0
votes
2answers
231 views

What is the literal meaning of 'マスコミにバラして'?

The sentence is, 'マスコミにバラしてもいいんですよ?' What does this mean, literally? Also, is this figure of speech frequently used? If it is, could you please give me some instances when it is used in daily life? ...
3
votes
1answer
180 views

need help understanding a coin

I read Chinese decently, so my friend asked me if I knew what their coin was for. From Chinese, I could read the kanji 金品 (Gold Commodity) and 交换 (Exchange), but not the Japanese. Can someone help me ...
2
votes
1answer
297 views

adding 「化」as a suffix can create サ変名詞, right?What is the technical term for this?

"Personification" might be the term for adding 「人」or「者」as a suffix to a noun. I am pretty sure that 「化」can also function as a suffix to a noun. My perception is that adding 「化」as a suffix "injects ...
4
votes
2answers
387 views

Distinction between “not everyone” and “no-one”

I recently learnt that だれも means "everyone" with an affirmative verb and "no-one" with a negative verb. So, the literal translation of the Japanese "No-one is here" would be "Everyone is not here". ...
3
votes
2answers
282 views

Song lyrics with missing case particles

I sometimes find that songs liberally omit noun particles. As Japanese word order is somewhat free, this causes me to severely scratch my head. Song in question: ...
3
votes
2answers
216 views

Why does 好き use な?

If 好き is a noun, then why does it take the な copula in things like 好きなこと? I thought that copula was reserved for adjectives, and I thought nouns took on the の copula.
2
votes
2answers
206 views

How do you say “The 10 most spoken languages in the world” in Japanese?

Would it be: 世界中10の最も話し言語 or 世界で10最も話されて言語
6
votes
2answers
511 views

What's the difference between 「〜を通{とお}して」 and 「〜を通{つう}じて」?

I understand both can mean "by means of, through, throughout", but I'm sure there's a difference in nuance here. Can someone help and explain? Thanks!
5
votes
2answers
407 views

Does なんて = なんと (いう)?

I know that なんて is a contraction of なんと, but has it also picked up the いう in its meaning? Because なんて means something, and I feel like 何という, which means "something called" (right?) could have just ...
1
vote
1answer
183 views

rules for “personification” with 「じん」、「しゃ」、「か」?

In English, "personification" is a literary device. But, I am talking about when you take a common noun, and then add 「人」、「者」、 or「家」: 「労働」--->「労働者」 「案内」--->「案内者」 「日本」---> 「日本人」 「社会」 --->「社会人」 「農業」---> ...
6
votes
3answers
648 views

Japanese equivalent of “Thanks anyway.”?

In English, "thanks anyway" is a common way of acknowledging the other person's effort/attention even though the end result wasn't satisfactory to the person doing the thanking. For example: ...
1
vote
0answers
289 views

Where to find a list of all syllables [closed]

How many syllables are there totally? Is there any complete list? Update: Yes, a list of all sounds would be great. This is what I had to start with http://www.bnb32.com/images/katakana.gif And ...
7
votes
1answer
328 views

Present vs. past tense with certain verbs?

~ことにする vs ~ことにした  ~と思う vs ~と思った What sort of context would you use either of these? Does the past tense imply that you've changed your decisions or thoughts?
2
votes
1answer
117 views

に particles with no attaching verbs

口下手で料理好きの父親を主人公に、家庭や会社の人間ドラマをほのぼのと描いた漫画 「クッキングパパ」が昨年末、「週刊モーニング」(講談社)で連載千回を迎えた。 What is the first に particle doing?
4
votes
1answer
141 views

Are people named after prefectures, or are prefectures named after people?

In Japanese, some names exist in both people and prefectures or cities. For example, Fukushima Industries Corporation is not named after the prefecture of Fukushima (福島県) or the city, but after Nobuo ...
3
votes
1answer
163 views

What's the difference between 働くvs 勤める

I was wondering if someone could explain the difference between 働くvs 勤める. They seem to both be used to indicate work. As in "I work at Nasa" or something like that. But they have different ...
6
votes
2answers
255 views

Can one say “A decides that B will do X” with ことにする?

Can one use ことにする to express the idea "A decides that B will do X"? Take the sentence 私は外へ出ることにした. The way I see it, 私 is the subject of both 出る and した, with one usage omitted due to being ...
2
votes
1answer
148 views

Slang for funny, うくれ?

