7
votes
2answers
861 views

Why is it incorrect to say 「寒くて、窓を閉めてください」?

寒くて、窓を閉めてください I thought it can mean: Since it's cold, please close the window. The book said we cannot use words that express speakers intent in the form of requests, order, permissions, ...
3
votes
3answers
235 views

How do people Japan learn about onomatopoeic words and why does everyone agree on most of them?

Japanese has a great number of onomatopoeic words, which are essentially sound-like expressions for describing different things for weather conditions (べたべた, hot very humid sweat weather), over ...
3
votes
3answers
111 views

What does the word 「とくら」mean?

Here is the context said by a boy who was training in boxing. 左ジャブで敵の体勢をくずし 突破口を見いだしたらば すかさず右ストレートを打つべし これ拳闘の攻撃における基本なり...とくら I have found some sites explaining that it is changed from と来る but I ...
1
vote
2answers
109 views

Is Japanese similar to English in that saying 享 twice in 享年 means last last year?

In English it's possible to say last last year to informally say "the year before the last". Is it similar in Japanese that I can say きょうきょう年 to mean the same?
4
votes
1answer
114 views

Does ''脅しじゃねえぞ'' mean ''not a threat''?

I'm confused in this page from a manga the character says odoshi ja nee zo while hes having someone at gunpoint did he mean ''not a threat''?
0
votes
1answer
48 views

How does 非難される translate to English?

あんた学校中から非難されてるわよ。 Taken from a manga. I mean, I sort of understand, but it's hard to fit it in the sentence.
3
votes
1answer
97 views

What do the words 「いうない」 and 「おねんねしなさい」mean?

Here is the context including the word which a boy spoke to himself. おとなしく規則を守っておねんねしなさい...か じょうだんいうないっ いまのおれはめしを食うひまさえおしいくらいに思ってるんだ I think it should be 言わない, so 「じょうだんいわない」 would be ...
2
votes
2answers
136 views

Why is the place's official name written as “なら工藝館” (rather than “奈良工藝館”)?

When I visited Nara, I noticed that on the bus stop lists, the Nara Craft Museum's name did not use Kanji for "Nara" but spelled out with hiragana, as "なら工藝館". As it turns out, in almost all other ...
2
votes
1answer
76 views

What does the word 「はわして」mean?

Here is the sentence including the word. いまにおめをぶちのめして みみずみたいに地をはわしてやるぜっ。 I found that 「這う」 would be closest meaning of it but when conjugate to て-form it is 這って which is different.
12
votes
4answers
177 views

Is 戦う related to 叩く?

Are 戦う{たたかう} and 叩く{たたく} related? They have a similar pronunciation, and their meanings are close enough (fight vs. hit) that I think they could stem from the same origin. My theory is that 戦う ...
3
votes
2answers
79 views

Difference between 弾けるように and 弾きたい

I have a sentence example, the translation being "I want to be able to play the piano" ピアノが 弾けるように なりたい Can somebody please tell me how this differs to ピアノを 弾きたいんです I am not understanding why ように ...
7
votes
1answer
264 views

Differences between words for “idiot”

Recently I've been reading the Spice and Wolf manga and came across two words for "idiot" I've never seen before: たわけ and 間{ま}抜{ぬ}け Previously I've only encountered 馬鹿{バカ} and 阿呆{あほう}, with the ...
7
votes
4answers
209 views

Placement of まで

I was reading this, and maybe I'm just missing some common knowledge, but the following part of the sentence in question surprised me: しかも付録までついてこれは買うしかない!! Specifically, 「付録までついて」. I wonder why ...
3
votes
2answers
159 views

Which native speakers would be familiar with the expression [竜頭]{りゅうとう}[蛇尾]{だび}?

Background: The expression 竜頭蛇尾, which is literally "dragon's head, snake's tail", seems to imply that the front is more impressive than the back. [EDIT] It seems usage is typically time-like, eg an ...
5
votes
2answers
100 views

Can't find the definition of ずっきり

I haven't been able to find the definition of ずっきり in any dictionary. A few examples: 今のほうがずっきりしてて好きです。(source) しかしどうもずっきりしない。 (source) ずっきり雨の日は腰が痛い、リュウマチか (source) 「何も御会計と御相談さ。」と、ずっきり言う。 (source) ...
3
votes
2answers
104 views

Saying something was happening when something happened

I want to know what is the form for "when" in a phrase like "I was reading a book, when someone knocked on my door." I'm aware of the usage of "toki" in phrases like "When I was a teacher..." and "...
4
votes
2answers
236 views

