2
votes
0answers
66 views

Difficulty of Meiji literature [closed]

I'm currently self-teaching myself Japanese with the aim of becoming a proficient reader so I can read Japanese liteature without the aid of a translation. I've heard mention a few times of the ...
4
votes
1answer
244 views

after saying “ありがとう” to someone, they can't renege without hard feelings?

In the thread titled usage cases for 「ありがたい」? many very good answers were given. However, one issue that was not addressed was (when speaking formally) whether ありがたい brings an end to the thought. What ...
0
votes
2answers
106 views

Differences in usage between 撮る{とる} and 写す{うつす}、写る{うつる}?

Differences in usage between 撮る{とる} and 写す{うつす}、写る{うつる} ?
5
votes
1answer
155 views

How do you politely and gratefully reply to an invitation to be published?

Is there a set phrase for politely replying to an invitation to have your academic paper published as a journal article? I presented a paper at a Japanese academic conference, and I've received an ...
0
votes
2answers
141 views

What is the function of にも in this sentence?

I found this sentence on a manga, and I can't find its meaning for I don't understand the function of にも in this case: 勉強にもスポーツにもそれから恋愛か。
2
votes
1answer
214 views

Where does のみ come from?

I have recently heard that the phrase のみ means "only". Does it come from another compound, like の実 or something? I don't think that's necessarily where it came from, but I would be surprised if that の ...
4
votes
1answer
95 views

Origins of the Volitional Form

I was doing some reading, and I read that while the volitional form can be explained as coming from the 未然形 for う-verbs, it cannot be explained for る-verbs. (I'm sure I should be using better ...
7
votes
0answers
221 views

When do we use 〜どおりに instead of 〜のとおりに after nouns?

I noticed that in the case of nouns, we can use either of these: Nのとおりに Nどおりに But this seems to be case-specific. When or in which circumstances do we use the latter?
3
votes
3answers
199 views

Question about 「まるで~ ~ように」

I have a question about ように in the following sentence. As far as I can understand まるで~ ~ように here emphasize counter factuality, and would be translated like "as if, just". However I cannot understand ...
0
votes
2answers
129 views

Difference between 貸す and 貸し出す

What is the difference between 貸す and 貸し出す? Please explain it to me. Thank you!
7
votes
1answer
236 views

Pronouncing + in dictionary definitions

Dictionary definitions often use plus signs when describing what words or phrases are made of. For example, the definition for たところで…ない in 大辞泉 says: ...
2
votes
1answer
54 views

Difference between 取り返しがつかない and 仕方がない

What is the nuance difference between 取り返しがつかない and 仕方がない? When would one use one rather than the other?
1
vote
1answer
76 views

いまさら後悔してみたところで、してしまったことは取り返しがつかない

The official JLPT N1 sample contains this sentence: いまさら後悔してみたところで、してしまったことは取り返しがつかない。 Which I would translate as: Even if it is too late I tried to feel sorry, but what has been done can be ...
2
votes
1answer
130 views

Usage of ていく in 死んでいく

世の中結局強い物が勝つ。 弱い奴らは死んでいく。 ただそれだけ 弱い奴らは勝手に死んでいくのだ Maybe a better way of phrasing this question would be asking the difference in using merely plain form and this form. e.g. ...
6
votes
2answers
152 views

謙譲語{けんじょうご} nouns such as 弊社{へいしゃ}, etc

As explained in the thread titled "Can 美化語{びかご} create implied subjects?", in a very, very limited number of circumstances a noun could be upgraded to pseudo-尊敬語 by using 美化語 (such as ご気分{きぶん}, etc). ...
8
votes
1answer
98 views

How did 参った come to mean 'defeated' from 参る?

I've heard the phrase 参った and understood it to mean something like 'I/we lost' or 'knocked out'. How did this come from 参る, to visit or go by? I read in a dictionary that it's some phrase said by a ...
6
votes
2answers
141 views

華麗にスルーする Ignore someone . . . how exactly?

I was watching an anime series called Steins;Gate today. In episode 9 (around six minutes in), one of the characters proposes physically travelling through time: 凶真「ずばり、物理的タイムトラベルだ!」 The other ...
4
votes
2answers
103 views

Some questions about って

Here is a sentence from Dragon Ball : 一気にこれ以上修業したって意味はないって。限界までやったんだ。 悟空 says this to his son who's worried because they just chill out before a battle instead of training until the last ...
2
votes
1answer
260 views

What does よう at the end of the sentences mean?