A friend of mine told me that he heard うくれ or 受けれ was slang for funny (He said it was suppose to be "we accept"). I don't really know much more that that so I'm having trouble finding it online-does ...
5
votes
2answers
286 views

A closer look at そう思う

I just realized today that for some reason I'm pretty uncomfortable with things like そう思う because the Japanese そう has a meaning akin to saying isn't that so in English. But when you say そう思う, そう is ...
3
votes
1answer
143 views

The process behind キャ in loanwords from English

I'm curious why many English words that are borrowed into Japanese which have the "ca" sound as in "can" or "canvas" end up with that being mapped to キャ: キャンバス (canvas) キャビネット (cabinet) キャンセル ...
2
votes
2answers
184 views

Question about ように

I'm confused in ように in the following sentence. Maybe it connects to 聞こえる or maybe means "in order to" ? I'm not sure about it here. Some sort of translation: "Conversations in this period of time ...
1
vote
1answer
109 views

Meaning of 言いだしっぺとして

I stumbled upon the following sentence: 言いだしっぺとして、10人がんばります! Context: a person is told to invite 10 persons, and seems to answer "言いだしっぺとして, I will try my best to get 10 persons!" What does the ...
6
votes
1answer
164 views

How does one read AxB as in “A by B grid” in Japanese?

Here's the definition of sudoku in Wikipedia: 数独(すうどく)とは、3×3のブロックに区切られた 9×9の正方形の枠内に1〜9までの数字を入れるペンシルパズルの一つである。 How should one read 9×9の or 3×3の out loud?
2
votes
1answer
148 views

a few words have an honorific 「お」or「ご」 as a necessary prefix, right?

I just came a across the word 「お巡りさん」。While 「お巡り」 is a word, 「巡り」 is not. Likewise, 「ご飯」 is a word, but while 「飯」is a word, the reading changes to the 訓読み (めし)。This means that the 「ご」in「ご飯」is not ...
3
votes
1answer
141 views

に particle and passive form… multiple meanings?

There's a sentence in my textbook. 子供の時から今までを振り返って男あるいは女に生まれて、Aよかったと思った/思うこと、B嫌いだと思った/思うこと、を三つずつ書いてください 男あるいは女に生まれて、 This is the part in particular I don't understand... I read it as... "Born by a ...
5
votes
1answer
166 views

Replacing になっている with だ

A sentence from JapanesePod 101: 米は、多くの食事で、重要な糖質源になっている。 Rice is an important source of carbohydrates in many diets. The になっている seems unnecessary here. Could one simply end the sentence with ...
3
votes
2answers
1k views

Under what circumstances does Japanese read from right to left?

In The Global Soul: Pico Iyer, (disclaimer: the depiction of Japan may be offensive) Iyer says: Rather perversely I live in Japan, which, as you know, is the most alien science fiction place on ...
2
votes
0answers
133 views

どこでも vs. どこにでも vs. どこも

What is the the difference between どこでも vs. どこにでも vs. どこも? I though どこでも was anywhere, どこにでも was everywhere, and どこも was also everywhere... but then I didn't know what the difference would be between ...
3
votes
1answer
113 views

ぬかるむ Meaning and Use

ぬかるむ has the definition of "to be muddy" in my dictionary, but it is a verb. Furthermore, all the examples use it before a noun, as opposed to saying 丘はぬかるむ. Is it correct to say this? Why is ぬかるむ a ...
0
votes
2answers
150 views

わからない vs わかね, My Boss My Hero

I was watching My Boss My Hero, and I could have sworn he said わかね instead of わからない-Is this feasible? Is there some dialect that drops off ない for ね?
1
vote
1answer
130 views

浴びる vs 浴びりゃ-Hikawa Kiyoshi [duplicate]

I was listening to Hikawa Kiyoshi's ソーラン節 and instead of 浴びる he said 浴びりゃ, is there a normal pattern for this kind of pronunciation? Is it regional?
1
vote
1answer
125 views

浴びる-Transitivity

I read that 浴びる is a transitive verb, but if it means to clean, then shouldn't it's object be what's be washed? The examples I see have the object of the verb as what one is using to wash with or ...
0
votes
1answer
245 views

History and Meaning of Soran Bushi

Recently I've found several versions of Soran Bushi, and this puzzles me-I don't understand why it would be different in different places. Moreover, I don't understand some of the vocabulary in it: ...
1
vote
2answers
412 views

Difference between こと、もの and やつ

I am trying to understand the following clearly: 私のこと 私のもの 私のやつ When someone is talking about us, we can use こと。 ”いいえ、それは私のことではないです” - No, that is not something related to me. やつis used when we ...
8
votes
1answer
214 views

Are there any rules governing voicing in words formed via reduplication?

