate]

Possible Duplicate: About ご[馳走]{ちそう}: two “runs” would give you “a feast”? ごちそうさまでした gochisousamadeshita 【ご馳走様でした · 御馳走様でした】 expression: That was a delicious meal (said after meals);  ...
4
votes
2answers
180 views

Simple Particle Question (よびます)

I am a little confused as to what is going on here: ともだちを パーティーに よびました。 Why is this not ともだちに (recipient of the invite) パーティーで (place of the invite) よびました? It would be helpful if someone can please ...
-1
votes
1answer
444 views

Kana to kanji mapping for a rōmaji keyboard [closed]

I've been tasked with implementing a rōmaji keyboard in a medical device. As I understand the problem, the user is to be permitted to enter katakana, hiragana, and/or kanji via the rōmaji keyboard. ...
4
votes
1answer
140 views

The reading of 砂利

砂利 I am fairly sure is normally read as じゃり but I saw that an alternate reading of ざり exists. Is the ざり reading at all used in the modern language? Why じゃ・ざ and not しゃ・さ?
3
votes
1answer
195 views

Uses of the 「-て」 conjugation of verbs

I am trying to understand something from the N4 and N5 practice test book. I think the sentence has revealed a gap in my understanding of the use of 「-て」 verb conjugation. The complete sentence is: ...
5
votes
2answers
371 views

How is アェ pronounced?

A video game I've been playing has the following word in it: アェウクス I'm not familiar with アェ. Does it represent a specific sound? If so, what sound? If it makes sense to do so, please include ...
6
votes
2answers
392 views

Difference in word use: 父親 母親 両親 父母

I would like to ask about the following words: 父親【ちちおや】 and 母親【ははおや】. They refer to father and mother, right? But why do they exist? When do we use them instead of お父【とう】さん and お母【かあ】さん? I have a ...
3
votes
2answers
190 views

Can もらう mean to keep?

While studying I came across this short 会話{かいわ}: A: この本をもらってもいいですか? B: ええ、いいですよ。どうぞ。 A was translated as: "Can I keep this book?" Now, I've learned that もらう means to receive (something). I would have ...
3
votes
1answer
187 views

形容詞 ending in /ei/ and /ii/

This page discusses the "adjective" べき and mentions that if it had evolved like other adjectives, it would have been べい. That made me think: Why are there no 形容詞 ending in /ei/ or /ii/ (except for ...
4
votes
1answer
94 views

uses of できる apart from potential?

The following is a JLPT N4 question: 旅行の荷物はもう___できました. 1。 やくそく 2。りよう 3。せわ 4。ようい I don't really understand the meaning of the sentence. Is it "I was already able to do the preperations for the ...
9
votes
2answers
503 views

Differences between the many words for dinner

According to my dictionary, the following words all mean the same thing: "Dinner": [夜]{よる}ご[飯]{はん}, [晩]{ばん}ご[飯]{はん}, [晩飯]{ばんめし}, [晩食]{ばんしょく}, [夕]{ゆう}ご[飯]{はん}, [夕飯]{ゆうはん(ゆうめし)}, [夕食]{ゆうしょく} A similar ...
17
votes
2answers
3k views

Why does 今度【こんど】 mean “next time”?

The word 今度【こんど】, though its literal meaning is "this time" is in my experience used pretty heavily to refer to tbe next time or some unspecified point in the future. For example: ...
8
votes
3answers
525 views

Positive Past Plain form of Iku is Itta not iita?

I thought when you get a type one verb ending with "ku" you replace it with ita. For example Kaku (to write) goes to Kaita. So I'm guessing Iku is an exception, does this happen with other verbs too ? ...
4
votes
1answer
144 views

What does the ぬ in 詰まぬ mean?

I encountered a Shogi saying: 三桂あって詰まぬこと無し And I'm pretty confused about the ぬ there. If it was る I'd expect the meaning to be something like: "If you have 3 knights, you can't be mated" But ...
9
votes
2answers
357 views

Where does「えっと」come from?

I wanted to describe that 「えっと」 was similar to "Ummm" in English when someone is trying to think about what they are going to say, but I wasn't even sure if that was correct. Is that just a ...
3
votes
1answer
277 views

The meanings of 写真{しゃしん}

I'm currently studying Japanese vocabulary following the JLPT programs. I'm doing the JLPT 5 and I've come across the word 写真. According to my dictionary, the meanings are: Photograph, photo. ...
2
votes
1answer
90 views

「七つの海商社」“7 Seas Trading Co.” as formal name for a company

wanted to ask a question re:company names in 日本語. Would「七つの海商社」work as a name for a company? Or does this combo of kana+kanji not work in formal business names? Greatly appreciate any help. Thank ...
8
votes
2answers
957 views

Japanese don't learn kanji meaning only readings? Does it make sense for a kanji to have a key meaning to identify it?

As I understand it works like this. By the time Japanese kids enter first grade they have more or less decent vocabulary of words they know. So when kanjis are taught I can't even imagine how to tell ...
5
votes
2answers
594 views

What is the difference between ずに and ない-form?

My wife is studying for the JLPT exam, and came across the following question: 2時間、_____立って話しました。 She narrowed the choices down to: すわらずに すわらないと Or another similar question: ...
4
votes
2answers
450 views

What does ~と見てよい/~と見ていい mean? How did it have its meaning?

I found these sentences using SPACEALC: The content in parentheses and bolding are my own: まず勝ち試合と見ていいが、成り行き任せでは駄目です。 You'll probably win the game, but that's not automatic. ...
3
votes
1answer
198 views

Definition and use of やれやれだ

Can anyone explain the expression やれやれだ/やれやれだぜ ? I saw it in a written journal entry to mean "Thank heavens!", and on further investigation have seen it translated as "Good god!" as well as "Sigh." ...
3
votes
1answer
229 views

What is the difference between 越える and 越す and are they truly transitive verbs?

