11
votes
1answer
418 views

Is かわいい wago or kango?

かわいい is sometimes spelled in kanji as 可愛い. This seems to be an 音読み reading which points to a Chinese loan, and Chinese does have this word. However, the meaning of 可愛 as "cute" in Chinese seems to ...
3
votes
1answer
328 views

How to say “items remaining from last meeting”?

I am setting up a meeting agenda and of the items is "covering the items left over from last meeting". I though something like "前回のミーティングの残件” Would have worked but it turns out that 残件 isn't a word ...
1
vote
1answer
141 views

Do people say じゅういち or いちいち when saying 11?

I heard this sentence. 仕事はひまでしたが、うちでよるいちいちまでレポートを書いています。 I looked up いちいち and it could mean 11 or one-by-one or separately. I'm guessing this in sentence it's saying 11. However, I'm wondering if ...
3
votes
1answer
187 views

Why is 仕事 pronounced as こと [duplicate]

Possible Duplicate: Why are some lyrics words written in kanji whose usual reading is not how it is sang? So, we were reading Hunter X Hunter manga in Japanese (page 16 if you're ...
2
votes
1answer
138 views

the kanji 細 which means details

I have a question that might be very trivial I have encountered this kanji sai 細 I wish to know can I use it this way. 話の細-the details of the story
1
vote
3answers
180 views

Can particle と and で both mean with? [duplicate]

Possible Duplicate: particle で versus particle と For example: 今晩家族*で*レストランに行きます。(Konban kazoku de resutoran ni ikimasu) Tonight, I will go to the restaurant with my family. ...
6
votes
2answers
151 views

Difference in nuance between 証明 and 証拠?

I know that both of these words mean "proof", but I can't figure out what the difference is, or if there's any at all. Can anyone explain to me the difference in nuance between these two words?
4
votes
3answers
406 views

Don't get the meaning of the sentence “意味ありげな笑いを浮かべた”

I am not sure about the meaning of this sentence. 意味ありげな笑いを浮かべた "(He) showed a meaningful laughter" ? Is that correct?
9
votes
1answer
732 views

Expressing hope: to nozomu and koto wo negau

I have a question about these two verbs for 'hope': と望む (to nozomu) ことを願う (koto wo negau) I also write down two examples, since I have a particular question about their use: ...
3
votes
1answer
190 views

足って used in Ponyo Song [duplicate]

Possible Duplicate: What are these forms: かけちゃお, つないじゃお? Is this って equivalent to 「と」? From the Ponyo theme song: ペータペタ ピョーンピョン 足っていいな かけちゃお! Why is 足 given the て conjugation, as if ...
7
votes
3answers
512 views

Difference in nuance between 頂ければと思います, 頂けませんか, and 頂きたいんですけども

I've recently started using the expression 頂ければと思います, but I'm not 100% sure about its precise nuance. Is there any difference in nuance between 頂ければと思います 頂けませんか 頂きたいんですけども? To my non-native ear, ...
7
votes
2answers
382 views

Why are movies/video-clips counted with 本?

I just noticed in my Facebook uploads that for my videos, it says I have 25本. What's the reasoning behind using 〜本 to count videos or movie clips? The only line of reasoning I can come up with would ...
6
votes
1answer
136 views

Syllable final -t in early modern Japanese?

There is an unsourced claim in the Wikipedia article on Early Modern Japanese that its phonology admitted syllable-final /t/. This seems unlikely, since to my knowledge all reconstructions going back ...
5
votes
1answer
220 views

Can anyone provide a detailed definition of あんぐり and say if the expression あんぐりと口を開けて is redundant?

あんぐり is defined as such: adverb / noun or verb acting prenominally: open-mouthed 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just ...
11
votes
1answer
231 views

Was there a single word/concept もの which was later split into two (now distinct) kanji 者 and 物?

Given that もの has a rather similar usage as a generic modifier for turning a property into a thing with that property (as 物) or turning a property into a person with that property (as 者) -- it seems ...
4
votes
2answers
268 views

The surname 粂 【くめ】

The kokuji 粂 【くめ】 exists, defined only as a name. The character is clearly an amalgam of 久 and 米 used in a man'yogana-like manner, but: Why did this particular surname get a designated character? ...
1
vote
1answer
139 views

What might be the meaning of the word or phrase 'こよかな'

I cannot really comprehend koyokana in the following short sentence: shoppu itte koyokana. What meaning does koyokana give to the "shoppu itte" part. How could I divide koyokana in mind: koyo ka na ...
4
votes
1answer
467 views

How to call a wait pointer in Japanese?

