1
vote
0answers
40 views

How to say X to the power of Y? [duplicate]

How does one say X to the power of Y?  (i.e. X^Y) XのY乗{じょう} ?
4
votes
1answer
167 views

「時間」「約束」「用事」の修飾 (Noun modification for these 3 nouns)

日本語 動詞で修{しゅう}飾{しょく}するときには、「た」や「ない」などの形の動詞が使えるでしょう。 ミラーさんが 住んで いた うちに ねこが いました。 でも「みんなの日本語」(第22課)によると、「時間」や「約束」や「用事」の場合はいつも辞書形の動詞で修飾します。 朝ごはんを 食べる 時間 映画を 見る 約束 市役所へ 行く 用事 ...
4
votes
4answers
314 views

まだ with verb ending ~ません and ~ていません

In response to the question 「もう昼ご飯を食べましたか。」how do the following replies differ in meaning? いいえ、まだ食べていません。 いいえ、まだ食べません。 I tried to understand the differences through this website where it's ...
5
votes
1answer
100 views

Difference between チケット, 切符 and 乗車券

チケット (chiketto) 切符 (kippu) 乗車券 (joushaken) All words mean ticket -Is there any difference among them? When is appropriate to use them or not? The only one thing I found yet, is that the last one ...
7
votes
2answers
265 views

〜ということ and just 〜こと

I've been trying to learn when to use 〜ということ or just 〜こと, for example: 彼が金を貸してくれた{ということ/ こと}は私は彼に信用されている{ということ/こと}だ。 (The fact that he lent me money means that I am trusted by him.) With the above ...
3
votes
1answer
121 views

そうです expressions

I've been learning Japanese for a few years now but I still haven't fully grasped the ways そうです is used in conversation. What I'm concerned with are the following expressions: そうです/そうなんです ...
0
votes
1answer
125 views

Last sentence of company president's speech: translate or not to translate

For example, Japanese correspondence has several set phrases and sentences, which are important, but at the same time they are usually omitted when translated into other languages. Here I have the ...
9
votes
1answer
1k views

Recognizing old Japanese handwriting

Can you please help me with recognizing this line in old Japanese handwriting? As I suppose, this is: ? やき ? っすれ ? の二 but it's most likely that I am wrong
7
votes
2answers
144 views

Masu te-form with Kudasai?

Can you use the -masu te form to form requests? Like, can you say "machimashite kudasai"? (O.o sounds weird huh.)
14
votes
3answers
3k views

How do I read 100°C in Japanese?

In English, I just read it "one hundred degrees Celsius". In Japanese, I don't know how to read it.
4
votes
1answer
96 views

What is “かたいことばかりは言えないがだ”?

This is from the long-running anime Sazae-san. Let me set up the situation. A young couple is at a public telephone. The woman is calling her parents, telling them that she's at her female friend's ...
2
votes
1answer
62 views

What does かけ mean in こわれかけのオルゴール?

If こわれかけのオルゴール was 壊れかけのオルゴール, 壊れ would be the stem of 壊れる, and かけ would probably be a noun. Since I'm just learning japanese, I don't understand where かけ comes from. What meaning does かけ have in ...
1
vote
1answer
85 views

Is there some set sentence for 「XXXX年度海外予算会議社長講評」?

I wonder, if there is some set sentence for the heading 「XXXX年度{ねんど}海外{かいがい}予算{よさん}会議{かいぎ}社長{しゃちょう}講評{こうひょう}」? I have tried to translate it on my own, but I had difficulties with posing the word ...
3
votes
0answers
77 views

confusing usage of でも

a high school student walks into a confection store and after ordering some sweets, the female attendant with whom he is familiar with says: スイーツを? 彼女でもできたんでしょう~? she later sees him off by saying: ...
1
vote
1answer
65 views

What is the counter for coins?

What is the counter for coins?
3
votes
1answer
83 views

What does the 「な」 mean in 「出過ぎず、足りな過ぎずな完璧な躰は」?

