3
votes
1answer
79 views

What does 熟合する mean?

A passage from the textbook I quoted in this question contains the following sentence (emphasis added): それでは助動詞に続かず不便なので、のちに、それを補うために、連用形のあとにラ変動詞「あり」をつけて、「高く+あり→高かり」のように熟合させたのが活用表の左の系列の活用である。 I ...
10
votes
2answers
182 views

住んでいたい and 住みたい

Can anyone tell me, what is the difference between 住んでいたい and 住みたい? Both seem to be valid words.... But I'm unsure which I should be using.
5
votes
1answer
73 views

What's the difference between 建てる and 築く?

I recently came across the word 築く, meaning "to build", but I already knew a word for it, 建てる. Looking a bit further into it, 築く seems to include the figurative meaning of "build" as well, such as in ...
2
votes
2answers
142 views

トウモロコシ: Why kana? What is the etymology?

First came across this written in Kana Midori とうもろこし, トウモロコシ【玉蜀黍】 corn (US), maize (UK) (usually written in kana) Why Kana? Is トウモロコシ borrowed from another language? What is the ...
3
votes
0answers
90 views

can かbe repeated [noun] か + かと思うような? [closed]

Studying for the JLPT and this practice question shows me something novel that I don't think I've ever heard: it's a sequence problem and the correct sequence the book tells me is: 彼女は 新人 ながら ベテランか ...
5
votes
3answers
221 views

How to say “all in all”

I have been many times blocked in a conversation because I have no way to translate "all in all" in those general contexts: All in all it takes 15 minutes to get there All in all this movie was ...
2
votes
1answer
78 views

On 原稿用紙, when are ゛ and ゜ (ten-ten and maru) supposed to occupy a square of their own?

I was intrigued by this question: What do you do if a genkoyoshi line ends with e.g. す。」? and its answer. I'm not any good at this 原稿用紙 but I remember being told for some types of forms (which I ...
7
votes
1answer
163 views

How do jokes with “だけに” work?

There's a particular style of joke/pun in Japanese that I'm not sure how to describe, so let me provide some examples: カミングスーン、神だけに。 (said by someone who has recently become a 神) ...
2
votes
1answer
73 views

difference using と and や ~ など

I know both of this particles are use to list items. So, I was trying to write the sentence "I like Japanese culture, history and stuff." 私は日本文化と日本史といろいろが好きです。 But someone told me it is accurate to ...
3
votes
1answer
70 views

Difference between 便利/不便 and 都合がいい/悪い

These word pairs both seem to mean "Convenient/Inconvenient". But what is the difference between them and usage cases? From looking at their kanji and a few example sentences, this is what I've come ...
5
votes
2answers
167 views

When is よう written in kanji as 様?

We have been taught a lot of uses of よう pattern like ように, Vます ように, sentence ending with ように, ようだ for comparison, etc. But everywhere in textbooks, the よう is written in hiragana. I recently found out ...
5
votes
3answers
252 views

Do you need です before から at the end of sentence?

バスに乗りましょう。タクシーは高いですから。 or can you simply say タクシーは高いから without the です?
6
votes
1answer
119 views

What do you do if a genkoyoshi line ends with e.g. す。」?

Suppose that you're writing on genkoyoshi (原稿用紙), and you are writing a quotation, e.g. 「これはペンです。」 And let's say that each line of the genkoyoshi has 8 blocks. The first block would, I presume, ...
7
votes
2answers
158 views

Word difference question - reply (返事 vs 返信)

A simple questions here on word usage. For reply I have always used 返事. Today however a friend mailed me and said 返信. This word is new to me. How does it differ?
1
vote
1answer
82 views

さて vs. そして: When should you use one or the other?

The title pretty well summarizes the question. さて vs. そして: When should you use one or the other? How are they different? To me, they come across as being used very similarly, at least when at the ...
8
votes
1answer
787 views

Is “リア充” (Riajuu) interchangeable with “playboy”?

