2
votes
2answers
174 views

Is there a name for kanji compounds consisting of kanji with the same radical and for compounds with repeated kanji?

There are lots of 二字熟語, say, where both characters have the same radical, e.g., 明日, 機械, and 往復. I find these interesting as often the common radical is strongly associated with the meaning of the ...
1
vote
2answers
141 views

Help with translation

I was reading a book and understood everything except this: 寮に入るようになったら… この道を歩いて通うようになるのか… まあそれは合格が決まってからの話なんだけど They're waiting for the results of their entrance exam and is walking outside ...
0
votes
1answer
77 views

Meaning of だって in this sentence

It's a sentence from dragonball, the hearer (悟飯) just asked the speaker to create something to wear that could hide his identity without looking like a kind of body protection. ...
1
vote
1answer
131 views

興奮する to be excited or to get excited?

When I was looking at a dictionary the definition (in the English part) was given as be [get] excited; ((口)) be [get] worked up What exactly these [] are referring to is unclear to me. From my ...
0
votes
2answers
66 views

Confused about some sentences in a blog entry

I tried to read a blog entry but some sentences are confusing me. 握手会でもファンの方が当たったよ!って嬉しそうに言ってくれた I know all the words and the grammar involved but 当たったよ!is confusing me. The verb meaning I've ...
4
votes
1answer
102 views

“The earlier we leave, the earlier we'll arive”-type construction [duplicate]

Was not sure how to title my question because I don't know who to explain such grammar pattern. I came across something like that in Tae Kim's guide: 勉強をすればするほど、頭がよくなるよ。 (The more you study, the ...
2
votes
1answer
73 views

What is the Japanese proverb for “even a thief is right three times out of ten”?

Even a thief is right three times out of ten. I ran into this quote in a book about Taiichi Ohno, the creator of Toyota's philosophy. Does anyone know a phrase that corresponds with this ...
1
vote
1answer
108 views

Why do さ and ざ look the same except for the little strokes on the side?

I am learning hiragana and I am looking at sa, shi, su, se, so, and za, ji, zu, ze, zo. The characters look the same except the "z" characters have little strokes on the side of the character. Why is ...
3
votes
3answers
115 views

What is the difference between using ている、ていた、た in relative clauses?

I remember seeing in the thread before that there was no difference between ている and た. So then what would be the difference between the usage of them in these sentences below? 最後に立っていたものが勝者だ ...
2
votes
3answers
118 views

In real life, do Japanese speakers exclaim things like 熱っ! or 痛たた… or 寒!?

In anime and Japanese television and so forth, I've noticed that people confronted with a sudden undesired stimulus, like heat or pain or cold, will often utter something like 熱っ【あつっ】! or 痛たた【いたたた】… ...
2
votes
1answer
89 views

「勉強{べんきょう}を続{つづ}ける」 vs.「勉強をやり続ける」

Do 「勉強を続ける」 and 「勉強をやり続ける」 have the same basic meaning: "to continue with one's studies"? Is 「やり続ける」 a slightly rougher, less formal, way of saying「続ける」? But, the difference in nuance is minimal at ...
4
votes
2answers
160 views

How to describe something as hypocritical

I know that the word 偽善者 exists in Japanese and is listed in Japanese-English dictionaries as the translation of 'hypocrite'. But the kanji 偽善 and the definition make me wonder what the actual word ...
3
votes
2answers
273 views

Nuance of “クソ” within “クソコラグランプリ”

I understand all of the words other than "クソ" in the phrase "クソコラグランプリ". "コラ" means photomontage, photoshop or the like (from "collage"?). "グランプリ" transliterates as "grand prix", which roughly means ...
3
votes
1answer
112 views

What's the difference between こそ and さえ in 「忙しくて昼ごはんを食べる時間___ない」

I don't know which to choose: 忙しくて昼ごはんを食べる時間さえない or 忙しくて昼ごはんを食べる時間こそない The explanation in my textbook is given in such a way that I can't understand the difference: It says こそ "expresses ...
0
votes
1answer
77 views

Effects of あ after other vowel endings

In usages of あ after other syllables such as け or め, is the あ pronounced or does it prolong the previous vowel's sound? Taking the Katakna spelling of "Mary": メアリー is that "Meh-ah-ri" or "Mehhh-ri"
4
votes
2answers
87 views

usage of ていた in 俺の一撃は、彼のもう一本の剣にギリギリで弾かれていた

I see this kind of thing occasionally, and by that I mean the usage of ていた forms: 俺の一撃は、彼のもう一本の剣にギリギリで弾かれていた in narrative where the た form: 俺の一撃は、彼のもう一本の剣にギリギリで弾かれた would have meant the ...
3
votes
1answer
58 views

Meaning of 挨拶 in a visit

This sentence is from Kanji in Context Workbook 1. お嬢さんが近々結婚すると言って、隣の人が挨拶に来た。 I get that basically it means that my neighbour came to visit me and announced that his/her daughter was getting ...
1
vote
2answers
231 views

What's the meaning of と in 「『・・・・・・』っていう文章だと良かった」?

