-1
votes
1answer
74 views

なでしこ (the football team) [closed]

I would like to know the opinions of non-native speakers. The female Japanese football team is named なでしこ which means pink. My impression of pink is a flower which is cute but tiny and ephemeral. ...
1
vote
1answer
137 views

Am I interpreting も correctly in this sentence?

有名な「ファミリア」は人員も豊富で基本的に飽和しているところが多い。 I'm interpreting this part as: Many Familias also have an abundance of members But I'm not sure if the も here is actually inclusive. Thanks! Here's a ...
4
votes
2answers
80 views

How to write 'seaweed'?

This video (https://www.youtube.com/watch?v=L8fVS78tvzU) says that seaweed is written like 海草、but Google Translate later told me it's instead 海藻, with 藻 as the second Kanji instead of 草. I know GT ...
0
votes
1answer
85 views

what does 無駄にコマ mean?

I've been reading a manga and there was a sentence: 無駄にコマから出てくるな Can someone tell me what does it mean?
3
votes
1answer
101 views

Do I have the right idea with ~てきた here?

「日記を書いていたらまさにお腹がすいてきた」 That's the sentence. I believe it'd be, "I am certain to get hungry when I write in my diary." I'm just not entirely sure I'm right simply because the it is きた instead of くる, ...
2
votes
2answers
148 views

The meaning of 手が出せない

Take for example the sentence below ケンカができたとしても俺には手が出せない。 Does this mean something like "Even if we did get into a fight, they wouldn't be able to touch me/lay a hand on me(i.e. they would be no ...
2
votes
2answers
124 views

Nuances in context- なぜそんなことをしたのか - why he did it, or what caused him to do it?

I'm trying to read a light novel for the first time and it's been confusing so far, what with the historical present tense and everything, but I mostly managed through until I got to this one scene. ...
2
votes
1answer
66 views

The meaning of 激ギレ

SMAP香取、フット岩尾に激ギレされた What does 激ギレ mean? It is not on ALC and Google has nothing for 激ギレとは. Is it a particular form of frustration/angriness? Does it always have to include the act of venting ...
1
vote
1answer
167 views

How to call the game where you have to find where a picture was taken?

In Japanese, is there a word or expression for the game where someone posts a picture of a place, and others have to find where it is, or even take the same picture? If there is no specific word, ...
2
votes
1answer
119 views

What makes 『青年』 and 『少年』 different?

It seems like they both mean the same, young man. What is the difference between them?
3
votes
1answer
99 views

Why is the sound “cha” spelled as ちゃ rather than ちぁ?

I was wondering why is the sound "cha" spelled with a ゃ rather than a ぁ. きゃ, for example, is "kya"; so shouldn't ちゃ be more like... "chya"? The same goes for しゃ. I suppose "sha" and "cha" kind of ...
2
votes
1answer
123 views

What does 『なのよさ』 at the end of a sentence mean?

I am currently playing a Visual Novel, and there's a character who ends all of her sentences with that 『なのよさ』(This is 蒔菜{まきな} from the Grisaia VN series). From what I understood that has to do with ...
0
votes
0answers
45 views

Where does げ come from? [duplicate]

Where does ~げ come from? For example in 地震の影響で工場を閉じることになったと説明する社長は悔しげだった。 it is supposed to mean that we get a slight impression that the manager was "regretful" while explaining why the ...
1
vote
1answer
119 views

What does the word 「いいんスよ」mean?

Here is the conversation that includes the word. A: そんな つめてえこといわないで...   ひと目{め}でいいんスよ ほんのちょいとあうだけでいいんだから B: だめっていったら だめーっ And I'm curious why the syllable 「ス」in the word has to be written ...
0
votes
2answers
147 views

Sentence with a complex subject

I am learning Japanese and I was wondering how to say something like this: The [noun] that I can't [verb] is [verb]. For example, The cat that I can't understand is talking.
3
votes
1answer
146 views

What function does とは have here? Is に omitted here?

不自由とは無縁の生活を捨てて、神様は不便極まるこの世界にのめり込んでいった。 Is it defining something? Also in the second part, is the に particle before the intransitive verb omitted or does it not require it? ...
3
votes
2answers
123 views

Difference between 青々とした and 青々した?