I often see phrases where Riajuu appears in situations where I think it could be translated to "playboy" without any loss in meaning, following from the context and the Urban Dictionary definition. ...
3
votes
0answers
28 views

病院に行きます or 病院へ行きます? [duplicate]

which one is correct, or more commonly used? 病院に行きます or 病院へ行きます?? when should I use へ instead of に? Thanks!
0
votes
1answer
132 views

naming a school headquarters

I study a martial art called Geido Kenpo Ninpo Ryu. Having said this, what should a Honbu for this martial art be called? I see for Judo the Honbu is called the Kodokan. Would there be a similar ...
4
votes
3answers
104 views

Difference between the words for “living/residing” [住む/棲む/泊まる/暮らす]

I have come across various words meaning "living/residing". What are the differences between them and their usage? I've listed what I think are the difference. Are they correct? 住む: Live in some ...
2
votes
1answer
55 views

‥ができないと vs ‥はできないと

Every evening, we play the かたづけ怪獣 song, where they sing: おかたづけができないと あらあら、大変 (x3) おかたづけ怪獣が出て来るぞ! Now I've been grappling with this language long enough that ‥ができないと sounds natural in this context, ...
3
votes
1answer
408 views

Does「いとこ違い」mean “first cousin once removed” in Japanese?

In Japanese, how do I refer to my mother's cousin? She and my mother share the same great-grandparents. My mother's cousin's mother was the older sister of my mother's father (my maternal ...
5
votes
1answer
141 views

Dating slang question based on a Murakami story

In the New Yorker there is an English translation of a story by Haruki Murakami, called Yesterday. I was reading the first part of it to my wife, and the young man speaking asked, "Did she let you go ...
5
votes
2answers
258 views

What does「英」really mean?

I know that the kanji 英 now really has the exclusive meaning of "English", such as in 英語, but I'm wondering what the original meaning was. It's used in words like 英雄, which obviously don't have ...
5
votes
0answers
165 views

Verb classification of honorific/humble verbs

These verbs: いらっしゃる おっしゃる くださる なさる More? Are all listed as 五段 verbs, but they don't follow the usual conjugation rules for them. For example: 命令形: いらっしゃる -> いらっしゃい, not いらっしゃれ 連用形: Same as ...
3
votes
1answer
59 views

Passive voice (~あれる) + Te form?

I've been faced with the following sentence: いきなりあんな事聞かれて平常心でいられるかよ! What I'm wondering about it is the "聞かれて" part. I know that Kikareru would be the passive form of Kiku - to listen. So, what ...
9
votes
1answer
213 views

Difference between 書かないようになった and 書かなくなった?

Example sentences: ぜんぜん長い手紙を書かないようになった。 ぜんぜん長い手紙を書かなくなった。 My Translation: I never write long letters anymore. I believe they both mean the same thing but there's obviously some difference I ...
4
votes
3answers
237 views

When using もう and まだ does a negative verb always have to be in the (ている) present continuous form?

When using もう and まだ in a negative sense, does the negative verb always have to be in the present continuous form i.e. 来ていません、食べていません etc? If so why is that? Example sentences: いいえ、まだ買っていません。- ...
9
votes
1answer
173 views

Origin of katakana ン (カタカナの「ン」の字源)

Looking on various pages, the origin of ン seems to be very confused. Most lists either don't include ン, or list one theory. So far I've found the following options: 一 爾 无 尓 二 冫 Wikipedia also ...
5
votes
1answer
130 views

Difference between してください and なってください in this sentence

Is there a difference in translation and meaning between these two sentences or are they practically interchangeable? ギターのボリュームを小さくしてください。 ギターのボリュームを小さくなってください。 My translation: Please can ...
2
votes
1answer
111 views

むやみに equivalents : 勝手に vs よく考えないで

Working on practice problems for JLPT N1, had the following sentence: むやみに 知らない人に話しかけないほうがいい。 Correct answer per the book is よく考えないで. Incorrect answer per the book 勝手に Can someone tell me why the ...
4
votes
1answer
206 views

Meanings and translation of 「いいように」

I have a question about the meanings and usage of いいように. I thought that it only has one meaning, which is "to act as one wills, to do something as one wills". Like in the example below. ...
3
votes
2answers
198 views

Difference between そうです、 ようです and らしいです.

Here are the example sentences. デイビットは料理が上手そうです。 デイビットは料理が上手なようです。 デイビットは料理が上手らしいです。 Firstly, what does デイビット mean as based on reading alone its sounds like 'debit' to me which is a strange name ...
1
vote
1answer
71 views

Use of Causative-Passive Form and ために in this example

I’m struggling to translate and understand this example dialogue from my textbook. 学生:先生、どうして私たちはこんなにたくさん漢字を勉強させられるんですか。 先生:だれも勉強させていませんよ。だれのために勉強しているんですか。 学生: 自分です。 My attempt at translation: ...
5
votes
2answers
126 views

Does the use of 百足 as ateji for ムカデ come from calquing “centipede” (or a cognate)?

