7
votes
1answer
266 views

Differences between words for “idiot”

Recently I've been reading the Spice and Wolf manga and came across two words for "idiot" I've never seen before: たわけ and 間{ま}抜{ぬ}け Previously I've only encountered 馬鹿{バカ} and 阿呆{あほう}, with the ...
7
votes
4answers
210 views

Placement of まで

I was reading this, and maybe I'm just missing some common knowledge, but the following part of the sentence in question surprised me: しかも付録までついてこれは買うしかない!! Specifically, 「付録までついて」. I wonder why ...
3
votes
2answers
159 views

Which native speakers would be familiar with the expression [竜頭]{りゅうとう}[蛇尾]{だび}?

Background: The expression 竜頭蛇尾, which is literally "dragon's head, snake's tail", seems to imply that the front is more impressive than the back. [EDIT] It seems usage is typically time-like, eg an ...
5
votes
2answers
102 views

Can't find the definition of ずっきり

I haven't been able to find the definition of ずっきり in any dictionary. A few examples: 今のほうがずっきりしてて好きです。(source) しかしどうもずっきりしない。 (source) ずっきり雨の日は腰が痛い、リュウマチか (source) 「何も御会計と御相談さ。」と、ずっきり言う。 (source) ...
3
votes
2answers
105 views

Saying something was happening when something happened

I want to know what is the form for "when" in a phrase like "I was reading a book, when someone knocked on my door." I'm aware of the usage of "toki" in phrases like "When I was a teacher..." and "...
4
votes
2answers
236 views

Help with translation, 「こっちっ側中心に攻める」

Manga context: characters are on a beach, there are shallow waters near the shore, but further away there are some poles sticking out and from there start deep waters. The character says: ...
1
vote
1answer
51 views

What is the function of として in this sentence? (Vたとして) [duplicate]

From a news article: 福島県いわき市の建設会社「武蔵建設」の敷地に男性の遺体を埋めたとして、死体遺棄容疑で同社の元社長ら男6人が逮捕された事件で、県警は7日、強盗殺人容疑で6人を再逮捕した。 What role is として fulfilling? It seems like it may be functioning as a sort of and? My ...
2
votes
0answers
33 views

Help with understanding why “のか” is used in this sentence [duplicate]

I read this sentence: "私はなぜ彼がこれをしているのか、分からない" The sentence is supposed to mean "I don't understand why he is doing this," and I think it is grammatically correct since I found it in a japanese site ...
4
votes
0answers
62 views

Is there a politeness change when replacing です with (っ)す? [duplicate]

I've heard in video games and TV shows some male speakers using す or っす in place of です. For example, instead of "本はどこですか" they say "本はどこすか". Does dropping the で make the sentence any less polite? ...
4
votes
1answer
301 views

Is it possible to use ~さえ~ば with more than one requirement?

I have not found any sentence using ~さえ~ば with more than one requirement. Let's consider the following sentence with 3 requirements I am healthy I have enough money I can speak English to be ...
1
vote
2answers
269 views

When translating to English, how to preserve the emphasized part?

Consider the following sentence. この地域には夜に星が見える。 Here, には emphasizes the この地域. If I translate it to English as follows, The stars are visible at night in this area. the nuance of ...
2
votes
1answer
123 views

What's the meaning of までついて?

The までついて in the following paragraph is presenting some difficulties to me, especially the ついて, which I'm not sure is the て-form of つく or is conjunction ついて(就いて). だけど、...
6
votes
1answer
89 views

How to parse the following sentence containing phrases that look like direct quoted relative clauses?

I cannot parse the following sentence. 自分の知る子供たちは、「無理だと知っていて」夢を語るが、日本の小学生は、「実現できると思って」夢を追う。だから「夢が違う」と言う。 As far as I know, 「」is used for direct quote. For example, 彼が「走ってください」と言いました。He said, "...
0
votes
1answer
65 views

The past tense casual form of iru and iku

In the question and similar ones: Nihon e itta koto ga aru? How can one know whether itta is the past tense of iku or iru?
3
votes
1answer
93 views

ごごに vs. ごごは and ばんに vs. ばんには?

I wrote the following sentences (in an exercise in which I had to tell how I spent the day): ごごに、にほんごをべんきょうしました。 ばんに、ばけもののこをみました。 A Japanese person corrected them like this: ごごは、...
7
votes
3answers
1k views

Do all kanji parts have a meaning?

