2
votes
1answer
158 views

Simple questions on 明け方

So 明け方 means "dawn," but if looked at more closely, is the literal meaning of 明け方, "in the direction of dawn"? I think this is wrong, but I can't remember which meaning of 方 is taken here. Is it ...
4
votes
1answer
142 views

Plums: プルーン or プラム?

I bought these plums at a supermarket in Kyoto today and noticed that they were labeled プルーン (prune?). According to jisho.org, a plum is a プラム. Is it common to not distinguish between prunes and plums ...
7
votes
3answers
2k views

Difference between ために and ように

I've got a question regarding difference in usage of 辞書形+ように and 辞書形+ために with verbs' dictionary forms, i.e. 飛行機に乗り遅れないように、前日早寝したのです。 彼は質問をするために手を上げました。 The notion I get is that the first is used ...
5
votes
1answer
565 views

Are there stereotypical speech patterns or inflections associated with gay Japanese speakers?

This is not intended to be a controversial or provocative question. In English, there are "commonly accepted" stereotypes for how gay people sometimes speak. Are there corresponding characteristics ...
2
votes
1answer
125 views

What's the difference between 限界, 限り, 制限 and 限度

While 制限 seems rather straightforward, the others don't seem as easy to pinpoint to me. What are the differences, and in which cases should I one over another?
3
votes
2answers
655 views

Proper use of ため to thank someone for doing x?

I know ため can be translated into English as "for" such-and-such. But is it appropriate to use it to thank some one for doing something? For example, "Thank you for your email address." Would it be ...
7
votes
4answers
632 views

The という in things like 〜ということ・〜というの・〜という感じ・〜というわけ etc

I have been trying for ages to understand the reason という is used so frequently. In other words, what does it add to the sentence and what connotations does it have in Japanese? I understand the ...
21
votes
2answers
447 views

When is 行く pronounced as いく, and when is it ゆく?

Are there any rules or guidelines as to when to pronounce 行く as いく or ゆく? I looked it up on jisho.org, and the two pronunciations have the exact same definition. I tend to hear ゆく more often in ...
1
vote
1answer
174 views

(sentence) Usage of 圏外

人気アイドルにあやかって昨年上位を占めた「たくや」君はベストテン圏外。 I am confused by the usage of 圏外 in this sentence. My translation would be: I was named after a popular idol, Takuya, who was at the top of popularity rankings, ...
1
vote
2answers
128 views

modifying of 後ろ

I've got troubles with modifying 後ろを付いていく in the following sentence. Can somebody please explain this part for me. As far as I understand the sentence "Kicking around piled up snow, I'm following ...
2
votes
1answer
153 views

Is there a background to the phrase 「熊出来てる」?

I was watching a TV drama, and one line was: 「熊出来てる」 I would translate it as "seems like a bear is coming out". In context, it seems to refer to a person who has rings under their eyes, due to not ...
0
votes
1answer
217 views

Asking the best method or way to <verb> something

In English we say things like: What is the best way to <verb> something? I understand 方法{ほうほう} as a method and 方{かた} after verb stem. The sentence that caused me to contemplate was (in ...
5
votes
1answer
175 views

Is わくわく waku waku a feminine expression?

I tried using this expression but a friend of mine who lives in Japan said it is feminine. I tried searching about this online but couldn't find any indication that it is. Is it really feminine? if it ...
0
votes
2answers
193 views

心は出血している - what exactly the Japanese idiom for it?

is there the same expression in Japanese for good russian idiom 'Сердце кровью обливается'? 「心は出血している」? 'My heart is bleeding' is not very accurate, not really verbatim. This idiom in Russian ...
1
vote
3answers
200 views

Why does 「大雨」mean 「大量に降る雨」?

I've been thinking about the word 「大雨」and can't seem to ignore the kanji「大」in it. Why does 「大雨」mean 「大量に降る雨」 (a great quantity of rain)? Wouldn't something like 「多雨」be more appropriate? When I was ...
4
votes
2answers
198 views

What's the meaning of よーちぇん時 and おらん?