The English word "centipede" refers to basically the same type of disgusting creepy-crawly arthropod as the Japanese ムカデ. Sometimes, ムカデ is written in kanji as 百足. This is an obvious case of ateji ...
7
votes
2answers
152 views

あかひげ [赤髭] modern usage?

So I started watching the movie あかひげ the other night and intrigued by the title I looked it up in the dictionary where one of the definitions was: Westerner (derogatory) Does it really contain ...
3
votes
2answers
152 views

Why is ホームシック a noun, not a な-adjective?

In class, I was told that ホームシック is a noun, not a な-adjective. ホームシックの時、何をしますか。 By contrast, the closest English word to "ホームシック", which is "homesick", is an adjective. Why is ホームシック a noun? Is it ...
3
votes
2answers
165 views

Why no 移民者【いみんしゃ】?

Reading a Japan Times column, I see: But we still have no word for an immigrant as an individual person, such as iminsha, with its own honorific sha — in the same vein as ijūsha (migrant), rōdōsha ...
4
votes
1answer
503 views

The different meanings of “life”? 生気/生活/ライフ/生命/一生/人生/命

I was looking through a dictionary and came across 生活. My original question was Is this the difference between 生気/生活? 生気 would be like an idea of life. more abstract 生活 would be ...
3
votes
3answers
361 views

Why does 「でならない」 not mean “does not become”?

Apparently the phrase でならない means something like "unable to suppress". For example, in this sentence, 残念{ざんねん}でならない means, "can't help but be disappointed": ...
10
votes
1answer
201 views

Two を in a single sentence - how to understand it?

In the book I'm reading I have found the following sentence: うしろで雄一がぞうきんを手に床をふいてくれていた。 I guess it can be translated to something like (sorry for a quite literal translation): "Behind (me) ...
5
votes
1answer
110 views

Introduce someone to someone else

I'd like to say "I introduced Mary to John" but only really know how to use 紹介する when talking about a single person. Is に the correct particle to use in this situation? For example: ジョンにメリーを紹介しました。
5
votes
2answers
233 views

Counters for graphs in oral presentations?

I have to make a Japanese presentation and I'd like to say "I'll explain japanese demographics using three graphs", but then realized I didn't know the counter for graphs. Can someone help me out?
0
votes
1answer
111 views

Who is the subject of 止まらない胸の歪を消しておくれよ

As part of my studies, I started to translate lyrics of songs I enjoy. It was going well until I bumped with this phrase. 止まらない胸の歪を消しておくれよ I'm think it translates somewhat to: "Late to erase ...
6
votes
1answer
265 views

When to use で vs に vs nothing at all

There are a lot of post that describe the ambiguous scenarios when to use で vs に, but there are still many scenarios that are confusing, and sometimes I'm not sure if I should be using a particle at ...
7
votes
1answer
188 views

後で vs. 前に- Why not the same particle?

Why don't 後で and 前に both use the same particle (I suppose I would think に would be more appropriate). They both seem to be the same kind of statement, just with different times (before/after), so I ...
3
votes
3answers
624 views

Why doesn't Japanese have a special Katakana form for “hu”?

They have created many new Katakana words such as ファ フィ ヴァ ヴィ ティ テゥ to write foreign sounds. But why didn't they create a new combination for "hu" such as ハゥ or ホゥ? Instead they use the same kana for ...
6
votes
1answer
169 views

Use of 今ごろ “about now” in Japanese

Looking at the JLPT website and its example questions I come across this one on N3. It wants to know which sentence is correct, 今ごろ is the key word. それでは今ごろテストを始めます 今ごろ東京では桜が咲いているでしょう ...
3
votes
1answer
117 views

Is there a difference between 平和 and 平安

Is it like 平安 is used mainly when talking about the 平安時代 or in terms of historical peace?
4
votes
1answer
115 views

Difference between 特別 and 特

Everywhere I look, they both just seem to be defined as "special" or "particularly/especially" (in the adverbial case). I'm trying to form a distinction in my head. Here's an example from my ...
2
votes
1answer
146 views

Are anaphoric personal pronouns limited to the third person (彼, 彼ら etc)?

(I hope this question is just a sanity check but these things are sometimes worth asking.) On p31 of the Dictionary of Intermediate Japanese Grammar, Makino tells us that anaphoric personal pronouns ...

15 30 50 per page