-1
votes
0answers
53 views

Japanese temporal nouns [duplicate]

could anyone please explain to me what exactly a 'temporal noun' is in general and in Japanese specifically? Thanks!
2
votes
2answers
108 views

When is using “陳{の}べる” and “知{し}らせる” in place of “教{おし}える” ok?

Is it ok to substitute "知らせる" for "教える"? I do it all the time and it seems to work-out. But, maybe "知らせる" does not even mean "教える" at all? I've never asked. If the meaning is close, then when might it ...
23
votes
6answers
3k views

Pronouncing が as 'nga'

I'm a beginner and am learning from CD (Pimsleur). There are two native speakers going through the dialogue. One, the man, pronounces が as I would expect - 'ga'. The other (female) pronounces it as ...
17
votes
1answer
1k views

Is there a list of kanji ordered by usage in novels?

I have found many lists of kanji ordered by their usage in newspapers, but are there any lists that order by their usage in novels and other fictional material? This might be useful to have because ...
2
votes
2answers
128 views

Meaning of “生まれし” [duplicate]

I wanted to ask this question because it is the first time I have honestly been unable to find any information on a given form. I know it involves the verb "to be born," but I've never seen a stem+し ...
3
votes
2answers
111 views

Analyzing 「だけど勝つのはいつも金太郎で、大きな体のクマでも金太郎にはかてません」

From the tale 金太郎【きんたろう】: だけど勝つ【かつ】のはいつも金太郎で、大きな【おおきな】体のクマでも金太郎にはかてません。 I understand a few things: だけど is contrasting the previous sentence. の is nominalizing かつ. The second 金太郎 takes the ...
2
votes
1answer
124 views

Usage of しか~ない in this piece of anime monologue

This monologue piece is is taken from an anime (魔法少女まどか☆マギカ, episode 2, this starts at ~10:55). It makes sense to me except for the highlighted part: 別に珍しくなんかないはずだよ 命と引き換えにしてでも 叶えたい望みって ...
0
votes
0answers
48 views

How do you tell the sound of と from ど like in 男(おとこ)? [duplicate]

I found that the と in おとこ sounds very similar to ど, how do you tell which one is said if you hear the word for the first time?
0
votes
2answers
198 views

Meaning of 日本語が分かる

日本語が分かる Well, somebody posted the above on twitter and I got curious what it would actually mean. All of the given answers where Google Translate crap. But as I do not understand Japanese I am a ...
2
votes
1answer
123 views

Meaning of onomatopoeia バン / ババン / バーン

Whilst reading Japanese manga, to assist me in learning, I frequently come across a few actions that I am completely unfamiliar with. (Section is circled in red): It even appears in fan art (this ...
0
votes
1answer
77 views

What is she saying? [closed]

http://picosong.com/VamJ Can anyone understand the first part of what she's saying?
2
votes
1answer
164 views

Meaning of うりこぼる or うりこぶる - EDIT : AUDIO ADDED

EDIT : Here is the extract. I heard the expression うりこぼる or (うりこぶる I'm not sure) in the anime 進撃の巨人 and can't find much info on it. It's from episode 4 around 10:30, just after マルコ's lines. The ...
2
votes
2answers
121 views

Exact use of furigana?

こんにちは! I am currently learning the Japanese language (along with the Russian language) outside of schooling, and decided that besides reading raw text for practice I could use manga as well. However, ...
10
votes
1answer
391 views

Usage of イングランド, イギリス, and 英国

It has always been my understanding that the word for England is イギリス. But the wikipedia page for English-American says イングランド系アメリカ人. Even rikaichan has イングランド as England. Is there a difference in ...
2
votes
0answers
46 views

When to use イギリス and 英国? [duplicate]

Does イギリス and 英国 mean the same thing? Looking at jisho it seems they do. I know 国 mean country and I think 英 means English. So together it means English Country I guess. イギリス is written in Katakana ...
2
votes
1answer
98 views

Can を be left out for this phrase 文句をつける?

In the light novel that I'm reading, the protagonist says 「人の趣味に文句つけるなよ!」 After performing the research, I've finally worked out this translation, "Don't complain about a person's hobby!" ...
1
vote
1answer
103 views

What does the word 「いってえ」mean?

Below here is a full sentence I have found the word. この品物の山はいってえどうしたことだ.
2
votes
1answer
73 views

How is 情けは人の為ならず used?

Is it used in the positive sense "you should do good things for others! good things will happen to you as well" or rather, negative "good things are rooted in selfish motivations", or something else?
1
vote
1answer
62 views

What are they saying and what does it mean?

