6
votes
2answers
301 views

How does past tense work with なら?

The way I thought of past tense working with なら was that if X had happened in the past, then Y would have resulted. For example, 車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 They would have been killed if the ...
1
vote
1answer
73 views

Is this sentence indirect passive?

昔、ある月刊誌で書評を頼まれたことがある。 Some time ago, I was asked to do a book review by a certain monthly magazine. Am I correct in my understanding that when a passive verb conjugation takes an object then ...
3
votes
1answer
409 views

How can I say, “please let me give you an update ”?

I'm a bilingual Japanese/English speaker but I always have difficulty trying to describe "update" in Japanese. For example, when I'm visiting a company we work with regularly and want to say, "please ...
5
votes
1answer
121 views

「上のごとく」対「上述」:現在では「〜のごとく」は使わないほうがいいですか。

前書き 2ヶ月前、私は国内会議で発表しました。そのときは、まだ日本語のミスがたくさんある原稿を使っていました。今、文学の博士課程の友人に修正してもらっています。もちろん、これは勉強になります。修正された部分は、たいてい(私の言おうとしている意味に)的確だとわかりますし、なぜそう修正されるのかわかるのですが、ときどき私の使った表現が古かったせいなのだろうかと思うことがあり、確認したいです。 ...
5
votes
1answer
130 views

How are similar-looking words (e.g. names of medications) distinguished?

In English, it is considered a best practice to emphasize differences between the names of medications that are fairly similar, so as to minimize the risk that a medical practitioner will misread the ...
5
votes
2answers
253 views

“お調べいただいた上、” vs. “お調べいただき、…”

What is the difference in meaning between: (1) お調べいただいた上、注文通りの品をお送り下さいますよう、お願いします。 (2) お調べいただき、注文通りの品を送り下さいますよう、お願いします。 I understand #2. (2) Upon your looking into the matter, please ...
3
votes
1answer
160 views

を vs で in these sentences

Can't understand Kanji, so please use furigana in answers :) Context: I'm using Rosetta stone, so there's just pictures. The picture accompanying the first sentence is a girl sleeping on a beach, ...
2
votes
2answers
430 views

What is the correct 'to wear' verb for body weights?

In attempting to write about wearing ankle weights for the day, I found myself at a loss for which verb was appropriate. 巻く seems like it could be appropriate since they wrap around the ankle - in ...
3
votes
1answer
142 views

Difference between 鳥肉 and 鶏肉

What is the difference between 鳥肉 and 鶏肉? A friend said that 鶏肉 is cooked chicken and 鳥肉 is raw chicken. That doesn't seem right to me since I've rarely seen 鳥肉 used.
4
votes
1answer
115 views

What is the meaning of the expression “異質の危険”?

I've been reading some documents on documents by various political parties, and have seen the term "異質の危険" used by 日本共産党 a few times now, but cannot work out what it means. Whenever I've seen it, it'...
0
votes
1answer
63 views

What does “扎し魔神” mean in this epiphet?

What does "扎し魔神" mean in this epiphet? I think it says "かつて魔法石を統ベる者と呼ば扎し魔神", but I'm not sure because the font has strange kerning... So, I'm having: "かつて魔法石を統ベる者" == "Former Magic Stone Lord" "...
1
vote
1answer
101 views

What function does に serve in this sentence?

仕事に真面目で広大な都市の中をしょっちゅう飛び回っているため、彼女とは連絡を取ろうとしてもそう簡単には捕まらない。 I'm not sure how to interpret the first part of the sentence. What does に do here? Thanks!
2
votes
1answer
121 views

Can あります be used to say: “I have to do X on a certain day”?

From what I've read あります can be used to say "There is/There are X nonliving things. あります Can also be used to say one has something. I'm wondering if it can be used like this: わたし は すいようび に アルバイト ...
1
vote
1answer
60 views

Detail on the usage of 婚儀 to refer to a spousal relationship?

I was looking up 婚儀 on ejje to understand the differences between it and 結婚式 when I found a third definition for it which confused me 3) union, spousal relationship, matrimony, wedlock, marriage ...
1
vote
1answer
153 views

possibly wrong usage of 〜ば〜た in grammar book

In on of the grammar books I found a question: 運転して( )、急に車の前へ犬が飛び出してビックリした。 1)いるなら 2)いれば 3)いても 4)いたら The correct answer is marked as 2. Is it correct? I have never seen 〜ば used in such way,...
2
votes
2answers
123 views

Is kuzushiji considered archaic?

I am wondering if it is a necessary skill to learn how to read and write kuzushiji in modern japanese.
3
votes
2answers
124 views

What distinguishes 人情 from 人性?

