4
votes
1answer
184 views

“Line of code” in Japanese

I've been doing a bit of work with rendering 縦書き【たてがき】 in HTML, and was having a running internal monologue in Japanese about how things were progressing when I hit on a missing word: "line" as in ...
4
votes
1answer
155 views

What time of day does [後]{のち} cover in 天気予報?

Often the weather forecasts will say something like 晴れ [後]{のち} 所により曇り → Sunny/Clear; later Partly Cloudy In English, most weather reports use more precise with time ranges, like (early/mid/late) ...
5
votes
1answer
185 views

Meaning of inversion in questions: 「何ですか、今の音は?」

I often hear questions where a phrase marked with は is moved to the end of the sentence: 今の音は何ですか? 何ですか、今の音は? I heard the second sentence above in the anime となりの関くん. A student has just ...
1
vote
1answer
68 views

ー vs small kana vs long kana for writing long vowels

I had thought that for writing long vowels in Japanese, that small kana was mostly used with hiragana and ー was mostly used with katakana. I was actually thinking of asking whether there were ...
5
votes
1answer
152 views

Usage (correctness) of だと after verbs

I've noticed だと showing up after verbs for a while now in various forms of media, such as blogs, anime, regular TV shows & also when speaking to Japanese people. However, I was originally told ...
1
vote
3answers
86 views

An appropriate word for “psyllium seed husk powder” that doesn't describe it as a laxative? (Plantago psyllium L)

I'm thinking about translating a recipe in Japanese and I'm kind of astonished that there isn't a wikipedia page for psyllium seed husk powder, but there's a brief one for psyllium. I'm not sure if ...
8
votes
2answers
300 views

Likely Sentences (Nuance in use of 〜てもらう vs Passive form)

Our professor gave us some problems where you are suppose to circle which statement the person is more likely to say. Below is an example. おまわりさん よく道を聞かれます。 よく道を聞いてもらいます。 I think this means ...
5
votes
2answers
163 views

Meaning of sentences ending in の

How does putting a の at the end of a sentence change the meaning? For example, here are some sentences: 明日何時に来るの What time will you come tomorrow 昨日何を食べたの What did you eat yesterday
1
vote
3answers
71 views

Syntactic rule for the “⇔” character?

The character "⇔" is used in the definitions in 国語{こくご}辞典{じてん} to specify antonyms. I have questions: (1) Is "⇔" a formal character in Japanese syntax? Or, is it sort of an ad-hoc way to specify ...
2
votes
2answers
176 views

Usual term for the topic of foreigners learning Japanese?

In English we can express in several ways the idea of foreigners learning English, or teaching themselves something. My title isn't totally clear so I'm looking for the name of the topic, not what ...
4
votes
2answers
287 views

What exactly does the grammatical form NがNなだけに mean?

In my JLPT textbook, it has a section explaining the verb form [Noun]が[Noun]なだけに. By way of explanation, it says that this means, "unlike other things, [Noun] is special, so..." I'm having a hard ...
3
votes
1answer
125 views

Can 交番 (koban) be used for old British-style/Dr Who police boxes?

When Dr Who is translated into Japanese, do they translate police box as こうばん? I've seen こうばん in Japan, and they aren't anything like old British police boxes, so if that's how it's translated, is ...
3
votes
2answers
156 views

は and が in this sentence

i think my understanding of these two is getting better though i have a question about this sentence: 新しい合金が開発された。医療用や通信用など、用途は広い。 the が i think i get. it is because the new alloy is new ...
5
votes
2answers
149 views

When is 死に used to describe something is dead instead of 死んでいる or 死んだ?

死に馬にむちを打つ - beat [whip, flog] a dead horse After reading the sentence above, I was wondering when it's appropriate to use 死に to describe when something(or someone?) is dead instead of using ...
7
votes
4answers
245 views

Does 一二三 mean “1 2 3” or “123”?

Is it possible, without any context, to tell whether 一二三 means "one, two, three" or "one hundred twenty-three"? In English, this kind of ambiguity would be removed by adding spaces between each ...
1
vote
1answer
62 views

Difference between ではダメ、いけない、ならない to end a sentence

This question came up from a previous SO post Katakana ダメ to end a sentence - emphasis? 全ての敵を倒す必要はないが、逃げてばかりではダメ。 It is not necessary to beat all enemies, but you can't run away all the time ...
9
votes
3answers
935 views

How did 服 come to have meanings related to both “clothing” and “submission”?

