5
votes
1answer
78 views

What is the meaning of ことに当たるように?

What is the meaning of ことに当たるように in this example (there is already a post of にあたって/にあたり, but I can't understand)? 以後{いご}はトムと協力{きょうりょく}してことに当{あ}たるように
5
votes
2answers
94 views

Purpose of “のだ” in “数年も漁村に住んでて、いろんな魚種類を食べてるのだ”?

I am making this example based on some Japanese I heard about a different subject, but the basic context is the same. The context is that someone has lived in a fishing village for a long time. As a ...
1
vote
0answers
57 views

I'm having trouble understanding 持って帰ったら in this particular sentence [duplicate]

I'm attempting to watch Steven Universe in Japanese and I got really confused when I heard a character say something like "そのケースを持って帰ったら?” This is referring to when Sadie asks Steven if he wants to ...
3
votes
1answer
138 views

Two Kanji Radicals for “River”?

I was studying some radicals using an app and one of the radicals listed is defined as river and looks like this: 巛 Yet I know the kanji for river looks like: 川 Can anyone explain to me ...
4
votes
1answer
91 views

What does 辞書形+といけない mean?

Usually といけない follows ない形 of 辞書形. For example, 寝る前に、歯を磨かないといけない。I have to brush my teeth before sleeping. 明日までに宿題を出さないといけない。I have to hand in my homework by tomorrow. Today, I read a new grammar ...
4
votes
1answer
65 views

meaning of そんななか、

I read in an article from the Asahi Shimbun : 学校{がっこう}で朝食{ちょうしょく}、おなかも心{こころ}も満{み}たす 高知{こうち}の小学校{しょうがっこう} ...
3
votes
1answer
86 views

“Alcohol-free” event

Is there a word for "alcohol-free event", as in a social event, like a party, where alcohol is not served? Thank you!
5
votes
1answer
129 views

だんだん読めないようになった versus だんだん読めなくなってきた

What are the differences between the following 2 sentences? A: 僕は小さい字がだんだん読めないようになった。(Lit: I gradually became unable to read small characters.) B: 僕は小さい字がだんだん読めなくなってきた。(Lit: I gradually became ...
5
votes
3answers
143 views

Why is there a な in this sentence?

I am translating the following sentence I found in my workbook. 美味しそうな写真を見て、思わず[涎]{よだれ}が出た。 美味しい is an i-adjective, so why is there a な?
7
votes
1answer
128 views

自分 How to know what it means?

自分 can mean myself and yourself but, how do you know when the speaker is referring to him/herself or to you? As in, how could you know when the speaker is saying "myself" instead of "yourself" (to the ...
2
votes
0answers
27 views

What means 目えかける in this phrase? [duplicate]

What means 目えかける in this phrase? Is a type of contraction? What is the grammar behind this? 見所{みどころ}のある奴{やつ}に目{め}ぇかける
4
votes
1answer
63 views

Question regarding the use of なのに

What does the なのに mean in this sentence from Makino and Tsutsui's A Dictionary of Advanced Japanese Grammar: アパートの家賃を払うのが精一杯なのに、まして(や)家を買うなんて夢物語だ Dictionary of Advanced Japanese Grammar ...
7
votes
1answer
81 views

Another way to express the reason for doing something, apart from ために

I was thinking more ways to express the reason for doing something, for instance, in these three sentences: I want to go to Japan to work. I study hard to get high marks. I will go to ...
5
votes
1answer
85 views

What nuance does 引き締まった顔 imply?

Here are several words that can be used to describe someone's face, facial expression, or attitude along with their definitions from dictionary.goo.ne.jp, which are all related to the word 引き締まった。 ...
7
votes
2answers
143 views

How to say “100% virus free”?

In English we put the following phrases below software we want customers to download to put their mind at ease (for example, a neat weather app). ✓100% virus free ✓Contains no malware ✓Contains no ...
6
votes
3answers
110 views

Best way to say “if you don't mind ____” in this circumstance?

I'm not too sure if what I think I should say is correct so I would like to ask for some help. I'm trying to say something like, "If you don't mind, I'd like to know what game software you use" or ...
8
votes
1answer
162 views

What is the correct “healthy” adjective for healthy foods?

The situation is that I've expressed that I like Sushi, and then want to proceed and explain why that is, describing sushi as delicious and healthy. Something along the lines of: すしはおいしくてヘルシーですから。 ...
7
votes
3answers
224 views

Is 子宮が疼く commonly used for wanting a child?

