5
votes
2answers
215 views

「を」 object marker in this 受身形{うけみけい} sentence [duplicate]

A native speaker told me that: 泥棒{どろぼう}に、お財布{さいふ} を 、盗{ぬす}まれた。 is correct. However, I sure think that: 泥棒に、お財布 が 、盗まれた。 is correct. Moreover, I am pretty sure that using the object marker, 「を」, in ...
2
votes
1answer
244 views

Need help with the meaning of this sentence (usage of ようとしている)

あいつは自分の嫁が決まってから、この呪縛を解除して自分の子供を産ませようとしてるんだ When this kind of construction (ようとする)is used with things like てから or simple te form before it does it then mean that this applies to all of them or only ...
4
votes
1answer
180 views

What does まわりであーだこーだ mean in this sentence?

I don't really understand the "まわりであーだこーだ" part in the following sentence I read in a manga: こそこそ人のこと調べたり、まわりであーだこーだ、女は面倒くさい Does まわりで means 人のまわりで? My guess for "あーだこーだ" is that it means ...
6
votes
1answer
217 views

What's the difference between 値段 and 価格

They're both "price", but I don't see the difference. Even the Kanji appear to suggest similar meanings. Thanks for any advice!
3
votes
1answer
117 views

difference between 持ち込む and 持って来る?

Looking at examples on weblio, it looks like maybe 持ち込む is more for things and 持ってくる is for bringing people along with you, etc?
8
votes
1answer
197 views

History of 馬 and 梅

I learned recently that two mora Sino-Japanese words using one character always end in /ki/, /ku/, /i/, /u/, /chi/, /tsu/, or /n/. However, I was also told that 馬【うま】 and 梅【うめ】 are Sino-Japanese. What ...
3
votes
1answer
257 views

Trouble understanding grammar in 「名を、柊という。」

In the novel I'm reading now (「キッチン」 by 吉本{よしもと}ばなな), there's this section where the protagonist is talking about her boyfriend's brother for the first time, introducing him to readers and giving his ...
4
votes
3answers
487 views

How to translate “a detail-oriented person”?

If you go to a job interview and say, "I am a detail-oriented person", it doesn't come off as a negative trait. But I feel when someone says 私は細かい事を気にする人です, it has some negative connotation to it. Is ...
6
votes
1answer
170 views

Difference between ヒーター and ストーブ

I have a question about the words ヒーター and ストーブ. I understand that they are both used to heat rooms. However, I am not sure exactly the difference between the two. A Yahoo answer in Japanese says ...
2
votes
0answers
91 views

Can you show any examples of a 兼務発令書 in English? [closed]

This is in a university context. Professors will be given an extra post (mostly in name) and the notification will be sent to them in English. I have not been able to find any examples of how this ...
3
votes
1answer
141 views

Trouble with these sentences, subject-verb confusion and difficult words?

I'm a little clueless with these two sentences right here. 景気判断は前月のまま据え置き、消費増税後の駆け込み需要の反動減は「和らぎつつある」とした。ただ反動減が長期化すれば、「景気下押しのリスク」となる可能性を初めて指摘。 ...
6
votes
2answers
661 views

How do you say there are “x” number of days until some event or something?

How do you say something like: "There are 8 days until I go on vacation"? I'm pretty much confused on the how to say "x days/hrs/weeks until blank".
4
votes
3answers
2k views

How can I say “very little” in Japanese

I've being studying Japanese over 3 years by now, but I don't think I've ever encountered a phrase to express "very little", like in a humble "I know Japanese language very little". Can I say ...
1
vote
0answers
136 views

When did LOC adopt modified Hepburn?

If I look in Google Ngrams, I see that the transliteration "honbu", meaning HQ, basically didn't exist until 1964. But it didn't surpass "hombu" until 1976. I believe Modified Hepburn was introduced ...
7
votes
1answer
242 views

How should I understand the use of particle に in the context of 受身形 and 自動詞 in these sentences?

夕焼けに染まる 夕焼けに染められる I got both examples from here and here respectively. I understand what these sentences mean, but I'm a little confused as to how sentence particle ’に’ works in these sentences. ...
3
votes
1answer
161 views

what is the difference between 送る and 贈る?

I noticed that both are pronounced the same way and that both have approximately the same meaning "to send". Is there a slight nuance in the usage of both of these versions of "to send"? I'm thinking ...
3
votes
1answer
229 views

What kind of butterfly is a 「ゼッコーちょう」?