I know that "verb without masu + よう" expresses one's will to do something or stimulating other person to do something. But while I was trying to translate the lyrics to Hitoshizuku by Nobuhiko ...
5
votes
1answer
120 views

Is using 笑 to mean “lol” feminine or gender-neutral?

On Facebook, you see 笑 getting used a decent amount to mean "lol". To my American eyes, using something that literally means "smile" - and even looks semi-subconsciously kind of like an advanced ...
0
votes
1answer
64 views

How would you write “Turtle-senpai”

Would it be 亀先輩? How would you write "Turtle-Senpai"? 亀せんぱい maybe? I have no idea how to properly add a suffix to a word/name.
6
votes
1answer
261 views
+50

_っ_り form adverbs

I keep seeing these onomatopoeic adverbs popping up with the form: _っ_り. Some examples include ぐっすり、ぴったり、すっきり、etc…. Is there a name for these adverbs, and why are they in this specific form?
4
votes
1answer
97 views

When ない becomes ぬ

Does anyone know what to call the outdated, high form of language which will say for example "ならぬ" rather than "ならない" or more accurately "だめだ"? Specifically, I would like to know if there is a name ...
5
votes
1answer
162 views

can 美化語{びかご} create implied subjects?

As mentioned in the Addressing strangers without knowing the name thread, 敬語{けいご} often communicates the implied actors in a sentence. The thread titled using 美化語 in 謙譲語 verb forms does not make ...
0
votes
0answers
114 views

Japanese: “osowarata”?

These are the lyrics to a metal song about Lovecraft's The Dunwich Horror. The band tends go Classical for effect (cf. the refrain at the end: 闇にこぞりて / 我が主来ませり …). The first verse is transcribed in ...
3
votes
2answers
190 views

How do you say “My skills in programming languages are Javascript, Zend framework, Yii framework, etc”?

How do you say: My skills in programming languages are Javascript, Zend framework, Yii framework, etc I have tried this: 私のスキルはプログラミング言語で。 And I don't know how to list the items ...
3
votes
1answer
70 views

Combining a noun phrase with an adjective

How do you combine a noun phrase with an い-adjective? For example: red house: 赤い家 house [I] went to last week: 先週に行った家 red house [I] went to last week: 赤い先週に行った家? 赤く先週に行った家? ...
4
votes
2answers
153 views

「を」 object marker in this 受身形{うけみけい} sentence [duplicate]

A native speaker told me that: 泥棒{どろぼう}に、お財布{さいふ} を 、盗{ぬす}まれた。 is correct. However, I sure think that: 泥棒に、お財布 が 、盗まれた。 is correct. Moreover, I am pretty sure that using the object marker, 「を」, in ...
2
votes
1answer
68 views

Need help with the meaning of this sentence (usage of ようとしている)

あいつは自分の嫁が決まってから、この呪縛を解除して自分の子供を産ませようとしてるんだ When this kind of construction (ようとする)is used with things like てから or simple te form before it does it then mean that this applies to all of them or only ...
4
votes
1answer
130 views

What does まわりであーだこーだ mean in this sentence?

I don't really understand the "まわりであーだこーだ" part in the following sentence I read in a manga: こそこそ人のこと調べたり、まわりであーだこーだ、女は面倒くさい Does まわりで means 人のまわりで? My guess for "あーだこーだ" is that it means ...
6
votes
1answer
160 views

What's the difference between 値段 and 価格

They're both "price", but I don't see the difference. Even the Kanji appear to suggest similar meanings. Thanks for any advice!
3
votes
1answer
102 views

difference between 持ち込む and 持って来る?

Looking at examples on weblio, it looks like maybe 持ち込む is more for things and 持ってくる is for bringing people along with you, etc?
8
votes
1answer
183 views

History of 馬 and 梅

I learned recently that two mora Sino-Japanese words using one character always end in /ki/, /ku/, /i/, /u/, /chi/, /tsu/, or /n/. However, I was also told that 馬【うま】 and 梅【うめ】 are Sino-Japanese. What ...
3
votes
1answer
238 views

Trouble understanding grammar in 「名を、柊という。」

In the novel I'm reading now (「キッチン」 by 吉本{よしもと}ばなな), there's this section where the protagonist is talking about her boyfriend's brother for the first time, introducing him to readers and giving his ...
4
votes
3answers
374 views

How to translate “a detail-oriented person”?