This is a quote from a Japanese woman (the English translation is her own) saying that she would like to have a kid. Finally I met my sweet sweet niece!!!!!!!! I...I...I want a baby, too lol ...
0
votes
2answers
115 views

How to say “Knowing that I hurt you is breaking my heart”

How does one say: Knowing that I hurt you (your feelings) is breaking my heart. "Breaking my heart" I think I know: 胸が張り裂けています。 but the first part and how to connect the two I'm clueless ...
3
votes
1answer
96 views

Obscure religious expression

菩提心をおこすこと、かならず慮知心をもちいる。 It's something about enlightenment and Buddha thing, but I can't find any English equivalent to 慮知心, not to mention the whole expression. "Enlightenment through empathy"?
5
votes
1answer
94 views

足りません - can it also mean 'missing'?

I'm putting together an Anki deck based on the Tatoeba corpus, and I'm uncertain about the translation provided for one of the sentences. The sentence "スミス先生、生徒が二人足りません。" is translated as "There are ...
1
vote
1answer
119 views

What's a “ship” called in Japan?

It's the "ship" from relationship, and generally refers to a romantic or sexual pairing/couple that an individual finds enjoyment from and/or supports. I know about the naming conventions (eg. サスサク), ...
3
votes
1answer
65 views

Meaning of 一度や二度じゃ、とうてい伝えきれないくらいに

その返事と、その笑顔が、一番たまらなかった。 一度や二度じゃ、とうてい伝えきれないくらいに。 My main confusion is with the 一度や二度じゃ part of the above. The character just confessed his feelings to someone and after hearing her response ...
3
votes
1answer
83 views

ことわざ for staying out of things you don't understand

Is there a ことわざ which means "don't talk about things you don't understand"?
3
votes
2answers
103 views

Why is it using いらなくなった instead of いらなかった here?

This is the sentence I am trying to understand: Context: They are talking about recycling これはいらなくなった服でお母さんが作ったんだ I understand the meaning, which would roughly be: My mother made this with ...
8
votes
1answer
187 views

What does ~がままになる mean?

I saw this in a book I'm reading: 思考に空白が生まれ、突撃してくるキラーアントの姿を、ただ受け入れるがままになった。 I'm familiar with まま but I've never seen it used that way. How should I interpret the last part of the sentence?
5
votes
1answer
123 views

When to use 倒れる or 落ちる?

What are the differences between them, and in what kind of sentences should I use one rather than the other?
5
votes
2answers
216 views

Is 翻す a former compound verb that merged into its current form?

The verb ひるがえす feels like it is made of two part ひる and かえす but I could not find any references backing this interpretation. And I can't figure out what would be ひる. @snailboat also mentioned くつがえす ...
3
votes
0answers
37 views

Usage of て form plus の (幸運が重なっての勝利) [duplicate]

I saw this sentence in a book: すさまじい幸運が重なっての勝利だった。 It seems pretty clear that this means "I won thanks to incredible luck" but I was caught a little off guard by what appears to be the use of ...
3
votes
0answers
66 views

How do I tell if the に particle is indicating a target or a source?

I'm pretty confused about the に particle and I hope to receive some clarification. 1.彼は私に本をくれました。 2.私は母にしかられた。 In the first sentence, the に particle is used to indicate the target, ...
4
votes
1answer
64 views

盃に口をつけてごまかすほど to describe a 祝杯

A person was excited for the trip tomorrow and couldn't sleep. Reflecting on why he didn't drink much at last night's party: こうしたとき酒が飲めれば、したたか酔うて眠ればよい。しかし祝杯すらも盃に口をつけてごまかすほどであるから、秘めたる興奮のさましようはなかった。 ...
1
vote
0answers
27 views

What is the correct なさる masu form? [duplicate]

Im getting two different conjugations of なさる masu form from different sites some say なさります some say なさいます I know that the conjugation rule for godan verbs ending in る is to convert the る into り and ...
4
votes
3answers
148 views

Nuance between 僕 and 俺?

I'm aware that this is a common question and one that can be quite situational, but I have a few specific questions regarding nuance between these two pronouns for "I". jisho.org describes 俺 as "Male ...
4
votes
2answers
143 views

Desire form verbs (~たい), is there a polite form?

