3
votes
1answer
73 views

The various uses of いちいち?

I was wondering if you guys could help me understand the adverb いちいち a little better. From my understanding in the following sentence it serves the purpose of "Every single" as in " Because you don't ...
0
votes
1answer
49 views

When to use 従え or 従い?

I found this example sentence in the Internet. [郷]{ごう}に[入]{い}っては[郷]{ごう}に従えと学んできました。 I have learned to do as the Romans when in Rome. What I don't understand is, why use 従え? Shouldn't it be 従い? ...
1
vote
1answer
75 views

Has the average native Japanese speaker heard of Hepburn romaji?

Is the average native Japanese speaker likely to have heard of Hepburn romaji? Not necessarily being able to recall the entire kana table, but at least knowing that it is a romanization system which ...
0
votes
3answers
140 views

How to say “If I can be”?

I'm studying Japanese by myself. To become is なる. Able to become / can be = なれる If I say なれば it would mean ”If I became” (conditional) so "If I can be " should be "なれれば"? The sentence I'm trying to ...
3
votes
1answer
132 views

Is this でも or で+も?

This is similar to a previous question of mine. Also from Kanji in Context, we have the example sentence (with no other context) 東京{とうきょう}でも雪{ゆき}は降{ふ}りますが、たいていは大{たい}して積{つ}もりません。 Is it possible ...
0
votes
1answer
95 views

How to read 向う?

This is a sentence from 「ふたり」 by 赤川次郎 向うは、やっぱり寒い? Does it read as むこう?If that is the case, then what is the difference between 向う and 向こう?
0
votes
1answer
84 views

上手ではありません or 上手じゃありません

I've read somewhere that to say you are not good at something say for example Japanese language, you use: 日本語は上手ではありません but can I also use: 日本語は上手じゃありません Is there anything wrong with this? ...
1
vote
1answer
145 views

If も means “also” in a positive sentence, does でも mean “neither” in a negative sentence?

I have the following sentence in my grammar book: 私の妹は、ピアニストでも歌手でもありません。 My younger sister is neither a pianist nor a singer. When the book has affirmative sentences, it uses も after each of ...
3
votes
1answer
108 views

「そ、そうか。大変だな。」 誰が?

Person 1 「ところでなつみとさやこは?」 Person 2 「あ、やりすぎた二人なら向こうで正座させてます」 Person 1 「そ、そうか。大変だな。」 In context: Person 1 had been knocked unconscious by なつみ, さやこ, and some others (as a reaction to him ...
1
vote
1answer
90 views

What does “まさかそれが、” mean at the beginning of this sentence?

まさかそれが、あのような惨劇{さんげき}を引{ひ}き起{お}こす事{こと}になるとは、知{し}るよしもなかったのです。 What if "まさかそれが、" is at the beginning of a sentence? What does it mean? Would it mean something like "That's it,"?
2
votes
1answer
81 views

With context that it is getting dark, why say “日が暮れる” instead of just “暮れる”?

X and Y are in a forest. They have been talking about it getting dark and cold. They both know that it is a long walk out of the forest.  ...
2
votes
1answer
110 views

Is 甘じている a typo? (example sentence)

会社では外様の地位に甘じている。  He is reconciled to 「being outside of [not belonging to] the mainstream faction at the company. (Source: dictionary.goo.ne.jp) I wasn't able to find 甘じる or 甘ずる verb in ...
4
votes
1answer
101 views

How common is the practice of writing わたし in kana and わたくし in kanji?

I've heard that some people only write わたし in kana and only use the Kanji 私 when the intended reading is わたくし. How common is this practice? Is it old-fashioned? If I used it myself as a foreigner, ...
0
votes
1answer
67 views

てはin this sentence

あわせて、あちらの黒いズボンもはいてみてはどうですか。 Context is a salesperson asking a customer to try out a pair of pants (in addition to a jacket he is already wearing). Is the ては in this sentence ています in subject form? ...
0
votes
2answers
150 views

How do I know if kanjis side by side like the one in this sentence is a name 美鶴木夜石は怖がらない?

美鶴木{みつるぎ}夜石{よいし}は怖がらない Is the notion that Kanjis one after another typically indicate that it is a name? How does one read it if the furigana was not given when there are multiple pronunciation of ...
4
votes
1answer
86 views

What is the semantic difference between 積む{つむ} and 載せる{のせる} when loading stuff

My flashcard deck has 2 very similar cards: 積む{つむ} meaning: to load, pile up jisho.org: to pile up; to stack 載せる{のせる} meaning: to place on, load onto, draufstellen jisho.org: to place on ...
0
votes
1answer
86 views

Pronunciation of ∞ used in Japanese text

How to pronounce ∞ in the context below? 実はそのリスクが顕在化したら∞だったりするんじゃないか、というようなこと。 ∞ったのはそれによって自分の人生が完全に変わってしまう可能性があるっていう意味。 Context: The author of an article discusses what he really meant in ...
1
vote
0answers
52 views

When using ~ほうがいいです, why must we use past form in positive and non-past form in negative?