I am reading something but I can't decipher the meaning of this: よーちぇん時から忘れた事ないぞ、みーくん and おらん The first one I can grasp the sense since it tells Mi-kun not to forget the time but よーちぇん is affixed ...
3
votes
2answers
177 views

Talking about people

first time asking a question on here. What is the difference in meaning between 人々、人物、人、人類、人間 and if you know any others it would be nice to include those too. How do you use them properly?
4
votes
2answers
261 views

Are there differences between 自動車{じどうしゃ} and 車?

According to the dictionary, both of these terms refer to the same object: car/automobile. Now, I understand that 車 is also used in compounds to provide the "vehicle" part as in 電車, but I'm just ...
4
votes
2answers
298 views

How is 「ように」 different to just 「よう」?

When writing or reading a sentence in Japanese, does the word 「よう」 have a nuance any different to using 「ように」? For example, sentences using 「ように」: 好きなように踊ってよろしい。 落第しないように一生懸命勉強しなさい。 ...
1
vote
3answers
483 views

What does '今よ' mean?

What does 'よ' do when placed after a single noun like '今'? 今よ Would it be considered a question, like "Now?" ?
13
votes
3answers
224 views

What is the か in「か弱い」?

I'm wondering what the か in か弱い, か細い and similar words is. It seems to act as an intensifier. The Daijisen tells me simply that this か is a 接頭語, and translates it as いかにも; it doesn't seem to have its ...
2
votes
3answers
187 views

Can ことはない be used to express something other than 'you don't have to'?

I understand that ことはない is used to state that something does not have to be done, such as: 時間は十分あるから急ぐことはない。 However, I am currently translating a survey from Japanese to English for a friend and ...
12
votes
2answers
532 views

Is 「でいい」 the same as 「でもいい」?

For example in the sentence: 書くだけでいいですか.
1
vote
0answers
65 views

Particle for “in the water” [duplicate]

In Miyuki Nakajima's song "ファイト!" there is this line: 冷たい水の中をふるえながらのぼってゆけ I don't understand the use of the particle を in this context. Shouldn't it be に or even で?
3
votes
1answer
147 views

What form is this?

おわってなさすぎ There's te-form for owarimasu, and I see sugiru form. What does the "nasasugi" part mean?
2
votes
2answers
162 views

Difference between 延ばす and 伸ばす

As far as I can tell, they both mean something like stretch or extend. When would you use each one?
1
vote
2answers
322 views

What's the difference between 済む, 終わる, 出来る and 上がる

I've seen all four used in the context of something being finished. What's the difference between them?
2
votes
1answer
380 views

What are the various uses of あまり?

I'm a beginner and I would like to know how あまり is used.
1
vote
2answers
218 views

Which of the phrases included here is the best translation for “It's truly painful to think I might have caused you pain”?

What I want to convey is "It truly is painful ((for me)), to think that I might actually have caused you pain." (((( Or to make it clearer, other ways of saying it: "I truly find it painful to ...
4
votes
1answer
421 views

History of だ、です、 and である

Historically where did all of these different forms arise, and when are they used? I noticed that だ and である both have their place in different 文法形, what is the difference in their meaning? I know that ...
2
votes
2answers
342 views

Difference between 〜っぽい, 〜がち, and 〜やすい?

From what I understand, 〜っぽい, 〜がち, and 〜やすい all seem to suggest that someone has a general tendency towards doing something. It seems that 〜っぽい and 〜がち can attach to a noun or to the 連用形 of a verb, ...
5
votes
2answers
223 views

Pronunciation of 天爾遠波 (てにをは)

Straightforward question. 天爾遠波 (or 弖爾乎波) - written as てにをは - is a term used to refer to the Japanese particles (助詞) or sometimes Japanese grammar as a whole (文法). So how to do pronounce the は at the ...
5
votes
2answers
250 views

What's the difference between [勝負]{しょうぶ} and [試合]{しあい}

I've seen both refered to as "match". Is there some secondary usage or perhaps a connotation or nuance that separates the two?
1
vote
2answers
112 views

Etymology of 為替

為替 is a money order or exchange rate. How did they pick these two kanji? From what I can tell, it's not kunyomi, onyomi, ateji, or gikun.
3
votes
1answer
233 views

Difference between Vるのにともなって and Vるにともなって?