I'm beginner in Japanese, and I was analysing some kanji. I was noticing the parts of 燃. I see a dog there, a fire, another fire, and then there is this 夕 with two strokes in the middle instead of one,...
2
votes
1answer
54 views

Can I use both おさまって and おちついて to say “everyone, keep calm?”

みんな、おちついて Or みんな、おさまって Say there's a earthquake and teacher says to his students "everyone, keep calm." How'd he do that in Japanese? I'm asking here because translators don't explain why they ...
5
votes
2answers
87 views

What do words/expressions 段差{だんさ} and 理解知{りかいし}れない mean in this context?

I was listening to a Japanese podcast (安住紳一郎{あずみしんいちろう}の日曜天国{にちようてんごく}) the other day, and there was this sentence (here's a link to an audio clip in case I made a mistake: http://vocaroo.com/i/...
5
votes
2answers
85 views

How to describe a company that is disorganized?

I'm looking for a word or phrase to describe a company that is organizationally disorganized. I am not sure if words that describe physically disorganized (like a messy desk for which you could say ...
6
votes
1answer
132 views

Expressing a regretful wish

What is a good way to express a wish about something that won't or is unlikely to happen. For example. I wish I were tall enough to be allowed on that roller coaster. I wish I could eat that much ...
6
votes
1answer
100 views

State of being in a relative clause help

I want to know how to form the sentence "We know that this is a small shop, but [...] . " I thought I could write it as "私たちはそれが小さい店だことを知っています," but it turned out that this sentence is gramatically ...
3
votes
2answers
72 views

寝ソバしよう meaning (from tweet)

寝ソバしよう appeared in a tweet with a picture of soba noodles attached. Is this trying to say "You will probably sleep well after eating soba"?
2
votes
2answers
46 views

Confused in determining the rule of composing ~さえ~ば sentence

Let's consider the following conditional sentence but without "ONLY". ボタンを押せば、ジュースが出る。If you press the button, the juice comes out. When "ONLY" is inserted with さえ, the conditional sentence ...
1
vote
1answer
117 views

What's the meaning of 来たこと?

Both of the following two sentences taken from two different sources contain 来たこと. How could this 来たこと be interpreted? 「来れたら行く」と言って来たことある人ってほとんどいない気がします。 (source) これは上流から見ているので奥から進んで来たことになる。 (source)...
4
votes
2answers
78 views

~ばいい for suggestions

I am aware that ~ばいい can be used to suggest or imply something. For example, in the sentence: 自分ですればいいだろ (Do your own work) However, I tried to make the sentence: Come with her to the party / It is ...
5
votes
3answers
358 views

What does the word 「なりたかねえ」 mean?

It is said by a boy who was straddling on a running pig among other of them. せんべいになりたかねえやつあ おとなしくわきへ どいてろっ。 I think it would mean 「なりたくない」 or 'not to become'. Is it changed because of dialectal ...
4
votes
2answers
474 views

Understanding this sentence: 心配で心配で

I was playing Fire Emblem yesterday and this came up: Some context: Odin is Leon's retainer, but they have been sent on separate missions, hence the worry of the retainer towards its lord. I simply ...
4
votes
2answers
110 views

Sprachgefühl corresponding word in Japanese

I am looking for a one-word, or maybe a two-word comparable word Sprachgefühl/Sprachgefuhl in Japanese. According to this: Sprachgefühl 言葉が持つ本来の語法に対する直感的な感覚. Meaning: an intuitive feeling for ...
1
vote
1answer
83 views

Regarding と exhaustive list for comparison

I read this material in a local book which gives too little information so I need help to confirm. The book said that we can use と to compare, and we cannot omit the last と. いちご と すいかと、...
4
votes
2answers
123 views

教授 vs 先生 when adressing a university professor

I will soon be visiting research laboratories in Japan and meeting with the professors in charge. The english website clearly lists their position as "professor" and not "teacher". Of course, the ...
5
votes
1answer
71 views

Difference between 行き先 and 行く先

What is the difference between 行き先 and 行く先? It seems like 行く先 has a slightly broader meaning (it is also about the road to the destination?) but I'm not sure.
1
vote
3answers
202 views

Why was て omitted in this relative clause?

彼は、外見はともかくとして、性格が良く、信頼できる人だ。 Leaving aside his outward appearance, my elder brother is a trustworthy person with good personality. Question In my understanding, the sentence should be as ...
0
votes
2answers
110 views

Correct usage of 'you'?