服 by itself means "clothing" (e.g. 服を着る), and there are also some related derivative terms like 私服, 制服, 和服, 洋服, etc. On the other hand, you have words like 征服 "conquest", 克服 "overcoming", 承服 ...
5
votes
1answer
159 views

Why does Japanese TV News and magazine programs have “mandatory” subtitles/legend?

(I never thought I would ask one of these questions and even considered if it was off topic but this is a very distinct feature of the language as it is really used. Is it due to some characteristic ...
0
votes
1answer
68 views

Katakana ダメ to end a sentence - emphasis?

In the following sentence (from the Legend of Zelda guidebook I am translating) this sentence appears when talking about fighting enemies. My question is about the purpose of ダメ at the end. ...
1
vote
1answer
104 views

Archaic “Keri” Origins

I read that "Keri" is a verb suffix used to denote the realization of something, and is also poetic- I was wondering if anyone knew where it came from, kanji etc. For more context it was used with ...
12
votes
1answer
869 views

How should one respond to “お大事に”?

I came across a situation where I went to a volunteer class wearing a mask since I have a cough. My sensei told me "お大事に", and I did not know what to reply. In this case, should I just say "はい"? Or ...
4
votes
3answers
135 views

Difference between 研究所 and 研究室

What is the difference between 研究所 and 研究室? Do both mean a research institute?
6
votes
2answers
151 views

Difference between って and は as topic marker

I often see って being used to mark a topic, such as in the sentence 新宿ってどこ? I'm aware that this is more colloquial compared to the topic marker は. Other than the formality aspect, are って and は ...
5
votes
1answer
117 views

過去形+のだ versus 現在形+のだった

I'm puzzled by the bold part of the following paragraph which occurs in my Japanese learner's version of 雪女: 二人は毎日、川まで来ると、渡し守に船で川の向こう側へ運んでもらった。 山から帰るときは、また、渡し守に船で川のこちら側まで運んでもらうのだった。 My current ...
3
votes
2answers
125 views

金 pronunciation

I read that the kanji 金 ("gold") can be pronounced both as kon and as kin. When should it be pronounced kon and when kin? Is there any rule about picking one or the other? Thanks.
5
votes
1answer
273 views

Ellipsis: does this と=として, what is the relevant verb in this extract?

The following is attributed to フジテレビHP/経済新聞. I wonder if someone could explain the grammar around the と? (I think it might be an "abbreviation" of として but it is very difficult to find an explanation ...
6
votes
1answer
320 views

Can どっち mean which one of many?

Given my understanding, it seems like "どちら" has the exclusive meaning of "which one (of two)" and "どれ" means "which one (of many)". Does どっち include both of these meanings? Also, do all of these ...
1
vote
2answers
213 views

Rosetta Stone uses は instead of わ

Just started learning japanese again. My college offers no class on this so I am learning on my own. I have been using Rosetta Stone on and off again for awhile now. One this I have noticed is that ...
4
votes
3answers
169 views

Meanings of ちゃんと

I always thought ちゃんと meant "properly" or "exactly", but I begin to think that its meaning is broader, more like "as it is supposed to be" or "as you're supposed to do" because in some sentence it ...
4
votes
2answers
229 views

Difference between 学習する and 習う?

Is there any difference between 学習する and 習う?
5
votes
2answers
196 views

Use of から vs を with 出て行く?:

Why are we using から and not を in the following sentence?: 出て行く:同居している恋人が家から出て行って、別に住むようになる。 I ask because the normal particle with 出る is を (eg 家を出る) so why do we have から here? My dictionary has ...
4
votes
1answer
144 views

Use of が vs を with transitive verb, 受け入れる(+もらえる)

This is probably fairly basic but, not being a native speaker, I'd like to confirm if my understanding of grammar of the following sentence (from 中上級日本語, Feb'14) is correct and what is natural. In ...
3
votes
1answer
97 views

how to say a kanji is ON-yomi ONLY

how best to say that a kanji such as 句 has ONLY 音読み , i.e., there is NO kun-yomi. 読みは音読みのみ ?? I want to tag posts at https://www.facebook.com/kanjirecog to indicate this without using romaji or ...
1
vote
0answers
128 views

あなたがこの文のおかしいと思うところは?