I think I have a sort of loose understanding of how the words differ and what they mean, but I'm really not too sure. I've checked out weblio and goo and ALC to look around a bit first. Can anyone ...
4
votes
2answers
624 views

How to create 'although' sentences in Japanese

I know there are different ways to get the sense of 'although..., but...' in a sentence. Too many ways for me to be clear about how to express it at all, to be honest. In Chinese it's as simple as can ...
3
votes
1answer
112 views

Why do some transitive verbs take に instead of を?

ヘスティアはせっせと残りの「神聖文字」を付け足し、己のしてやれることに努める。 I don't really understand why に used instead を even though 努める is transitive? Thanks!
4
votes
1answer
109 views

わたし は あまり はやい おきません Is this correct?

I was trying to make a sentence using the words あまり and はやい so I tried making a sentence saying: I don't get up early much. or わたし は あまり はやい おきません。 But the more I stare at it the more ...
7
votes
2answers
159 views

What does volitional form + っと mean?

「そうだ!家で音楽聞こうっと」 「もう寝ようっと」 「英語でブログを書いてみようっと。」 How does it differ from a volitional form without っと? My best guess is that it's a monologue marker, like な is.
1
vote
1answer
149 views

Does the best translation of this sentence require causative-passive?

Bob had resigned himself to the fact that they would drag him into their quarrel sooner or later. There is a party of 3 people. Two have been having a petty argument. Bob is focused on an immediate, ...
7
votes
1answer
268 views

Difference between 向かう, 向く, 向ける

From my understanding 向ける is transitive and means to face/turn something towards something. 安藤は日本国内から世界に目を向けたのです。 -Andou turned his eyes from inside Japan to the world. 向く on the other hand ...
5
votes
2answers
173 views

Couple of classical Japanese questions

I found a poem by Nagai Kafu entitled 震災 (The Earthquake) in a volume of Japanese prose and poetry. It's a short poem about the Ansei Edo Earthquake (安政江戸地震) in 1855 which destroyed the red light ...
3
votes
1answer
106 views

行く when comparing age

I can't understand the use of "行っていた" in following line from the book "死者の学園祭" by 赤川次郎: 手塚校長は父の旧友という事だったが、年齢は父より大分行っていた。 I assume it means the principal is older, but I can't tell from the ...
4
votes
1answer
192 views

What does いっぺんシメる mean exactly?

I'm reading "Fruits Basket" volume 3. In this scene, Kyo is annoyed by some comments his classmates make, and says: いっぺんシメんぞ、おまえら。 I assume that this is some kind of a threat, like "I'll get you ...
3
votes
1answer
111 views

Puzzling use of progressive form

In this sentence: 僕は両親が帰ってくるまで公園で時間をつぶしていなければいけなかった。 I had to kill time in the park until my parents came home. Why does 時間をつぶす need to be in the progressive form? Why can I not write ......
2
votes
1answer
79 views

Having trouble with this sentence and how to figure out the exact meaning of compound words?

それ以外、つまり冒険者の半数以上は未だLV1のもとで燃え燻っている。 I am having trouble understanding the last part of this sentence. What does のもとで do here? Also, how do you figure out the exact meaning of compound words? I ...
3
votes
1answer
91 views

The proper way to use でも

I'm just wondering if I'm using the word でも correctly here. わたし は たいてい おちゃ を のみます。 でも ときどき おさけ を のみます。 From what I've read you don't usually use でも in the middle of a sentence and I've seen a ...
1
vote
3answers
346 views

Why is デート read deito instead of deeto?

From what I've seen/learned so far, ー extends the sound from the previous kana. Following this logic デート should be read deeto. Why is it pronounced deito?
5
votes
1answer
96 views

What is the difference between 収める and 納める?

What is the difference between 収める and 納める? The former is what I originally learned the word as, and it seems to be more common. But I came across the latter a few days ago and I'm not sure what the ...
4
votes
1answer
199 views

How is “おらず” used in the following sentence?

I'm trying to read a short story whose theme (I think?) is that in order to have self-awareness other people are necessary. Like, they act as abstract mirrors to view oneself (or something...). So, I ...
2
votes
1answer
78 views

Meaning of 銀星4型 in this sentence

The sentence is from dragon ball, the speaker is driving his car, chasing some other guys. He just said "これじゃとてもおいつかん!" たしかやつらのより新型の銀星{ぎんせい}4型のカプセルがあっただろ! I didn't find info on 銀星 in the ...
2
votes
1answer
126 views

Parsing the pattern “[noun] を [verb]、また [noun] のため”

I am not sure how to parse these two sentences, particularly the two highlighted clauses that fall under the same pattern: 治水とは 洪水などの水害を防ぎ、また水運や農業用水の便のため、河川の改良・保全を行うこと。 雨戸とは 窓や縁側などの外側に立てる戸。...
2
votes
1answer
92 views

Can you use Adjective + たって?