Help with translation, 「こっちっ側中心に攻める」

Manga context: characters are on a beach, there are shallow waters near the shore, but further away there are some poles sticking out and from there start deep waters. The character says: ...
1
vote
1answer
51 views

What is the function of として in this sentence? (Vたとして) [duplicate]

From a news article: 福島県いわき市の建設会社「武蔵建設」の敷地に男性の遺体を埋めたとして、死体遺棄容疑で同社の元社長ら男6人が逮捕された事件で、県警は7日、強盗殺人容疑で6人を再逮捕した。 What role is として fulfilling? It seems like it may be functioning as a sort of and? My ...
2
votes
0answers
33 views

Help with understanding why “のか” is used in this sentence [duplicate]

I read this sentence: "私はなぜ彼がこれをしているのか、分からない" The sentence is supposed to mean "I don't understand why he is doing this," and I think it is grammatically correct since I found it in a japanese site ...
4
votes
0answers
62 views

Is there a politeness change when replacing です with (っ)す? [duplicate]

I've heard in video games and TV shows some male speakers using す or っす in place of です. For example, instead of "本はどこですか" they say "本はどこすか". Does dropping the で make the sentence any less polite? ...
4
votes
1answer
301 views

Is it possible to use ~さえ~ば with more than one requirement?

I have not found any sentence using ~さえ~ば with more than one requirement. Let's consider the following sentence with 3 requirements I am healthy I have enough money I can speak English to be ...
1
vote
2answers
269 views

When translating to English, how to preserve the emphasized part?

Consider the following sentence. この地域には夜に星が見える。 Here, には emphasizes the この地域. If I translate it to English as follows, The stars are visible at night in this area. the nuance of ...
2
votes
1answer
123 views

What's the meaning of までついて?

The までついて in the following paragraph is presenting some difficulties to me, especially the ついて, which I'm not sure is the て-form of つく or is conjunction ついて(就いて). だけど、...
6
votes
1answer
89 views

How to parse the following sentence containing phrases that look like direct quoted relative clauses?

I cannot parse the following sentence. 自分の知る子供たちは、「無理だと知っていて」夢を語るが、日本の小学生は、「実現できると思って」夢を追う。だから「夢が違う」と言う。 As far as I know, 「」is used for direct quote. For example, 彼が「走ってください」と言いました。He said, "...
0
votes
1answer
65 views

The past tense casual form of iru and iku

In the question and similar ones: Nihon e itta koto ga aru? How can one know whether itta is the past tense of iku or iru?
3
votes
1answer
93 views

ごごに vs. ごごは and ばんに vs. ばんには?

I wrote the following sentences (in an exercise in which I had to tell how I spent the day): ごごに、にほんごをべんきょうしました。 ばんに、ばけもののこをみました。 A Japanese person corrected them like this: ごごは、...
7
votes
3answers
1k views

Do all kanji parts have a meaning?

I'm beginner in Japanese, and I was analysing some kanji. I was noticing the parts of 燃. I see a dog there, a fire, another fire, and then there is this 夕 with two strokes in the middle instead of one,...
2
votes
1answer
54 views

Can I use both おさまって and おちついて to say “everyone, keep calm?”

みんな、おちついて Or みんな、おさまって Say there's a earthquake and teacher says to his students "everyone, keep calm." How'd he do that in Japanese? I'm asking here because translators don't explain why they ...
5
votes
2answers
86 views

What do words/expressions 段差{だんさ} and 理解知{りかいし}れない mean in this context?

I was listening to a Japanese podcast (安住紳一郎{あずみしんいちろう}の日曜天国{にちようてんごく}) the other day, and there was this sentence (here's a link to an audio clip in case I made a mistake: http://vocaroo.com/i/...
5
votes
2answers
85 views

How to describe a company that is disorganized?

I'm looking for a word or phrase to describe a company that is organizationally disorganized. I am not sure if words that describe physically disorganized (like a messy desk for which you could say ...
6
votes
1answer
132 views

Expressing a regretful wish

What is a good way to express a wish about something that won't or is unlikely to happen. For example. I wish I were tall enough to be allowed on that roller coaster. I wish I could eat that much ...
6
votes
1answer
100 views

State of being in a relative clause help

I want to know how to form the sentence "We know that this is a small shop, but [...] . " I thought I could write it as "私たちはそれが小さい店だことを知っています," but it turned out that this sentence is gramatically ...
3
votes
2answers
72 views

寝ソバしよう meaning (from tweet)

寝ソバしよう appeared in a tweet with a picture of soba noodles attached. Is this trying to say "You will probably sleep well after eating soba"?
2
votes
2answers
46 views

Confused in determining the rule of composing ~さえ~ば sentence

Let's consider the following conditional sentence but without "ONLY". ボタンを押せば、ジュースが出る。If you press the button, the juice comes out. When "ONLY" is inserted with さえ, the conditional sentence ...
1
vote
1answer
117 views

What's the meaning of 来たこと?