I've been trying to work out the usage of にともなう, にともなって, and so on, but am having difficulty understanding the difference between placing the particle の after a verb and before にともなう. One grammar ...
0
votes
2answers
384 views

Usage of どういう意味

It seems strange to me that in Japanese the preferable question is どういう意味 while in English we ask "what is its meaning", rather than, "how do you say it's meaning." Although you can ask 何とかの意味は何、 can ...
4
votes
1answer
171 views

Origins and meanings of って?

I hear って everywhere, and in the case of っていう I heard it was a shortening of という. But in the case of things like questions, where does って come from, and what exactly does it mean?
1
vote
4answers
686 views

How to say “I am unfortunately getting frustrated”

I was trying to say " I am unfortunately getting frustrated." which seemed to suggest some combination of 挫折してしまいました and ざせつしています but I can't seem to figure out how to put these together. Any ...
4
votes
1answer
143 views

Meaning of け after a テ形 verb

In some song lyrics I was reading it said 飛んでけ; and I was curious as to what the け meant. The translation just says leap out.
2
votes
2answers
644 views

Why are Japanese song lyrics often so seemingly ungrammatical?

For example, Natsukawa Rimi's 島唄 has this has most of the verbs in plain 連用形 with no apparent reason: でいごの花が咲き 風を呼び 嵐が来た でいごが咲き乱れ 風を呼び 嵐が来た くり返す悲しみは 島渡る波のよう ウージの森であなたと出会い ...
0
votes
0answers
50 views

無念なり - what is なり? [duplicate]

I saw a cartoon character(平沢唯, 「けいおん!」, ep.2) use this exclamation: 「無念なり」 expressing her regret at the lack of money. I'd like to find a grammar point explaining the use of 「なり」 here. After some ...
4
votes
1answer
259 views

Is there a Japanese word for “finding the pleasantest point of an interior”?

I recently read a quote from architect Sverre Fehn that stated: "Japan has a word for finding the pleasantest point in an interior..." I was wondering if anyone might know what this word is. Thanks ...
2
votes
1answer
360 views

Kyary Pamyu Pamyu's song: Ninjari Bang Bang

Question to anyone who listens to J-pop-In Kyary Pamyu Pamyu's song にんじゃりばんばん、 what does the りばんばん mean- or where could it have possible came from?
0
votes
1answer
172 views

About the conditional と

I'm wondering if と, that the Dictionary of Basic Japanese Grammar says lead to a uncontrollable event, is, in addition to this, used with the meanning of a fact that will for sure happen if the ...
3
votes
1answer
234 views

What is the meaning and grammatical construction of 人って?

I am trying to understand the grammar behind "[noun]って". I looked up some examples on space alc web, and 人って seems to mean people, someone, or some person. I have seen other examples of the [noun]って ...
1
vote
1answer
135 views

Computing: How to say “optional parameters”

In programming, a function can have optional parameters, for instance getTemperature() could have an optional parameter "Unit" to say I want the temperature in Kelvin for instance. By default, when ...
3
votes
3answers
170 views

Difference between 防ぐ and 予防する

What is the difference between 防ぐ and 予防する ? To me both of them seem to mean "to prevent". A Japanese person once explained to me how they are different but unfortunately I don't remember. Similar ...
2
votes
3answers
914 views

「覚える」と「思い出す」の違い - what's the difference of oboeru and omoidasu?

I hear both fairly often but i still can't tell the difference and when to use what. I found this answer in yahoo answers but it seems like there is a difference in opinion (?) - not sure, didn't ...
1
vote
1answer
131 views

Can はbe omitted as a shortcut in speech? [duplicate]

So I have this book, "Easy Japanese, A Direct Learning Approach for Immediate Communication". I notice that は is often omitted in sentences. So instead of saying: 猫はどこですか。 It might read: 猫どこですか。 ...
4
votes
2answers
433 views

Which reading is more common for 剣: tsurugi or ken

剣 by itself can be read either way. What's the difference? Clarification: In particular, when 剣 refers to a 諸刃 sword, which reading are natives more likely to use?

15 30 50 per page