If you go to a job interview and say, "I am a detail-oriented person", it doesn't come off as a negative trait. But I feel when someone says 私は細かい事を気にする人です, it has some negative connotation to it. Is ...
6
votes
1answer
143 views

Difference between ヒーター and ストーブ

I have a question about the words ヒーター and ストーブ. I understand that they are both used to heat rooms. However, I am not sure exactly the difference between the two. A Yahoo answer in Japanese says ...
2
votes
0answers
84 views

Can you show any examples of a 兼務発令書 in English? [closed]

This is in a university context. Professors will be given an extra post (mostly in name) and the notification will be sent to them in English. I have not been able to find any examples of how this ...
3
votes
1answer
107 views

Trouble with these sentences, subject-verb confusion and difficult words?

I'm a little clueless with these two sentences right here. 景気判断は前月のまま据え置き、消費増税後の駆け込み需要の反動減は「和らぎつつある」とした。ただ反動減が長期化すれば、「景気下押しのリスク」となる可能性を初めて指摘。 ...
6
votes
2answers
160 views

How do you say there are “x” number of days until some event or something?

How do you say something like: "There are 8 days until I go on vacation"? I'm pretty much confused on the how to say "x days/hrs/weeks until blank".
4
votes
3answers
370 views

How can I say “very little” in Japanese

I've being studying Japanese over 3 years by now, but I don't think I've ever encountered a phrase to express "very little", like in a humble "I know Japanese language very little". Can I say ...
1
vote
0answers
106 views

When did LOC adopt modified Hepburn?

If I look in Google Ngrams, I see that the transliteration "honbu", meaning HQ, basically didn't exist until 1964. But it didn't surpass "hombu" until 1976. I believe Modified Hepburn was introduced ...
7
votes
1answer
194 views

How should I understand the use of particle に in the context of 受身形 and 自動詞 in these sentences?

夕焼けに染まる 夕焼けに染められる I got both examples from here and here respectively. I understand what these sentences mean, but I'm a little confused as to how sentence particle ’に’ works in these sentences. ...
3
votes
1answer
117 views

what is the difference between 送る and 贈る?

I noticed that both are pronounced the same way and that both have approximately the same meaning "to send". Is there a slight nuance in the usage of both of these versions of "to send"? I'm thinking ...
3
votes
1answer
212 views

What kind of butterfly is a 「ゼッコーちょう」?

In the video game "Tingle's Love Balloon Trip", a person asks the protagonist to catch a certain kind of butterfly. They want the dust from the butterfly's wings to use as a kind of fertilizer. The ...
4
votes
1answer
158 views

If writing in である form, when is it necessary to use だ?

I know that the である style of writing is used as a somewhat-formal stylistic choice, often in editorials, and in rare cases, in particular styles of speeches. I remember being taught at some point, ...
8
votes
2answers
144 views

〜くはない vs 〜くない in adjective negations

As I spend more time in Japan, I pick up habits that I'm not sure are good or bad. My question here is about nuance / occasion of usage. In formal contexts, how does the impression differ between ...
5
votes
1answer
160 views

Difference between 下る、下りる、下がる?

I cannot, for the love of my life, understand the difference between 下る{くだる} 下りる{おりる} 下がる{さがる} Don't they all mean the same, basically? Is there a difference, and if yes, how could I proceed to ...
3
votes
1answer
126 views

Need help parsing combined forms of a verb

I came across this verb: 捕【と】らえられていた It could have been pretty much any verb really. I tried to parse the different forms the verb has been assigned. Here's my process: 捕【と】らえる - (Transitive ...
3
votes
2answers
138 views

Need help understanding a line from a song

The song Paragraph in question: 宙よりも高く 宙よりも高く どこまでも駆け昇っていくの 心は気高く 心は気高く そのまた先で感じていくの あの日描いた未来を わたしたちの理想論を 実現(させる) 踊る刃(やいば)達の祭壇へ line: そのまた先で感じていくの Can anyone explain how this line ...
4
votes
2answers
124 views

What's difference between 昼(hiru) and 正午(shōgo)?

Both 昼{ひる} and 正午{しょうご} mean noon, so are they interchangeable?

15 30 50 per page