The full sentence is below and the context is a guy, describing someone he just met. 出過ぎず、足りな過ぎずな完璧な躰は、淡い紫色の、俗に羽衣と呼ばれるゆったりとした服に包まれている。 I don't know what the 「な」 is doing/means.
0
votes
0answers
40 views

What's the real translation of 俺物語? [duplicate]

I was wondering if the anime series 'ore monogatari' actually translates to 'my love story' or just 'my story' and why it's translated to 'my' since it doesn't have the particle 'no' in it, 'ore no ...
4
votes
1answer
85 views

Understanding わかんないこと言うんじゃないのっ

A) 「ちがうっ、量が肝心だよォ」 A) That's wrong. Quantity is vital. B)「わかんないこと言うんじゃないのっ」 B) Didn't I say that I don't understand. The context is that A is trying to get B to buy more stuff. B explains ...
5
votes
1answer
164 views

Symbol for smiling

I've often seen a symbol that is used in context of smiling or happy expressions. It is sort of a circle with three lines above it. Can anyone tell me what it's called and where it comes from? ...
5
votes
1answer
91 views

片手でも指が余る meaning?

「どうよ衛宮、桜の出番○×回に対して僕三回だぜ? すげー、片手でも指が余るって正直調整おかしくない?つーかぁ、兄より優れた妹など存在しねー」 I think it's reffering to the number of scenes he starred in. I googled it and found this: 片手で/に余る=件数と指の数。 ...
2
votes
1answer
87 views

How to use the verb こもる

感謝の気持ちは品物の量じゃない。 気持ちなんだから、気持ちがこもっていればいい。 A feeling of gratitude isn't about the amount of stuff. Because it's a feeling it should be filled with feeling. Obviously my translation of the second ...
1
vote
1answer
52 views

Translation of 「項目」in the company president's speech

What could be the appropriate translaton of the word 「項目」in the next sentence? 私{わたし}から皆様{みなさま}に再度{さいど}お願い{おねがい}したいことは、次{つぎ}8つの項目{こうもく}についてです。 ① <...> ② <...> … ⑧ <...> I ...
0
votes
1answer
73 views

What's mean? Please help me understand it. はっand ちぇふっ

Good afternoon! Help me with translation. What do mean this words (sounds) 「ああ、ロシアか・・・はっ」 What's mean はっ? And the next: 「ズドラーストヴイ・・・ちぇふっ」 What's mean ちぇふっ? Thank a lot for answer!
2
votes
1answer
52 views

Difference between 負担 and ロイヤルティ

Could you please help me to understand the difference between 負担{ふたん} and ロイヤルティ?
6
votes
3answers
153 views

dilemma with hana-bi and hana hi

So I know that hana-bi (はなび) means fireworks but if I want to say in more artistic way (and not about fireworks) flower of fire/flames can I say hana hi (はなひ)? Whether it will be understood? And can i ...
2
votes
2answers
130 views

「言ってたら」What is the meaning behind the “te-tara” form?

This has just come up in my textbook, but not too sure what the meaning is. 「~」と言ってたら~ I can see that it is a 'te' conjugation of 言う, but then followed by the conditional 'tara'. I've not before ...
2
votes
1answer
95 views

Meaning of ぐらいじゃ足りない

松阪牛ぐらいじゃ足りないよ。 I understand the general meaning that Matsusaka beef isn't enough, but I don't understand what ぐらい or じゃ are doing in this sentence.
2
votes
1answer
83 views

Using i-adjective color words

Why is the sentence 「車はあかです。」 not 「車はあかいです。」? Since 「あかい」 is an i-adjective.
8
votes
3answers
151 views

Is it ever right to use ば conditional to mean 'when'?

「だっ大丈夫よ、まるちゃんだってわたしたちのタイプだと思うよ、ねぇ」ととし子ちゃんがなぐさめれば、「そうだよ。さくらはぼくらの方の仲間だよ」と長山君が笑顔で言い、「そうよ」とたまちゃんが優しくうなずく。 (When?) Toshiko comforted her, saying, "It's alright. I think Maru is our kind of person", ...
1
vote
0answers
45 views

What is the function of というのは in this sentence? Is there a relation to the word because? [duplicate]

今日私が話をする、皆さんにお伝えする話というのはユーズフル、役に立つ話ではないです。 Translation from subtitles:"I'm not going to talk to you today about something useful." ...
4
votes
2answers
83 views

~と多い here meaning?

姉とほぼ入れ替わりでこの家に住み始めた祖父の持ち物は薬と洋服くらいだが、服の量だけはキャスター付き衣類ケース三つぶんと多かった。 How are と + 多い (+ た) used here? What does it mean (what would be the literal translation of the part starting with 服の量...)?
1
vote
2answers
172 views

Does the ゛ have any use?