Consider the following conversation in a pool. Andy and Billy : どうしたんですか。 Cindy : 頭が痛いんです。 Andy : 早く帰ったほうがいいですよ。 Billy : 泳がないほうがいいですよ。 Cindy : だいじょうぶなんです。 When using ...
2
votes
2answers
81 views

Is there a difference between 費用 and 支出?

Both of these words appeared on my N3 flashcards, and they both can translate to cost or expense according to dictionaries. Example sentences had a tendency to translate 費用 as "cost" and 支出 as ...
5
votes
1answer
611 views

Japanese counter for exercise repetitions

Recently, I've been attempting to incorporate Japanese into my daily life more frequently. As I went through my morning exercises, I realized that I wasn't sure if simply counting 一,二,三... was ...
2
votes
1answer
59 views

必要だ 必要とする 必要がある 要る - difference

They all seem to mean 'need'. Do some sound stronger than the others? Are all of the following sentences grammatical, and if not which ones are? お金が要る。 お金が必要だ。 お金を必要としている。 お金の必要がある。
3
votes
1answer
106 views

The usage of ので etc to leave sentences “hanging”

This is a question I've wanted to ask Japanese natives for a while but have never gotten the chance. In Japanese there are many more "sentences" that end unfinished(at least if we are comparing to ...
2
votes
1answer
101 views

いくつになったら in this sentence

いくつになったら買ってくれるの? I'm not sure of the grammar used in this sentence. いくつ-> Does this still refer to how many? になった->Is the なった here a conjugation of なる (To become)? Also is the の at the end of the ...
8
votes
2answers
1k views

Younger uncles and aunts

If you are older than your uncle or aunt, do you still address them as 叔母さん or 叔父さん? I see no reason why you wouldn't, but I recall once seeing a description saying that family titles are only used ...
2
votes
2answers
89 views

How is the の used in the sentence 願いの叶う家? [duplicate]

I'm a little bit familiar with how の is to indicate possession but this just confuses me. Does it translate to "Grant my wish for a family"?
5
votes
1answer
514 views

How to turn down a job offer

I recently received a job offer from a company, say X会社. However, I would like to turn down their offer as I have some opportunity at my current place of employment. How can I express this in a ...
2
votes
2answers
73 views

How to ask if someone has to do something

recently I've been talking to some japanese people and came across a problem that might sound stupid but I really had troubles expressing what I wanted. I know the different forms to express ...
2
votes
1answer
81 views

What does それ refer to in それでいい in this exchange?

「ええい、御託はいい!!それより流星。お前は見たくはないのか?嫁達の喜ぶ姿を。」 「嫁達の喜ぶ姿…」 「しかも温泉で!」 「お、温泉で…」 「…わ、分かった。嫁達の健康と笑顔には変えられん。」 「ふははははっ、それでいい、それでいいのだ、流星!」 In this exchange I'm a bit confused as to what the それ is actually ...
3
votes
1answer
73 views

Is anything implied, but not written, in this nominalization “遠くを見つめる”?

(1) 遠い所を見つめた。 I think means: "He was looking at some distinct location in the distance." (2) 遠くまで見つめた。 (3) 遠くを見つめた。 I think both mean: "He was looking off into the distance and looking ...
1
vote
1answer
81 views

どのような and a particle soup

I have the following sentence: 熊の神とはどのようなものか、想像してみたが... My book translates this as I tried to imagine what the Bear God might be like. I have multiple problems: 1) I think どのような means ...
2
votes
1answer
53 views

What is the meaning of について and を問われて here?

ところが、そうした人々が、神社や寺院の建物の前に立って祈願をこらす時、その対象である神仏について、それがいかなる神であり仏であるかを問われて、適切な答えをすることができるかといえばそうではない。 The phrase その対象である神仏について and the intervening phrase それがいかなる神であり仏であるかを問われて here are confusing me. ...
0
votes
3answers
179 views

Why can an intransitive verb have a passive meaning in Japanese?

In active sentences, the verbs can be transitive and intransitive. 私が消しゴムを落としました。I dropped an eraser. (transitive) 私が走ります。I run. (intransitive) But I got surprised that 見つかる which is an ...
2
votes
2answers
82 views

Word order of actions when using nagara (while)?