Both 青々とした and 青々した essentially mean green. Is there any difference between the two expressions? eg. from JapanesePod101: 羊{ひつじ}が青々{あおあお}した芝生{しばふ}を食べている。 The sheep is eating the green grass. ...
1
vote
1answer
188 views

Use of と and meaning of 色々 in this sentence

I came across a sentence and was wandering what the と in it functions as, as well as the exact meaning of 色々 色々とお母さん、 言いたい事が溜まってるの The context is that a high school boy has been doing things ...
2
votes
1answer
646 views

Is it valid to ask このグラフによると、カイロの人口がいつ増えてきましたか?

In my understanding, 増えてきました means "started to increase". If my understanding is correct, I think I can ask as follows このグラフによると、カイロの人口がいつ増えてきましたか? and the answer must be 1976. What do you ...
0
votes
0answers
83 views

usage of 情けない反応

「あの天使が居ないのが気になるわけ?」 「え、な、なにを」 「顔に気持ちがすぐ出る男って仕事できないらしいわよ」 「情けない反応ねぇ まぁ、天使がいないだけ空気がいいんだけど」 Context: He notices that she (the angel) hasn't showed up for dinner and and she notices that he's ...
3
votes
2answers
132 views

て form followed by て, 「見てて」

I have heard a couple of times now the て form of a verb followed by て (or perhaps it was って?) used as an imperative. Some examples are 見てて and 黙ってて, when asking someone to look and be quiet ...
3
votes
3answers
213 views

Why are words sometimes broken into syllables when said?

This occurrence appears to happen when the speaker is trying to sound cute, or is possibly under the influence of something... They break one of the words into syllables or characters, with pauses in ...
1
vote
1answer
149 views

What does 「片付けといてくれ」 mean?

I am trying to translate some text, but I hit a sentence that I could not understand completely. 悪いんだがここ片付けといてくれ From what I read up to now, this means something like "This place is in bad ...
3
votes
1answer
142 views

What does the word 「すみっちょ」 mean?

Here is the sentence including the word. あぶねえ! へやのすみっちょにいってろ I have found an entry read 隅{すみ}っこ meaning 'corner' but I'm not sure if it is the same meaning as the word in question.
5
votes
1answer
225 views

Why is が used here?

I still have trouble with the は and が particles. ほどなくして神様達はこの下界に住み付いた。多くの神様達が永住することを決めたらしい。 Why does が have to be used here? What difference would it make if it were replaced with は instead?
2
votes
2answers
88 views

What does this そういうことよ mean?

Woman 1「遠慮しておくわ。私はそういうときは、時間をかけてゆっくりとしたい方だから」 そう微笑むと、彩葉さんは席を立った。 Woman 1「良ければあなたも、私の金魚を見に来てね。大丈夫。みんながみんな高額なわけではないわ」 Guy 1「……約束は難しいですけど、機会があれば」 Woman 1「ええ。それでは、失礼いたします」 ...
1
vote
1answer
115 views

When to use べき and when to use べし

From my meager understanding of Middle Japanese, I have learned that, in essence, べき is the attributive form and べし is the predicative form (feel free to correct me if I'm wrong), but in Modern ...
3
votes
2answers
98 views

The correct word to say “somehow” in different situations?

I would like to know the correct (colloquial) word for "somehow". For example, I want to say "I've been feeling out of it somehow lately". Which will be something like "最近(なんだか?)ぼーっとしてる" Or I ...
2
votes
1answer
101 views

AはBにある versus BにAがある

What is the difference between the following two sentences? お酒は机の上にあります。 机の上にお酒があります。
3
votes
1answer
61 views

Security guard nuances: 警備員 vs. 守衛

In looking up a few words for security guard, I came across four words: 守衛{しゅえい}, ガードマン, 警備員{けいびいん}, and 警備人{けいびにん}. From what I can tell, ガードマン seems to be similar to 'rent-a-cop' - that is to say, ...
1
vote
1answer
64 views

Translation question

 ...
3
votes
1answer
84 views

Is アルコール from Portuguese?

The word アルコール is very similar to the Portuguese alcohol (pronounced álcool), this seems closer than the English アルコホール. So is the real etymology Portuguese rather than English?
2
votes
1answer
110 views

Express the idea of “I was supposed”

I would like to know how to express "I was supposed" in japanese For example, in the sentences : - Did you meet John yesterday ? - I was supposed to but he cancelled OR - I am supposed to do my ...
4
votes
2answers
191 views

Doesn't Japan call North Korea “北朝鮮” ? why?

If I remember correctly, North Korea is called "北朝鮮{きたちょうせん}" in Japan? But, I think "朝鮮" might actually be written in Katakana? Anyway, given that "朝鮮" was Japan's colonial name for (all of) Korea, ...
2
votes
2answers
285 views

How to say “to be out of it” in Japanese?