In Japanese, how to call a wait pointer? I am talking about a computer mouse pointer which becomes a spinning wheel or hourglass (depending on the OS) when the application is busy processing ...
4
votes
1answer
161 views

Meaning of いなくもない

I am not sure about いなくもない in the following sentence: 「私の尋ねていることにちゃんと答えなさい」と腹をたてる人もいなくもない。 I guess the meaning is that people react pissed when someone tells them to just answer the question(s), but ...
9
votes
1answer
482 views

Volitional + と + Verb

(In this question, I will use "Volitional" to mean "V-(よ)う".) As I understand it, Volitional + と + する is a phrase meaning "to try to do something". I've also seen similar phrases, but with different ...
4
votes
1answer
246 views

General confusion ("Volitional+ともせず”, redundancy, uses of と, )

I'm having trouble understanding the grammar in some sentences even if I understand the basic idea of the sentence. I may post with more questions later. ...
5
votes
1answer
121 views

The meaning of kakemawaru 駆け回る

I have been encountering this word kakemawaru 駆け回る a few times. It means running around, If I understand well. Does it mean only physically running around? For example: kids are running around in the ...
4
votes
2answers
349 views

Kanji reading: 一人KY、実?中

This morning I took this picture, finding the 一人KY poster amusing: QUESTION: What is the kanji before 中 ? In Gjiten I can't find it by combining the radicals of 止 and 残, nor by number of strokes ...
4
votes
2answers
268 views

Difference between words that describe the idea of neighborhood/being close to something

Can somebody describe the difference between these words(physical distance and maybe politeness of these words, or any aspects that you think are important to understand these). Can all these words ...
4
votes
1answer
284 views

How do I express “to survive” in a more metaphorical sense?

My friend published a multi-part video on Facebook. I wanted to comment "I survived for only one episode", as in "It was so bad I couldn't keep watching after just one episode", but I wasn't sure ...
5
votes
1answer
338 views

I have no idea what this is saying. Can you have two topics in a sentence?

白い箱はカウチの上に緑のランプは机の上にあります。 This sentence looks like it has two topics in it. But when I try to translate it, it doesn't make sense (to me obviously). My direct translation is: A white box on top of ...
4
votes
1answer
258 views

What's the difference between もともと and そもそも?

What's the difference between the usage and meaning of そもそも and もともと? They both seem to mean something like "from the start/to begin with/originally" in dictionaries, but I believe their usage ...
15
votes
1answer
241 views

Is 以降 inclusive?

If I say: 16日以降参加できません。 It means I cannot participate after the 16th. However, what about on the 16th? Is it also implied that I cannot participate on the 16th either? Or, that I can ...
2
votes
1answer
857 views

Before enlightenment, chop wood carry water. After enlightenment, chop wood carry water

A recent post about translation reminded me of the following saying: Before enlightenment, chop wood carry water. After enlightenment, chop wood carry water. It is said to be coming from zen ...
7
votes
1answer
534 views

Why do Japanese people read Classical Japanese with a set of weird sound shifts?

I'm learning a bit of Classical Japanese recently, and of course the spelling of words is pretty different, due to sound changes over the centuries. For example, きょう was spelled けふ. That I can ...
3
votes
2answers
219 views

Questions on イケてる

イケてる is defined by tangorin as such: noun, or verb acting prenominally: cool;  with-it;  turn-on;  sexy As a noun I can see it as "the state of being cool," as perhaps shown in the following ...
5
votes
1answer
173 views

-たい words and a student's confusion

I was doing some Rosetta Stone earlier, and I came upon a sentence ending with: 行きたいです。 Noting the "たい" part, I was reminded of the word 食べたいです which I think I first saw in Japanese 1010, ...
7
votes
2answers
160 views

Questions on the word シクシク

I understand that the word シクシク is 擬声語/giseigo/onomatopoeia equivalent to the English "boo-hoo/boo-hoo-hoo." 恐怖でシクシク泣く To whimper in fear 彼女はボーイフレンドに捨てられた時、あまりの惨めさにシクシクと泣いた。 She wailed in misery ...
1
vote
0answers
646 views

Lingualift review? [closed]

I am Japanese by blood but grew up in the U.S. and never learned the language. The most I have ever learned, actually, are hiragana, katakana and a few kanji. Which was something I forced myself to ...
0
votes
3answers
400 views

How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu” [closed]

"Aikido Wa Ichiban Budo Desu" is supposedly a quote from 植芝 盛平, Ueshiba Morihei (founder of Aikido). Most people translate this as "Aikido is first and foremost a true Budo". My question is: how are ...
4
votes
1answer
132 views

What is the nuance and feeling of the expression 愛の営みをする?