In the video game "Tingle's Love Balloon Trip", a person asks the protagonist to catch a certain kind of butterfly. They want the dust from the butterfly's wings to use as a kind of fertilizer. The ...
5
votes
1answer
241 views

If writing in である form, when is it necessary to use だ?

I know that the である style of writing is used as a somewhat-formal stylistic choice, often in editorials, and in rare cases, in particular styles of speeches. I remember being taught at some point, ...
9
votes
2answers
300 views

〜くはない vs 〜くない in adjective negations

As I spend more time in Japan, I pick up habits that I'm not sure are good or bad. My question here is about nuance / occasion of usage. In formal contexts, how does the impression differ between ...
8
votes
1answer
329 views

Difference between 下る、下りる、下がる?

I cannot, for the love of my life, understand the difference between 下る{くだる} 下りる{おりる} 下がる{さがる} Don't they all mean the same, basically? Is there a difference, and if yes, how could I proceed to ...
3
votes
1answer
151 views

Need help parsing combined forms of a verb

I came across this verb: 捕【と】らえられていた It could have been pretty much any verb really. I tried to parse the different forms the verb has been assigned. Here's my process: 捕【と】らえる - (Transitive ...
3
votes
2answers
168 views

Need help understanding a line from a song

The song Paragraph in question: 宙よりも高く 宙よりも高く どこまでも駆け昇っていくの 心は気高く 心は気高く そのまた先で感じていくの あの日描いた未来を わたしたちの理想論を 実現(させる) 踊る刃(やいば)達の祭壇へ line: そのまた先で感じていくの Can anyone explain how this line ...
4
votes
2answers
204 views

What's difference between 昼(hiru) and 正午(shōgo)?

Both 昼{ひる} and 正午{しょうご} mean noon, so are they interchangeable?
4
votes
3answers
546 views

Differences between 勉強する、習う、学ぶ and 学習する?

What is the difference between 勉強する, 習う, 学ぶ, and 学習する? I've read some explanations in another questions but It's not clearly enough. Please help me to understand these. Thank you.
7
votes
3answers
391 views

How to negate “べき”? (ie. “should not”)

「食{た}べる」 can be negated as 「食べない」. 「美{うつく}しい」 can be negated as 「美しくない」. etc. etc. Can you negate 「べき」as in: 「明日は受験なので、勉強するべきです。」(Since you are taking a test tomorrow, you should study.) ...
6
votes
1answer
149 views

How would a name be used as a non-restrictive appositive?

These other apposition-with-name variants are readily apparent to me: Name as appositive genitive 富士の山 = the mountain of Fuji Name modified by non-restrictive appositive 私の友人のAさん = A-san, ...
1
vote
2answers
442 views

Some questions regarding ~てくる (edited)

Up to now my understanding of ~てくる has been very vague. No matter how many explanations I read, in practice my translations always feel uneasy. Here are a few unresolved doubts I have: From what I ...
2
votes
1answer
636 views

Greeting a friend saying 'yo'

I've heard in anime that close friends greet each other saying 'yo', as if it were the same in English when you say "yo!". I've been searching how to write it, but I have only found the common ways to ...
1
vote
0answers
88 views

What does なんて mean? [duplicate]

I'm having trouble understanding sentences containing 「なんて」 Here are some of them that I've encountered today: 漫画なんてつまらない and あまりにも刑事なんて職業に似合わない
6
votes
1answer
237 views

Difference between 授業を受ける and 授業を取る

I've seen both: 授業を受ける 授業を取る Meaning: "Take a class" Is there a difference in usage, nuance, or meaning? For example, if I want to write: He/she will probably take the beginner's ...
2
votes
1answer
75 views

Classical: On the subject of a sentence with 連用形/て clauses + ば condicional

I'm having some trouble with this beautiful passage from the Kana Preface to the Kokinshū, which is talking about us (spaced for clarity):  1 人まろ なくなりにたれど、  2 うたの こと ゝどまれるかな。  3. たとひ とき うつり こと ...
10
votes
2answers
360 views

~て vs ~てから for sequencing activities

This is potentially much simpler than I'm expecting but when simply ordering events within a sequence are there any contextual differences between using ~て and ~てから? For example, if I was talking ...
4
votes
1answer
89 views

'Get on' a road

In English, when giving directions, there are two possible constructions you can use when telling someone which road to use for a given segment of the trip: 'take', which refers to the entire ...
2
votes
1answer
75 views

Verb used for “being in a class”

I'm new to Japanese language. I was looking for a way to ask "what class are you in?" or similar (not sure if that's the right way to translate it to Japanese, but the idea is to ask him what class is ...
6
votes
5answers
1k views

What is the meaning of のか and how does it differ from か?