I need a little help with the phrase 'You are...' For simplicity, I'm going to you the example: 'You are helpful.' It's an awkward example, yes, but it's the best I could find. :P Are these correct? ...
1
vote
1answer
100 views

Usage of 'か' in short sentences

I know that か is the 'question marker particle', and can use it confidently in formal sentences. However, when it comes to casual speech and very short sentences, what is it's usage? For example, if ...
2
votes
1answer
92 views

When using しか, which part do we have to negate?

I want to say "Mathematics is the only thing I trust." using しか. But I am not sure which part I have to negate. Which one is the correct one? A or B? A: 数学しか信頼できるものじゃない。 B: 数学しか信頼でないものだ。
7
votes
1answer
255 views

Adding つき to the end of nouns

湯ぶねに体を沈めると、どばーっと色つきのお湯があふれた。 When he sank his body into the bath, the coloured hot water gushed over. I took me a while to figure out that 色つき meant 'coloured'. It isn't in the bi-lingual ...
0
votes
1answer
45 views

what is the も in this phrase mean?

学校の先生もとても優しいです What does the first "も" mean?
1
vote
2answers
108 views

sou ka na and sou ka

Is "sou ka na" roughly equal to "so ka" being "is that so?" and the difference is that "sou ka na" conveys more emotions?
2
votes
2answers
120 views

How to say “I've never done it” without saying what “it” is

I know how to say "I've never done verb-phrase" using verb-phrase ことがない e.g. ケーキを食べることがない. But how would I say something like "Even though I've wanted to try eating cake, I've never done it" ...
2
votes
2answers
111 views

Why did the author use に in the following sentence?

Why did the author use に in the following sentence? 理解しかねて首をかしげる会場の様子に、司会役が「もう少し具体的に」と重ねてたずねた。 たずねる needs に but for animate objects such as human beings. In the above sentence, に is used after ...
2
votes
1answer
53 views

Are 何気なく and 〜てしまう equivalent? If not, how do they differ?

I've seen 何気なく attached to verbs and used to mean "unintentionally or accidentally" similar to how 〜てしまう is used. I was wondering if they had a different nuance. For example the sentences: ...
2
votes
1answer
51 views

Meaning of たァ after verb in dictionary form

「入浴剤まで置いてあるたァ、なんだか今日はかあさんの奴、気が利くじゃねぇか。」 Even bath salts have been put out. Somehow, today, mother's (things?) are thoughtful aren't they? I'm reasonably happy with てある: something has been done by ...
4
votes
1answer
147 views

How can verb て become an adverb?

I found a sentence 医者が「大丈夫ですか」と重ねて尋ねた。 with translation The doctor repeatedly asked "Is it OK?". As far as I know The concatenation of て verb represents several actions which are done ...
3
votes
1answer
48 views

Meaning of ボロカスにされる

I'm reading a manga and came across the following lines (in it A is talking to someone else about a third party C): A: バカめが! A: Cにボロカスにされるがいいわ!! Most dictionaries I've looked at put ボロカス as ...
3
votes
2answers
109 views

Difference 先 vs さっき vs 前

can someone pls explain the difference and usage of these words? I never saw an explanation on how to use them correctly. Right now, all 3 are just "(some time) ago, previous, before ..." for me.
2
votes
1answer
41 views

Meaning of とる in 迷惑かけとる

「いつも迷惑かけとるのはわしの方なんじゃから」 Because when it comes to causing trouble, it's usually me. (my TL attempt) I think I can insert an を to get 迷惑をかける = "to cause trouble". I've seen とる=取る appended to a few ...
4
votes
2answers
73 views

What does ゴミが落ちていない mean when replying the question 日本に来て、驚いたことは何ですか?

There is a dialogue as follows, A: 日本に来て、驚いたことは何ですか。What struck you when you arrived in Japan? B: ゴミが落ちていない。The trash is not falling down. I am confused in translating ゴミが落ちていない。. My ...
3
votes
3answers
134 views

Is たち in 子供たち redundant?

In my understanding, 達{たち} is a suffix used to pluralize a countable noun. For example, 私 (single) becomes 私たち (plural) あなた (single) becomes あなたたち (plural) According to most dictionaries, 子供 can ...
4
votes
2answers
116 views

What is the proper translation for と続いた後で?

xやyなどと続いた後で、zという答えがあった。 Literally it means something like: The answers were x, y followed by z. What is the better translation for this?
5
votes
4answers
133 views

別に in non-negative clause

Context: Grandad was bought food as a gift for looking after Maruko. Maruko apologises to grandad because dad has just eaten it all. Then Grandad says: 「いいんじゃよ、まる子。おじいちゃんは別にただまる子をかわいがっているだけじゃ」 ...

15 30 50 per page