Is there a Japanese equivalent to "to be out of it"? I just had a busy weekend and need to ask someone something again which I had asked them before because I forgot the answer. Now I want to tell ...
1
vote
2answers
313 views

Would it make sense to say お好きに僕に連絡かけてください?

Does お好きに僕に連絡かけてください sound natural, and does it make sense as a sentence? If not, what would a more natural alternative be? In particular, I'm unsure about お好きに and ください in the same sentence.
2
votes
1answer
41 views

Question conserning using とかしたら

A character from a book (カゲロウデイズ -in a daze-) said this: 「ほら、お揃いのカップでみんなでお茶とかしたら楽しそうじゃない?」 I am confused as to the use of the "とかしたら" after "お茶." She is saying that something seems fun with the ...
4
votes
1answer
107 views

Question about とき

I am working on the みんなの日本語 標準問題集 初級 I Lesson 23. There is a question related to the usage of とき。 パスポートを(なくします ー>________)とき、どうしますか。 けさここへ (来ます ー>_________)とき、駅で新聞を買いました。 The answers are: ...
1
vote
1answer
124 views

trying to learn reading Japanese [closed]

I'm learning Japanese and currently I finished the hiragana and katakana charts. A friend of mine suggested me to start reading something simple to build a vocabulary , so I found a children's story ...
1
vote
1answer
100 views

Etymologically why do some words have explicit potential sense while others don't have?

Consider the following pairs, can hear: 聞ける (the potential of 聞く) and 聞こえる can see: 見られる (the potential of 見る) and 見える I am interested to know the etymologies of how some words have explicit ...
1
vote
1answer
83 views

What does わけ do in this sentence?

そんなスゴイ御方は、ヒューマンのお店でアルバイトをしてしまっているわけだけど。勿論、お金を稼いで明日を生き抜くためだ。 What meaning does わけ give to that sentence? Is it indicating a reason? Thanks!
3
votes
1answer
95 views

How to appropriately pair tenses in subordinate and main clauses?

Consider the following combination. Which is the correct one? テレビが私の国で 《できた》 のは1960 《です》。 テレビが私の国で 《できる》 のは1960 《です》。 テレビが私の国で 《できた》 のは1960 《でした》。 テレビが私の国で 《できる》 のは1960 《でした》。 Note: The important ...
-3
votes
1answer
136 views

What does ''Kono watashi ga'' mean? [closed]

I've heard this in an anime but need to understand the definition of it
3
votes
1answer
107 views

Calling someone older brother/sister and the implications on relationships

If a Japanese person calls you older brother/sister(お兄さん, お姉さん), in addition to implying closeness, does it also mean that they are implying a platonic relationship?
1
vote
1answer
77 views

What does でもわかる mean and what does あって+か do?

丸い顔と丸い頬は幼い容貌を形作り、そのせいもあってか、服の上からでもわかるくらい豊かに成熟している胸元にはつい目を引き寄せられてしまう。 What does あって+か do in this sentence? Also what meaning does でもわかる have in this sentence? Is the でも being used as "even"? ...
4
votes
3answers
113 views

Is it common to shorten 感じがする to 感じ?

Whilst it isn't always the case, I do occasionally see sentences that I think would be written out in full as 感じがする as opposed to 感じ. Take the following examples. お風呂って大好きなんです。心が休まる感じで ...
5
votes
1answer
110 views

Embedded question followed by と

What is the grammar behind the use of the quote marker と in this sentence? 雨がいつ降るかと大変楽しみにしていましたが、なかなか雨が降りません。 He was looking forward to when the rain would come, but... Can I also write ...
2
votes
1answer
96 views

When to use Vている and when to use the dictionary form?

Say that I am currently eating something, would I say 今食べています, or would I say 今食べます? Similarly, if I want to say that I know English, would I use 英語をしります or would I use 英語を知っています? What's the ...
4
votes
3answers
114 views

Can 連れていく be used with someone with a higher social status?

Every dictionary I've found says that 連れていく{つれていく} should only be used to mean leading someone of a lower social status. While my research and experience has found this to be true in most cases, I've ...
2
votes
2answers
88 views

Resources for learning business Japanese [closed]

So, I just landed my dream job working for a consulting firm in Tokyo. I am currently N1 (and above), but I lack a lot of business keigo expressions (FOR EXAMPLE) ...

15 30 50 per page