If 営み/いとなみ/itonami is a noun meaning: work;  life, then is 愛の営みをする a literary way of saying "to make love" ? What feel does this expression have? Does it sound perfunctory or passionate? 愛の営みをする to ...
6
votes
3answers
1k views

イケメン translation to English

I am in a Japanese 101 class. We are suppose to translate the following sentance: 日本ぶんかの先生は、イケメンですが、ぜんぜんやさしくないですから、あまり好きじゃありません。 I am having trouble with that katakana イケメン. So far, I have: The ...
3
votes
1answer
306 views

What is the difference between mannenhitsu and pen?

I was studying on another website and ran across a blurb that said that a pen is also called mannenhitsu in Japan. Is there a difference between the two? If not, is mannenhitsu said sometimes, just as ...
5
votes
4answers
295 views

Can 猿 technically mean “ape”?

It has long been a pet peeve of mine when people talk about apes calling them "monkeys". Recently I've seen bonobos being called 猿 in an anime, so from that it's pretty clear that 猿 also refers to ...
11
votes
2answers
282 views

What is the nuance between 手数 and 手間?

I've found the dictionary definitions of 手数 and 手間, both that are translated to "time, labor": 手数 1 それをするのに要する動作・作業などの数。てかず。「―のかかる料理」 2 他人のためにことさらにかける手間。てかず。「お―でもよろしく」「お―をかけて恐縮です」 VS ...
6
votes
2answers
305 views

“Tourist trap” in Japanese

Assuming such a concept exists in Japanese, how do you say "tourist trap"? Wikipedia describes it as: A tourist trap is an establishment, or group of establishments, that has been created with ...
3
votes
2answers
158 views

Use of the “へ” particle when asking about transportation methods

I have a question relating to question 19 of the JLPT N5 'example' grammar exam. This is a question where you have four things to fit into four gaps: A: [会社 _ _ _ _ 行って いますか] B: [わたしは あるいて ...
2
votes
1answer
90 views

the use of 園地(えんち)、庭(にわ)

I have problem with word use again:) there are these two words 園地 (enchi) and 庭 (niwa)。 as far as I know 'niwa' refers to a garden around the house right? What about 'enchi' does it refer to a house ...
5
votes
2answers
199 views

How can I express that X is as big/small/fast/… as Y?

I would like to know how to express that something is equal in some aspect to another thing (or person, if that makes a difference), as you would express in English by saying: X is as (adjective) as ...
2
votes
2answers
2k views

What's the difference between Ichidan/Godan and Ru/U verbs classification?

I've come across two different ways (at least, apparently for me) to classify verbs. Please note that this question is fundamentally different from Verb classifications by japanese learners. The ...
3
votes
1answer
241 views

Etymology of ごちそうさまでした [duplicate]

Possible Duplicate: About ご[馳走]{ちそう}: two “runs” would give you “a feast”? ごちそうさまでした gochisousamadeshita 【ご馳走様でした · 御馳走様でした】 expression: That was a delicious meal (said after meals);  ...
4
votes
2answers
180 views

Simple Particle Question (よびます)

I am a little confused as to what is going on here: ともだちを パーティーに よびました。 Why is this not ともだちに (recipient of the invite) パーティーで (place of the invite) よびました? It would be helpful if someone can please ...
-1
votes
1answer
444 views

Kana to kanji mapping for a rōmaji keyboard [closed]

I've been tasked with implementing a rōmaji keyboard in a medical device. As I understand the problem, the user is to be permitted to enter katakana, hiragana, and/or kanji via the rōmaji keyboard. ...
4
votes
1answer
140 views

The reading of 砂利

砂利 I am fairly sure is normally read as じゃり but I saw that an alternate reading of ざり exists. Is the ざり reading at all used in the modern language? Why じゃ・ざ and not しゃ・さ?
3
votes
1answer
195 views

Uses of the 「-て」 conjugation of verbs

I am trying to understand something from the N4 and N5 practice test book. I think the sentence has revealed a gap in my understanding of the use of 「-て」 verb conjugation. The complete sentence is: ...

15 30 50 per page