I've got a question regarding the use of the structure ~たって which I've just recently stumbled across. From what I know so far, this is used in the form Verb(neg) + たって, for example: 現金なくたって、...
9
votes
3answers
216 views

How do I parse 正当に行うことができるものとして与えられている能力

I came across a definition of a word 権限 in a dictionary (三省堂 スーパー大辞林): ある範囲のことを正当に行うことができるものとして与えられている能力。また、その能力が及ぶ範囲。 However, am not sure if I should read the bolded clause as ((...
3
votes
2answers
153 views

How does the passive form of “to invite” work?

So I've got my tables of verb conjugations and I've settled down with "Read Real Japanese", the short story edition, and the very first verb in the first story is さそう - to invite - used in the passive....
1
vote
1answer
247 views

What does か + と do in this sentence?

ベルの成長速度にアイズへの恋慕がこれまでかと影響した「ステイタス」を見せつけられ、ちょっとも面白くなかったゆう昨夜。 Is the と here acting as a quotative particle? So it's 「これまでか」と影響した? Thanks!
6
votes
2answers
749 views

Asking a question with “da” and “datta”

We use "desu" and "deshita" to make the polite form and "ka" to make it a question, for example: Tokyo ga suki desu ka? (Do you like Tokyo?) Tokyo ga suki deshita ka? (Did you like Tokyo?) How can ...
1
vote
1answer
134 views

Combining polite past verb tense with potential, imperative etc.

I'm a relatively young Japanese student trying to wrap my head about verb conjugation. I was wondering if some of you experts could help me understand how to combine verb tenses. I was wondering ...
2
votes
1answer
75 views

ni vs te form to express continuity/reason

What is the difference between the two Structures: 1: VERB ni VERB. ex:sentaku ni dekakemasu. 2:VERB(te form) VERB. ex:nagarete kaeimashita. (The example are from momotarou)
7
votes
3answers
253 views

“After I do [x], I do [y]”?

So, I'm trying to construct a sentence along the lines of "After I do this action, I do that action," but I'm having the absolute hardest time figuring out what syntax and verb conjugations to use. ...
1
vote
1answer
136 views

Politely giving a reason for coming to the office late

How does one tell his manager that he is late because of a traffic jam? Is it okay to say: すみません、交通渋滞できから遅きます。
1
vote
1answer
103 views

Why use ん here?

車は駐車場から出てきていったん止まりました. why use ん here? why dont' use ~ 出てきていって止まりました.
3
votes
1answer
163 views

What are the meanings of the words 「えぐりこむ」and「べし」?

Here is the sentence I have seen them from a boxing Manga. ひじを左{ひだり}わきからはなさない心{こころ}がまえで..... やや内{ない}角{かく}をねらい えぐりこむようにして...打{う}つべし! Especially 「べし」, I don't know the purpose to use it in the ...
1
vote
1answer
132 views

Are most kanji characters morphemes?

I've always assumed that kanji characters are almost always morphemes, but I've hardly seen anyone explicitly state that. I think the idea that kanji usually represent ideas, not pronunciation, played ...
2
votes
2answers
58 views

音読み for 箱 - word examples

I've seen that 箱 could be read as ソウ, but when I look in the dictionaries I use most of the time, I can only find words with はこ (Or ばこ)reading (then you realize that Japanese have boxes for everything ...
0
votes
1answer
55 views

Do both “どっかの男” and “ある男” equally effect an indefinite article kind of meaning?

There is no context for these sentences: (1) ある男と自己紹介するために、夜明けに家を出かけた。 (2) どっかの男と自己紹介するために、夜明けに家を出かけた。 both best translate to: I left my house at daybreak to introduce myself to a man. ...
13
votes
2answers
881 views

How did we get “Foreign Carrot Regime”?

How is it possible to naively get both "Foreign Carrot Regime" and "Foreigner Suffrage" from "外国人参政権"? I'm interested in how the same kanji can be combined in different ways to create a different ...
4
votes
2answers
113 views

Understanding 生きていて~

私たちはこの時代に生きていて邪悪さがいよいよ増していることを知っています。 I was given this sentence from a friend and I'm having trouble with the extra て in 生きていて。 Could someone explain what grammar is being used here? Why it needed ...

15 30 50 per page