I am studying Japanese using the Michel Thomas Method. It says you can use nagara to show that one action happens while another occurs. It then gives the following example: nominagara shigoto o ...
1
vote
2answers
149 views

Meaning of やる stem in this sentence

The sentence in question is the following. その しゅくだいを やりおわったら、 ちょっと こちらを てつだって くれませんか。 I can't figure out what やり is supposed to mean here since there is no kanji present in the sentence. I'm ...
1
vote
1answer
96 views

Meaning of 今日も一日?

仕事を終えた労働者が、ダンジョンから無事戻ってきた冒険者達が、今日も一日の締めくくりとばかりに酒盛りに耽っている。 This is the first time I have come across this. What exactly does it mean and how would I use it? I've seen it in other sentences too ...
2
votes
1answer
114 views

Why is the “-masen” form used to convey the meaning of negative present perfect here?

I was reading the basic dictionary of Japanese grammar, an entry on が to be exact, and they used this interesting example sentence: 走っていますが、ちっとも痩せません。 and translated it as "I'm running, but I ...
1
vote
2answers
124 views

Having troubles understanding aspect in Japanese (unclear word choice in this sentence written by native)

I'm reading the Genki books and there was this story about an old man who was poor so he went to the market to sell some hats he had made. He didn't manage to sell any and is now returning home, which ...
1
vote
1answer
60 views

What meaning does とこ have in this sentence?

とこの状況で思っちゃう僕はちょっとおかしいのか。 I'm not sure how to interpret this sentence. What function is とこ serving? Thanks!
1
vote
2answers
91 views

How Is つ/ツ origin 川?

Wikipedia's Tsu (kana) page says つ/ツ hiragana origin 川 katakana origin 川 How Is つ/ツ origin 川?
2
votes
1answer
178 views

Do you really have to say “かれ” (3rd person pronoun) here?

The context is that A, B, and C just got home. They are now wandering around a big house looking for a group of kids. The 3 are wondering if the kids have been studying. A has not yet talked with C: ...
1
vote
2answers
116 views

最も有名なのがウーロン茶で : What is the usage of なの here? [duplicate]

What is the usage of なの in: 最も有名なのがウーロン茶で To me, it seems to transfer a adverb [有名] to a noun, is that so? Could someone help to explain, thx. Update: To make the question more clear, the whole ...
4
votes
1answer
176 views

Origin of the kanji for 叶う

One thing that has always confused me is how the word 叶【かな】う took on the meaning of for a (wish) to come true. I find this perplexing because in Chinese, the word has never had this meaning. 叶's ...
3
votes
1answer
44 views

であるので and であるのだ vs なので and なのだ

In these pairs, are the ones containg である simply more formal? I think I've seen both in writing.
3
votes
1answer
118 views

呼んでいたのが and 呼んでいるのが which is right?

There are two conversations: A:李さんが呼んでいたのが聞こえましたか。 B:いいえ、聞こえませんでした。 And: A:李さんが呼んでいるのが聞こえましたか。 B:いいえ、聞こえませんでした。 The only difference is た and る. If I want to ask "have you heard Li's ...
3
votes
2answers
141 views

What does 背後に流れていく視界 mean here?

If (衝撃、そして背後に流れていく視界)の中~ means "amid 衝撃 and X視界 (field of sight), where X is 視界's predicate, then what does 背後に流れていく視界 mean? Looking back? Literally seeing what's behind? The "field of sight ...
0
votes
1answer
83 views

How do you say the language of instruction is in Japanese or if something is taught in Japanese?

There is a Japanese school in a foreign country. I want to ask if this school's main language is Japanese, if the language of instruction is Japanese? How do I ask this? I know the term, teach ...
1
vote
1answer
86 views

How would you translate 常に思念工夫せよ?

It's is one of the Niju kun of Funakoshi, the meaning seems quite "cryptical" to me, also seeing the english and italian translation. The italian translation is something like "be always creative", ...
2
votes
2answers
180 views

What does に do in this sentence?

怖い想像をするけど、僕にはこのダンジョンが下界にヒューマンと亜人{デミ・ヒューマン}を創造した神様達と同等のような 存在に思えてならない。 Why is に used here and what does it do? Thanks!
11
votes
1answer
319 views

Meaning of 増える in this sentence

In the following sentence: 魚は三匹に増えていた。 I don't know whether to interpret に as to or by. So if I start with one fish then: The number of fish increased to three (there are now three fish), or ...
1
vote
2answers
101 views

Meaning of the different elements of this sentence

I'm reading a Shin Chan strip and he and his friends are discussing who is going to take care of the stray dog they found. One by one he asks his friends, and they all say they can't. Then, he says ...

15 30 50 per page