Can someone explain what と means in this sentence: 『・・・・・・』っていう文章だと良かった
1
vote
1answer
93 views

The use of particle の in positive and negative comparisons

Colour me a little confused. 1) Say I'm comparing two objects: Q: テレビと本と、どちらが好きですか? A: テレビより、本のほうが好きです。 2) Then say I'm comparing two actions: Q: テレビを見るのと、本を読むのと、どちらが好きですか? A: ...
3
votes
1answer
72 views

Co-occurrences of 「も」 and 「でも」 such as in 「何度も何度でもスキになる」

Sentences below are all from Japanese songs: 「何度も何度でもスキになる」 「いつもいつでもみんなが側にいる」 「いつも何度でも夢を描こう」 Questions: What effects does this 「XもXでも」 or 「XもYでも」 pattern bring about? Is there any difference ...
2
votes
1answer
138 views

Use of 一体 in this sentence

These two sentences have been giving me trouble in terms of understanding their meaning. 友達が恋人にふられて、とても落ち込んでいる。でも、一体何を言ってあげたらいいか、全然分からない。 My translation: My friend was able to trip up my ...
3
votes
1answer
93 views

Politeness and Usage of ぶっちゃけ

A while ago, I heard the word ぶっちゃけ on a comedy show used to mean "frankly." I'd like to know three things: 1) How polite/impolite is this word? Looking it up online, it seems to be slang. I guess I ...
2
votes
1answer
77 views

Explain ますよう + [noun]

Can someone please help me parse the following sentence: ...新商品をお試しくださいますようご案内申し上げます。 I guess the meaning is something like "We invite you to try our new product," but I don't understand how ...
2
votes
1answer
73 views

What does the term “prenominally” mean?

The term "手の込んだ" is described in denshi jisho as being a "Noun or verb acting prenominally". In the context of Japanese, what does it mean for something to be acting prenominally? For example, does ...
6
votes
1answer
409 views

Meaning of 僕のほど in this sentence

I know ほど means ‘degree’ or ‘extent’ and so 僕のほど might translate as ‘to my extent’ but I don’t see how that possible translation fits with the rest of the sentence’s meaning. ...
3
votes
1answer
69 views

おきばりになさって! with the meaning of 頑張れ!

I was discussing with my Japanese colleagues about expressions peculiar to contemporary bourgeoisie. One expression I already knew was ご機嫌よう!, meaning またね!. My question is about another one: ...
3
votes
1answer
133 views

What does 彼なら mean?

彼ならそれくらいの事はいいかねない Translation: He can say such things. I don’t understand what this なら is added to 彼. I’ve seen it more than once too.
5
votes
1answer
107 views

The difference between する and している with onomatopoeias

For example, what would the difference between 膝がガクガクする or 膝がガクガクしている be? I believe the correct definition in Daijirin is 恐怖・疲労・緊張などのために体の一部が小刻みに震えるさま, but that doesn't help me see how the two ...
2
votes
1answer
73 views

Different kanji forms for “みる”

Wiktionary lists a couple of different kanji words that are verbs pronounced "みる", some but maybe not all of which are associated with looking at something in one form or another. What's the ...
4
votes
1answer
94 views

Japanese for “Chinese Opera”

What is the Japanese for Chinese Opera? The Japanese language Wikipedia article on Chinese opera is titled 戯曲 (中国), with "中国" merely being disambiguation metadata. 戯曲 apparently means drama, with no ...
2
votes
1answer
791 views

What does とでも mean?

[name]とでも呼んでくれたら嬉しい What does とでも means here? I know what means と and でも separately but why it is used here together?
3
votes
1answer
106 views

The usage of 侮れなかった

This question is a mix between the usage of 侮れない and the usage of なかった instead of ない in the sentence 意外と、うちのカノジョも侮れなかった The usage of 侮れない like in the example below seems to refer to one who you ...
2
votes
1answer
138 views

Difference between 本当に and 全然 in a negative sentence

I want to translate something like the following: I watched a movie with together with my friends. Not at all did I watch it alone. Where the "not at all" is supposed to express obvious ...
2
votes
1answer
98 views

How does 別に function as an adverb?