I was just curious if there is a way to make the ~たい form polite? for example 戦いたい - Want to fight I was thinking possibly using the honorific form instead of the masu form might be acceptable? ...
10
votes
1answer
166 views

Metaphor of collecting dirt

In episode 24 of the Japanese anime Shin Atashin'chi, around 13:45, a boy on the verge of tears collects a heap of dirt or sand with his hand while holding a sack in the other. This happens in ...
6
votes
1answer
610 views

Native Japanese word for フリー

I wonder why all the translation engines show only the word フリー as a translation for the word "free". Why Japanese people had to borrow an english word? Wasn't there anything for free in Japanese ...
2
votes
1answer
60 views

滅日 meaning and J-J definition problems

繁栄にあつく。 ルーツは原初からして不明。 滅日の記憶はない。 Hospitable to flourishing. Starting from the base, the roots are mysterious. There are no memories of ?? I looked up that word in a dictionary and could not ...
2
votes
2answers
97 views

When to use 座る vs 坐る

As I'm starting to explore more kanji, I've come across these two ways of writing すわる (to sit): 座る and 坐る. I would like to know when to use one over the other. Are there nuances that would make one ...
3
votes
1answer
93 views

Can とか have the same meaning as も?

いいか、危ないぞ。 ホントに危ないんだぞ。 イリヤ本人もだけど、部屋の主たる思春期の少年のナイーヴな心臓とかな Look, it's dangerous. Really dangerous. For Illya too but, among other things the naive earth of the young boy going through puberty ...
2
votes
1answer
87 views

How do I read 田中孝司 as a name? [duplicate]

田中孝司 is pronounced as たなかたかし and たなかこうじ. I'm afraid that there could be other pronunciations of the same kanji characters. How should I understand it?
3
votes
2answers
118 views

I have some problem with passive form of verbs, and actually with に particle in it

So, I have this: 父に犬を追いかけられています。 Is it correct? And what does that に particle mean?
3
votes
3answers
687 views

What does “兄者など” mean?

I read a doujinshi about an older brother who was teased by his younger brother, and the younger brother said "兄者など". I don't really get what it means. Someone please help me ;__;
3
votes
1answer
95 views

Identifying who's who?

I have the following sentence, extracted from a textbook, こちらからお願いに伺うべきところを先方{せんぽう}からお出{い}でいただき、恐縮した。 This sentence feels a bit overly polite which does not help me. I think that こちら is the one ...
-1
votes
1answer
86 views

How to say “speakers” as in electronic speakers?

On Google translate it shows "speakers" as スピーカー. Is this the correct translation for electronic speakers or is it something else?
6
votes
1answer
106 views

Are constructions like listing with 中黒 used in speech?

Example: according to kotobank, one of the definitions of 滑る is 俗に、面白いことをしゃべろうとして失敗する。冗談・ギャグが受けない状態をいう。 I'm curious, are constructions like "冗談・ギャグ" used in speech? If they are, is it basically ...
0
votes
1answer
171 views

What does なってる mean?

Can anyone tell me what this means? The only definition I could find was "summer vacation" which made no sense in the context. This is what's on ether side of it: これ完全にマウン卜ポジシヨンになってるから!
0
votes
0answers
78 views

What does the second of these two Japanese symbols mean? [duplicate]

The first one is fine but I'm not sure about the second one? The first one is "na" and the second one looks like "shi" on its side, facing down, but is it "shi" or something else?
17
votes
3answers
1k views

Is はおる a commonly used verb

...お出かけ用のワンピースを着て、コートをはおりながら... ...she put on a dress suitable for the trip and while putting on her coat... I've not seen the verb はおる before and it does not appear in any of my more basic ...
5
votes
1answer
54 views

On the usage of 「は」 and 「が」 in a poem by 谷川俊太郎

In a poem named 「生きる」 by 谷川俊太郎, the poet described "to live" with many instances. In the instances put forward in the penultimate stanza, the poet put 「が」 after the subjects, such as in 「犬が吠える」, ...
5
votes
1answer
81 views

On the interpretation of 「酷い言われようだ」

The meaning of 「酷い言われようだ」 seems (to me) to be something not very different from 「酷いことを言われた」. e.g. それが今やサラリーマンとは「会社に飼われる家畜」なんですってよ。まったく酷い言われようです。 My questions: Is my interpretation correct? Did I ...

15 30 50 per page