私は、この質問自体がおかしいと思います。どうして あなたがこの文のおかしいとあなたが思うところは にならなくていいのでしょうか。ほかにも 僕が君の好きなところ などがあります。文法の面から、このような構文の解説を聞きたいです。解説しなくても、参考になる文献でも紹介してくれればたいへん助かります。 日本語でおk :) You can answer in ...
5
votes
1answer
70 views

Difference between と・や and も for lists?

I know that you use と for complete lists, and や for incomplete ones, but when would you use xもyも instead of xとy or xやy? Doesn't も usually replace は or が? Why is も used for lists at all?
4
votes
2answers
94 views

訓読み for 歳: とせ vs. とし

There are two 訓読み readings of 歳: とし and とせ. Looking at はたち (二十歳), a reasonable hypothesis would be "ち is a contraction of とし". I know very little about sound shifting in Japanese. Is とせ more recent ...
1
vote
1answer
64 views

Would educated Japanese people without special training be able to understand Buddhist mantras/真言?

A well-educated speaker of Hindi (a modern descendant of Sanskrit) who doesn't have any special training in Buddhist (or Hindu) liturgy would probably be able to more or less understand the following ...
0
votes
2answers
99 views

Is it hard to write Japanese? [closed]

I see the Japanese symbols, but never asked myself how hard is to write using these symbols. It seems very inviable. How do you guys do when writing at Japanese? Is it really harder than, for example, ...
2
votes
1answer
85 views

What are the reasons for the huge amount of loanwords in Japanese?

It seems that Japanese has far more loanwords than any other language I've heard spoken. I understand that English is far-reaching and a global language, but are there many known reasons that English ...
0
votes
1answer
167 views

Can anybody tell me what this means?

I have an ornament, the picture, and I do not know what it means. I'm not even sure if it's Japanese but any help would be gladly taken.
9
votes
3answers
2k views

Are there native Japanese numbers greater than 10? What use are they?

Most people who've taken a Japanese 101 class know the 10 native Japanese numbers (一つ、二つ・・・十). It's always seemed odd that a system would stop at 10 when so many things in life need larger numbers. ...
0
votes
1answer
124 views

whats the difference between し and と?

I thought I knew this but it has just been explained to me in Japanese class and now I am totally confused. I had always thought と was "and" but apparently it more usually means "or"; when you want ...
2
votes
2answers
153 views

What is an example of how the 推量の助動詞 「む」 can be used to mean 反語?

One of the listed meanings of the 推量の助動詞 「む」 on Wikipedia is that of 反語, which I understand to mean "saying the opposite of what one means for rhetorical emphasis" in this context (as opposed to just ...
4
votes
1answer
72 views

Why should not put 一 before 千,百,十, but ok for 万?

I've heard that should not put 一 before 千,百,十, for example, we can say: 千三百円 or 百二十円 or 十円 but not: 一千三百円 or 一百二十円 or 一十円 But we can say: 一万千三百円 So my question is: Is it correct? And why it's ok ...
4
votes
2answers
150 views

心配なく surely it should be 心配ない?

To outline the context, this is from a Legend of Zelda videogame guidebook I am translating. I'm pretty sure the meaning below is that you should not worry about not being able to control the ...
4
votes
2answers
102 views

meaning of て-form + られない

I assume that 死んでられない is 死んでる in the negative potential form, which means it would mean something like "I can't be dying" or "I can't be dead". Can anyone help me understand this better?
6
votes
2answers
98 views

Modifying adjectives: カンペキ [に or な?] 思ったとおりの仕上がり

I have a question about カンペキに in the following sentence. As far as I can guess it modifies the whole 「思ったとおりの仕上がり」, but grammatically I cannot understand why. Well, 仕上がり is a noun, so wouldn't カンペキな ...
6
votes
1answer
197 views

causative passive potential form

I've been reading into a little bit of more advanced grammar and am trying to get my head around the causative and the passive form. (yes yes N1 people. That's not actually advanced.) The causative I ...
6
votes
2answers
174 views

What´s the (entire) direct object in this sentence?

人の手を刺す        stab someone in the hand. 人の手に短剣を刺す     stab a dagger in someone's hand. What's the direct object in the second sentence? Is it just 短剣 or 人の手に短剣? I ask because in the first ...
4
votes
1answer
125 views

Are 清酒{せいしゅ} and 日本酒{にほんしゅ} two words for the same thing?

As well as the several other kinds of Japanese alcoholic drinks I seem to have found two words which both mean the drink known in the west as "saké". Now I know 酒{さけ} can be used for many kinds of ...

15 30 50 per page