What is the meaning of のか in the following sentences? Does it have the same meaning as のですか? 漢字はどう正しく書くのか、どう正しく読むのか、彼らは時々迷います。 参加するのか、参加しないのか、ここではっきり返事しなさい。 Also, I have found sentences of ...
3
votes
1answer
128 views

Meaning of phrase「その足を縫われたいか」

I've been reading a Visual Novel and I couldn't understand what exactly「その足を縫われたいか」means. The only translation I could guess is - "You want that(your) leg(s) to be sewed?" However I'm not really ...
4
votes
1answer
228 views

Looking for a translation コミカライズ

Please, help me to understand the word コミカライズ. It was in phrase 衝撃のコミカライズ
4
votes
2answers
454 views

Asking a negative question

I've heard that it is supposed to be "less demanding" (or something in that regard) to ask a negative question when you're asking for a favor or anything alike. Let's say I want to turn this sentence ...
2
votes
2answers
109 views

Etymological origin of -n in 洗 (セン)

I've always wondered why the 音読み of the kanji 洗 is セン when, in all Chinese topolects I'm aware of, the reading ends in a vowel. I always chalked this up to Japanese having borrowed a Middle Chinese ...
9
votes
2answers
216 views

Looking for an explanation of the usage "あったものじゃない”

I'm looking for an explanation of the usage "あったものじゃない”. 例文 1)ムードも何もあったものじゃありませんね (context:Girlfriend and boyfriend were out on a date and the boyfriend's stomach made a large noise because he ...
2
votes
1answer
230 views

Why is Danny written & pronounced ダニー and not ダニ?

In Japanese, using Katakana, why is the name Danny written and pronounced ダニー. Why not just ダニ? I'm not sure why the i is being extended when this doesn't really happen in english. Thx.
1
vote
1answer
103 views

About 上旬、中旬、下旬 and 始め、半ば、終わり...?

I don't know if the number of days using for six cases above is how many? 3 days or 10 days or...? And moreover, 上旬、中旬、下旬 and 始め、半ば、終わり which is using for month, which is for week and which is for ...
2
votes
1answer
83 views

Do 「AとしてのB」 and 「BとしてのA」have symmetry?

「AとしてのB」 might translate as "B as A"? 「BとしてのA」 might translate as "A as B"? Is there a meaningful difference between the two. I was just thinking about how to explain how to write documents in ...
8
votes
1answer
361 views

What is the difference between 〜を〜とする and 〜を〜とした before nouns?

In everything I can find online, the constructions [N1]を[N2]とする[N3] and [N1]を[N2]とした[N3] are lumped together as basically having the same meaning. Is there any difference between them? My textbook ...
6
votes
2answers
611 views

Why should one be careful of soft and sweet words in this neighbourhood?

A little while ago, in a neighbourhood in Tokyo, I came across this sign: I'm not sure of the readings of the place names, but the sign is put there by the local police, 戸塚[警察署]{けいさつしょ}, in ...
4
votes
1answer
306 views

Meaning and translation of 「佃煮にするほど」

Today I found this sentence in one of the reading materials of my Japanese book: のみこむのに苦労【くろう】した日本語【にほんご】は、佃煮【つくだに】にするほどあった。 According to the book explanation ほど is being used here to adduce an ...
8
votes
2answers
461 views

Why are the verb classes called ichidan and godan?

Is there a particular reason why verbs are classified as "class 1" verbs (一段動詞) and "class 5" verbs (五段動詞)? Where did class 2 to 4 go? Do or did they exist at all, and why (not)? Thanks!
2
votes
1answer
212 views

What does ホルモンの肉が好き mean in this passage?

I am a rank amateur at the Japanese language, but I was trying read some articles on the Japanese Wikipedia. I happened to come across the bizarre sentence ホルモンの肉が好き, which looked to me like it said ...
3
votes
1answer
118 views

What does “irregular” mean in a sense of a missing okurigana letter? (上【あ】がる・上【あが】る, 明【あか】るい・明【あかる】い)

Some online dictionaries list the shorter writing as "irregular". What does this mean exactly? Were those words used like that long ago? Is it an abbreviation with writing? Or a slang? Note that I'm ...
5
votes
1answer
217 views

How is あって being used in this context?

こんばんは。I am new to learning Japanese and this website. I usually try to learn things of my own initiative, by searching up specific things I don't understand and trying to make sense of them myself. ...

15 30 50 per page