Both of the following two sentences taken from two different sources contain 来たこと. How could this 来たこと be interpreted? 「来れたら行く」と言って来たことある人ってほとんどいない気がします。 (source) これは上流から見ているので奥から進んで来たことになる。 (source)...
4
votes
2answers
77 views

~ばいい for suggestions

I am aware that ~ばいい can be used to suggest or imply something. For example, in the sentence: 自分ですればいいだろ (Do your own work) However, I tried to make the sentence: Come with her to the party / It is ...
5
votes
3answers
358 views

What does the word 「なりたかねえ」 mean?

It is said by a boy who was straddling on a running pig among other of them. せんべいになりたかねえやつあ おとなしくわきへ どいてろっ。 I think it would mean 「なりたくない」 or 'not to become'. Is it changed because of dialectal ...
4
votes
2answers
474 views

Understanding this sentence: 心配で心配で

I was playing Fire Emblem yesterday and this came up: Some context: Odin is Leon's retainer, but they have been sent on separate missions, hence the worry of the retainer towards its lord. I simply ...
4
votes
2answers
110 views

Sprachgefühl corresponding word in Japanese

I am looking for a one-word, or maybe a two-word comparable word Sprachgefühl/Sprachgefuhl in Japanese. According to this: Sprachgefühl 言葉が持つ本来の語法に対する直感的な感覚. Meaning: an intuitive feeling for ...
1
vote
1answer
81 views

Regarding と exhaustive list for comparison

I read this material in a local book which gives too little information so I need help to confirm. The book said that we can use と to compare, and we cannot omit the last と. いちご と すいかと、...
4
votes
2answers
123 views

教授 vs 先生 when adressing a university professor

I will soon be visiting research laboratories in Japan and meeting with the professors in charge. The english website clearly lists their position as "professor" and not "teacher". Of course, the ...
5
votes
1answer
71 views

Difference between 行き先 and 行く先

What is the difference between 行き先 and 行く先? It seems like 行く先 has a slightly broader meaning (it is also about the road to the destination?) but I'm not sure.
1
vote
3answers
202 views

Why was て omitted in this relative clause?

彼は、外見はともかくとして、性格が良く、信頼できる人だ。 Leaving aside his outward appearance, my elder brother is a trustworthy person with good personality. Question In my understanding, the sentence should be as ...
0
votes
2answers
110 views

Correct usage of 'you'?

I need a little help with the phrase 'You are...' For simplicity, I'm going to you the example: 'You are helpful.' It's an awkward example, yes, but it's the best I could find. :P Are these correct? ...
1
vote
1answer
100 views

Usage of 'か' in short sentences

I know that か is the 'question marker particle', and can use it confidently in formal sentences. However, when it comes to casual speech and very short sentences, what is it's usage? For example, if ...
2
votes
1answer
92 views

When using しか, which part do we have to negate?

I want to say "Mathematics is the only thing I trust." using しか. But I am not sure which part I have to negate. Which one is the correct one? A or B? A: 数学しか信頼できるものじゃない。 B: 数学しか信頼でないものだ。
7
votes
1answer
255 views

Adding つき to the end of nouns

湯ぶねに体を沈めると、どばーっと色つきのお湯があふれた。 When he sank his body into the bath, the coloured hot water gushed over. I took me a while to figure out that 色つき meant 'coloured'. It isn't in the bi-lingual ...
0
votes
1answer
45 views

what is the も in this phrase mean?

学校の先生もとても優しいです What does the first "も" mean?
1
vote
2answers
107 views

sou ka na and sou ka

Is "sou ka na" roughly equal to "so ka" being "is that so?" and the difference is that "sou ka na" conveys more emotions?
2
votes
2answers
120 views

How to say “I've never done it” without saying what “it” is

I know how to say "I've never done verb-phrase" using verb-phrase ことがない e.g. ケーキを食べることがない. But how would I say something like "Even though I've wanted to try eating cake, I've never done it" ...

15 30 50 per page