Consider the following words: 燦々 sansan 散々 sanzan Both of them are formed via the reduplication of san, but the latter word has the second instance voiced, while the former doesn't. Was there ...
2
votes
1answer
84 views

A question about the に particle

I have a question about the に particle. I was never told that it was possible to do something like this: 私は妹に新しいおもちゃを買いました。 I thought you HAD to say 私は妹のために新しいおもちゃを買いました。 ...
6
votes
1answer
2k views

What is the literal meaning of どういたしまして?

どういたしまして 【どう致しまして · 如何致しまして】 you are welcome;  don't mention it;  not at all;  my pleasure; —Usually written using kana alone. 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 "Thank you for your help." "It's ...
7
votes
1answer
551 views

What does かの日 mean?

In my Japanese Bible, I've seen several passages that use the phrase かの日. Here are a couple. ...
4
votes
1answer
150 views

Which is the proper way to say “I don't X”?

I thought if you say "I don't smoke cigarettes" that would be "[Watashi wa] tabako o suimasen". But I just saw something that said it would be "tabako wa suimasen". Are they interchangable? Is there a ...
0
votes
3answers
2k views

Native speakers (basically) don't study radicals. So, how could they be useful for learning kanji? [closed]

In a recent post titled "Kanji identification?" the accepted answer stated that the "parts" for 「烙」 are "fire", "folding chair" and "mouth". Japanese native speakers don't understand what that means. ...
3
votes
2answers
541 views

What does 何もいません mean?

I am trying to understand the dialogue 5:03 in this tutorial video. What I'm hearing is this: なにがいますか。 なにもいませんね。 あれ。ねこがいますよ。 え、どこに? あそこにいますよ。 The lesson is about how to say ...
3
votes
2answers
528 views

What does this sentence mean? These katakana are confusing me

The full sentence is: 気にしないでコレ全然アレじゃねぇから 間違ってもチクんじゃねーぞ And I'm having trouble deciphering those katakana, コレ and アレ are probably a way to emphasize これ and あれ, but what about チク? Is it replacing a ...
1
vote
1answer
220 views

What does ウリ mean

What does ウリ mean in the following conversation? Where ソウ and アムロ=レイ are two characters in the [第]{だい}4[次]{じ}スーパーロボット[大戦]{たいせん}. ソウ「よろしくお[願]{ねが}いします!アムロ=レイ[少佐]{しょうさ}」 ...
8
votes
1answer
264 views

What does “もんだなって” mean?

I'm reading a manga and I found that phrase. What is it supposed to mean? Is it some kind of informal way to speak? This is the full sentence: 男でもいけるもんだなって思ってさ
7
votes
2answers
502 views

Usage of か after a clause?

Here's a sentence I found: デパートはどこにあるか、知っていますか? Do you know where the department store is? What's the purpose of the か particle in 「どこにあるか」? Under what circumstances do I use it? I'm fairly ...
2
votes
1answer
182 views

Kanji identification?

What does the Kanji next to the bar at the bottom right hand side of the screen mean in this video? (The small bar, not the larger one): http://youtu.be/qIKNRmdEx5E?t=20s - The bar that it's next to ...
2
votes
1answer
191 views

Do adjectives/adjective-like verb forms in informal speech need a copula?

The class I go to uses the «Minna no Nihongo» textbook, and according to it you can say the following in informal language: そのカレーライスおいしい? わたしは富士山にのぼりたい。 (See book 1, lesson 20) So I ...
3
votes
1answer
174 views

The implied meaning of 気(き)

I have the following sentence: [仕事]{しごと}で[気]{き}を[遣]{つか}うことが[多]{おお}い. Which directly translates to: at work you use your 気 often. Some other translations of ki wo tsukau include, paying attention to ...
0
votes
1answer
111 views

What's the difference between 機械 and 器械

In which case would one be more appropriate than the other?
0
votes
1answer
144 views

How to say Populations and Civilizations when talking about history?

Dealing with historical matters for a certain urban area, one would like to say the following: In this city we had many populations here: Normans, Greeks and French... So what is the right term ...

15 30 50 per page