My question arose when I was trying to rationalise the first two sentences below. I wondered if these two verbs (越すand 越える) formed a pair with one transitive, one intransitive (like 消える & 消す)with ...
4
votes
2answers
489 views

Why does 皮肉 mean “irony”?

I gather that 皮肉 can literally mean "skin-meat." I also see that one definition for 皮 is "mask (hiding one's true nature);  seeming." So perhaps 皮肉 can be understood as "hiding the real meat," which ...
5
votes
1answer
185 views

Saying northeast, northwest, north-north-east, etc

What would the correct way to write and say northeast, northwest, north-north-east, etc? In Chinese, we put east and west first and then put north or south at the end, for example, 東北 for northeast. ...
9
votes
3answers
658 views

Is しまった an appropriate translation for “Oops”?

In the course of localising an app for the Japanese language I have been tasked with translating the Google-style error string "Oops", which will presumably be used as in Oops Please check ...
3
votes
1answer
518 views

“don't say it, if you don't want to” in japanese

Don't say it, if you dont want to. You don't have to say it, if you don't want to. How do i convey these in japanese correctly? My idea is 言えないこと言ってないもいいです。 But I am really confused by verb ...
1
vote
1answer
123 views

言わない VS 言わなくない A negative verb conjugated as an adjective?

While reading a text in Japanese, I came up with the phrase "何も言わなくなったから" I don't understand what the ~くない stands for. As far as know is used as the negative for of an adjective... but 言う is a verb! ...
6
votes
2answers
238 views

What's the difference between 捕らえる and 捕まえる? [duplicate]

Possible Duplicate: Fun with synonyms - “to grab/catch/capture” From my current understanding, 捕らえる means 'to capture', while 捕まえる is used to mean 'to arrest'. Is this correct? And is 捕まる ...
6
votes
1answer
120 views

What is the difference between 家屋, 家 and 住居

I've found yet another word that's translated as 'home' which now makes it 3. Could you please tell me if these words have the same exact meaning or is there any difference between their usage?
0
votes
2answers
312 views

Possible ways to express remembrance and recall

How is it possible in Japanese language to express concepts of recall and remembrance? I mean, recall is generally referred to the way we take out something from our memory which is related to ...
4
votes
3answers
693 views

Are there any common grammatical errors made by native Japanese speakers?

Sorry if this is a really open-ended question, but one thing occurred to me when I was asking a prior question here; are there any particular grammatical errors frequently made by native Japanese ...
5
votes
3answers
708 views

What is an expression that means “of course!” as if suddenly realizing something?

I know that もちろん is often used to mean something like "of course (you may)" or even "naturally, ..." However, what would an equivalent expression be for "of course!", used as an interjection as a ...
6
votes
3answers
233 views

Which forms of a verb do I need to memorize to distinguish ichidan from godan?

Can I get away with memorizing only these two forms of a verb? Dictionary form かえる ("to return") Positive polite non-past form, like かえります If I compare these two forms, I can determine whether ...
7
votes
1answer
136 views

Understanding the particle や in the phrase “今や”

(Moved from Insertion of "y" sound between vowels since it appeared to be unrelated.) In the following quote: 私の世界へようこそ。 *今や*この世界をコントロールできる唯一の人間だ。 What is the function of the particle ...
3
votes
2answers
232 views

Insertion of “y” sound between vowels

I was watching some anime today, and I heard "y" sounds in places I didn't expect. Here's a sound clip (MP3) and my transcription: 私の世界へようこそ。 今やこの世界をコントロールできる唯一の人間だ。 There are two "y" ...
3
votes
1answer
114 views

The meaning\reading of 急停止集団巣鴨?

Context: The title of This video by Megwin. The title of the video is: トゲ抜き老人が腰抜かす!?急停止集団巣鴨に現る The second part is confusing me. Too many kanji in a row for me. I understand it's probably a ...
3
votes
1answer
303 views

Yakiniku (焼き肉 or 焼肉) [duplicate]

Possible Duplicate: Is there any difference for compounds with/without okurigana? I was reading the wikipedia article about yakiniku. I noticed that in the title they use: (焼き肉 or 焼肉). The ...
9
votes
2answers
551 views

What does “ちるの、びるの” mean?

Context: 織次{おりじ} the protagonist is trying to buy back a set of drawings from his father's friend, who is mysteriously evasive about the matter. ...
7
votes
1answer
219 views

Situational acceptability of politeness and/or honorific use

Consider: I am expected to use polite forms when speaking to someone socially above me. Let's take for example, a teacher. If our relationship improves, and it becomes permissible for me to speak ...
9
votes
3answers
528 views

Typo or am I missing something? 「ドイツ語も勉強しないとですね。」

Context: I have been chatting with a Japanese girl who is going to move to Germany, and I asked if she had any experience with the German language and told her I had been considering learning German ...
6
votes
2answers
186 views

What's the proper verb for opening a web page?

What's the proper verb to use when you want to ask somebody to open (or load up) a certain link on their browser?
5
votes
2answers
2k views

a natural and short way to say I'm currently learning Japanese, and it isn't very good?

background: I'm playing Shogi 将棋 on a Japanese site since there are no good english ones, and every once in a while someone tries to open a converstaion with me. While I try to participate as much as ...
4
votes
4answers
267 views

Can someone explain the difference between の as a pronoun vs. の as a particle?

I'm guessing this is a pretty straightforward question. Examples would be helpful too, thank you!

15 30 50 per page