Does the ゛ have any meaning in the hiragana alphabet?
1
vote
1answer
75 views

Phrasing with two clauses & how to say 'is'?

I am attempting to phrase 'I apologise/I'm sorry if my Japanese is impolite.' I have never phrased a sentence with two clauses before. Looking at the sentence as a whole, and using SOV, the subject ...
4
votes
3answers
189 views

Dictionary form (解ける) as potential form (解けられる)?

Suppose I wanted to say to someone, "Can you solve this question?" According to my Memrise app and some Google results, this is the model sentence: (1) この問題が解けますか。 Since potential ("can") is ...
4
votes
4answers
170 views

Is this sentence structured correctly?

こんにちは! I'm new to this site and Japanese language. I haven't learnt the entire Hiragana alphabet yet and don't know any Katakana. I'm trying my best to stay away from Romaji, so please be aware that I ...
2
votes
1answer
73 views

How to use このたびの + N

Can someone tell me how to use this phrase and how I should translate it? Some examples would be helpful. Thanks!
0
votes
0answers
96 views

Why is the name Tokiya written in katakana?

The name Tokiya is written トキヤ which would imply it's of foreign origin but I'm not having any luck uncovering the origin or meaning of the name. It seems to be somewhat traditional. Ideas?
12
votes
2answers
354 views

What is the difference between all the words for tools / devices?

There is too many words for 'tool' that I am having hard time figuring out when to use which, or if some of them are just synonyms, meaning essentially the same thing. So far I know at least the ...
4
votes
1answer
73 views

魚心あれば水心あり: what does 心 do exactly?

According to JapanDict, this proverb literally means "if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too" (although Wiktionary says it's the other way around...). Is that really a ...
2
votes
1answer
115 views
2
votes
1answer
151 views

だと, にと particle doubts

The talk he is referring is something he was told to not let anyone know. 琥珀{こはく}さんは謝{あやま}れって言{い}ってたけど、あんな話{はなし}を聞{き}いたあとだとヘンに意識{いしき}してしまって、困{こま}る。 ...
0
votes
1answer
107 views

What does “なあ” & ”なんて” mean in this sentence. (うん、めずらしいなあ、めぐみのほうがおそいなんて)

Here is the sentence I'm talking about... うん、めずらしいなあ、めぐみのほうがおそいなんて
9
votes
1answer
564 views

Does Japanese have free indirect speech?

In English (and, I assume, its relatives), there is a style of narration called free indirect speech, some examples of which are given in the linked article. I'm having trouble figuring out whether ...
4
votes
2answers
179 views

What is this い sound change?

I often hear 全員 pronounced as ”ぜいいん”. I also read online that 雰囲気 can sometimes be heard as "ふいんき” although I have personally never heard that. I have a few questions about this phenomenon: Is there ...
2
votes
1answer
317 views

When is “na” used at the end of a sentence?

When is "na" used at the end of a sentence, is it like "ne" or "yo" and has no meaning really? For example: Mata Nihon ni ikitai na. また、日本に行きたいな。
5
votes
3answers
229 views

「床屋」と「髪床」の違いは何ですか?

「床屋」と「髪床」という単語の意味は何か違いますか? どちらが古いですか?もし両方とも古かったら、今の時代に「美容院」以外に髪を切る場所に関してどんな単語を使ったほうが良いですか? よろしくお願いします。
4
votes
1answer
87 views

は and が with 何 & こそあど

One of my textbooks said that you cannot use the particle は with 何 and undefined words of the こそあど. Yet I'm sure I've heard これは何ですか。 many times before, and これが何ですか。 sounds unnatural to me. What is ...
1
vote
2answers
59 views

What does こう mean in this sentence?

そのときに歴史の先生がこう呟きながら連れて行かれます。 Source: https://www.youtube.com/watch?v=3xs-XWk_oQA 1:17 I'm assuming it's the word 斯う meaning "in this way," and here it would be describing how the teacher said the ...
3
votes
1answer
49 views

Attaching は to a direct quote

If a Japanese person wanted to say something like: I don't understand the phrase "I am flabbergasted" then I think 「I am flabbergasted」という意味が分からない would be okay. I was wondering if you ...
4
votes
4answers
152 views

How do you differentiate “nande” (why) and “nande” (how, by what means)?

In a question: Tokyo e nande ikimasu ka? how can I know what "nande" refers to, even when I have the context: how are you going? (by bus, by car, on foot) why are you going?

15 30 50 per page