I know that 別に means "not particularly" sometimes, but what is its role in this sentence? 別に山田の私服を見るのは、はじめてってわけじゃないんだけどな。 I assume it means something like "it's not exactly the first time I've seen ...
2
votes
1answer
86 views

Why is the title of this manga 『からかい上手の高木さん』 instead of 『高木さんの上手なからかい』?

I've started reading a light slice-of-life comedy manga called からかい上手の高木さん. I was wondering why the title is written that way, it seems a bit strange to me. Shouldn't it be 高木さんの上手なからかい?
5
votes
2answers
208 views

What does “=” equals sign mean in Japanese news headlines?

I try to read news in Japanese and sometimes I see equals sign used inside sentences. I tend to think text to the right side of "=" is kind of a consequence of the left part. It does not look like it ...
0
votes
1answer
73 views

what does とつて in the context of エサとつてくる mean? [closed]

I want to break the sentence エサとつてくる into different parts. It is translated as "I'm going to get some food" エサ means bait or food(relating to animals). くる means come or will come. but I'm ...
5
votes
2answers
154 views

Usage of plain i-adjectives or た form (悪かったv悪い、良かったvいい etc)

Example 美人じゃなくて悪かったですね!(sarcastic) compared to someone who is using a room and is told あんまり広い部屋じゃなくて悪いな Or for example the difference between 無事でよかった and I can't think of the corresponding for ...
3
votes
1answer
36 views

で in the usage of サッカーで怪我をした etc

What is this で particle here? It's not a time or a place Same with 戦いで怪我をした. I can't see the usage in any dictionaries unless 場所 is being used in some abstract sense to just refer to the setting in ...
2
votes
1answer
99 views

Is ために here a wrong one? [duplicate]

Could someone please help with the correct answer to this N3 challenge? I thought the correct one is ために but apparently I'm wrong. 今度の試合に勝てる (ために)一生けんめいがんばります。 Variants given: ために ことに ように みたいに
1
vote
2answers
97 views

Don't understand meaning and translation of these sentences

I’m having major trouble understanding and translating these example sentences. 試験や勉強で忙しくなると、どうして勉強しているのか忘れがちになる。でも勉強は自分のためにしているということを忘れないでほしい。 My translation: When you become busy with exams and ...
4
votes
1answer
171 views

What are the major prescriptive style guides for Japanese prose?

What are the major prescriptive style guides for writing regular Japanese prose (as opposed to e.g. technical writing)? I suspect that this question will have a fairly short list as an answer - if ...
5
votes
2answers
143 views

usage of から at the end of the first sentence with the second part in the next

My question is on how to properly interpret utterances like the below. あれに正面から挑むのは中々に手間よ。どうするの? 下手な小細工が通じる相手じゃないからなあ。正面から挑むだけだよ Occasionally I'll see someone end the sentence with からな・からね ...
1
vote
1answer
102 views

Nanori reading needed for JLPT?

I understand that the On- and Kun- readings are important to know and understand. However, what about the Nanori readings? Are they worth studying if I am aiming to just take the JLPT tests?
2
votes
1answer
120 views

What does として mean in 「ペットとしてしいくするのはかんたんです。」?

I'm reading a JLPT N5 graded text (to practice reading with kanjis) and I understand all of it except for the following sentence: ペットとしてしいくするのはかんたんです。 I don't understand the として in that ...
11
votes
2answers
313 views

What was the Japanese word for “clockwise” (時計回り) before clocks were commonplace?

In English, before clocks were commonplace, the word "clockwise" was obviously not in common use. Instead, the closest alternative to "clockwise" was the now-archaic word "deasil", and its antonym was ...
6
votes
2answers
198 views

What is being abbreviated as っちゃあ in 「忙しいっちゃあ忙しいけど…」?

I see the pattern [Adj1]っちゃあ[Adj1](けど) relatively often, and I know that I've learned it before... I even know what it means. ...but what is it an abbreviation of? It is an abbreviation of something, ...
1
vote
1answer
176 views

Requirement of の in this sentence? [duplicate]

I have come across this sentence: 毎日同じ物を食べるのは、面白くない And I'm unclear as to why the の particle is required here since the noun has been established using 物; is it okay to omit the の in this case ...
2
votes
2answers
171 views

Why does 出る accepts を although it is an intransitive verb?

The JLPT N5 textbook and the Tangorin online dictionary say 出る is intransitive and, as far as I know, should be used with が, but the Genki I textbook says it accepts を when it means "to exit". So, ...
3
votes
1answer
121 views

「もんか」の使い方を教えてくれませんか?

How do you use もんか? Once, I saw this sentence: お前に俺の気持がわかるもんか. I understand the meaning but I don't know how you can use it

15 30 50 per page