Please listen to this short extract from a gintama episode: http://picosong.com/VzF8 What exactly are they saying? The part I don't get is specifically "ni kawareru ni" and "narete". Do they really ...
2
votes
1answer
139 views

Meaning of 根づいていた / 根づく

In the opening to the popular anime Fairy tale, they say this: 魔法は 普通に売り買いされ 人々の生活に根づいていた。 This is translated in the subtitles as: Magic is traded like common goods. It has become a part of ...
0
votes
1answer
201 views

Translating 世界中 in this context, does it literally refer to the “entire world”?

In the video game Recettear, you can buy a book with the title 仲良し姉妹の冒険記. The item description says the following: 世界中を旅しているという姉妹に密着した, ノンフィクシヨン作品。ドラゴンに食べられそうになったりと,結構大変な事になってます。 The book's ...
4
votes
4answers
594 views

How to express “I think I can speak a little Japanese because I have studied a lot” in Japanese?

I'm trying to say "I think I can speak a little Japanese because I have studied a lot". My translation attempt: わたしはちょっと日本語を話せるようになった思うからたくさんべんきょうすることがある Does it sound right?
4
votes
2answers
248 views

Which noun is being modified in アリスがふみとどまろうかと考えるひまもないうちに

I've been reading 不思議の国のアリス (Alice's Adventures in Wonderland) and there's a sentence that is baffling me. It reads: [After having fallen down the rabbit hole] ...
7
votes
1answer
173 views

How does hexadecimal work in Japanese?

I'm aware this is more of a StackOverflow question. If any of you are computer programmers who speak Japanese: how does hexadecimal work? I mean the system of numbers which is counted 0, 1, 2, 3, 4, ...
12
votes
2answers
458 views

Should I use keigo in this situation:

I work in an American subsidiary of a Japanese company. I met a few Japanese colleagues while working at the home office on an exchange. Do I need to use Keigo for: Colleague A: 1 year younger in age ...
9
votes
2answers
535 views

この道をまっすぐ行ってください。 Why を and not で?

In a quiz, I got a question where one had to complete with に、を、で or が the following sentence: この道(?)まっすぐ行ってください。 The correct answer being: この道をまっすぐ行ってください。 It always seems more natural to ...
1
vote
1answer
68 views

“It was not my intention.”

How do I say the above sentence in Japanese? I would suppose it's それは私の意向はなくなかったら。 (sore wa watashi no ikou wa nakunakatta.) But I'm not sure about the 'nakunakatta'. It might be a double-negation? ...
5
votes
1answer
118 views

Ambiguity in meaning of sentences with a noun qualifed by an adjective with が particle

I was wondering if there is any ambiguity with sentences that have adjectives qualifying a noun, especially regarding the が particle. For example: 1.) 僕が好きな人 Can this sentences have an ambiguous ...
2
votes
0answers
63 views

What is the approximate ratio of ways to express agreement vs. disagreement?

Contrary to various urban legends, Japanese does have a word for "No", however, it appears it's extremely rare to hear it used directly, given the connotation of impoliteness of "iie". Even factual ...
1
vote
1answer
53 views

What is the purpose of the renyokei form + ni part of this sentence?

In the light novel that I'm reading, the protagonist is creatively arguing with his friend to obtain more sleeping time. However, I'm a bit confused about how to handle the 起こしに in this sentence. ...
3
votes
1answer
118 views

誰も used in a positive sentence

I am reviewing the interrogative words like 何、誰、どこ etc. and I saw 誰も being used in a positive sentence, I wonder what the difference would be if みんな were used instead. For example: 誰もが知っている ...
2
votes
2answers
77 views

The expression “but” used twice in row in a sentence

Why does it look like this sentence is using "but" twice in a row? でも、 そうかと言って、 もう一つ下のレべルのクラスだと、 やさしすぎてつまらないと思いますよ。 To my knowledge, でも means "but". On the other hand, my textbook says the ...
4
votes
1answer
106 views

What's the difference between 根気【こんき】, 我慢【がまん】, 辛抱【しんぼう】 and 忍耐【にんたい】

Recently i found these four words and have no idea what's the difference between them. They all mean "patience" and "endurance". Here are some sentences: 僕【ぼく】は、あいつには我慢【がまん】できない。 I can't abide ...
3
votes
1answer
153 views

Adverbial Nouns and Temporal Nouns

I'm wondering about the difference between adverbs, adverbial nouns, and temporal nouns.* I know that adverbs modify verbs, adjectives and other adverbs. They usually tell amount, weight, time, ...
2
votes
1answer
70 views

Is classifying the usage of the conditionals (if/then) like so, correct?

I think I get the differences between the 4 conditionals. But in order to get used to speaking faster, I want to set hard rules for myself regarding when to use each, and not just rely on intuition or ...
3
votes
2answers
108 views

What's the difference between 間違える and 誤る?

Is there some sort of bigger difference between the two? I tried reading some example sentences, but couldn't distinguish between them. The level of politeness perhaps?
3
votes
1answer
166 views

What's the difference between 機械 and 器械?

In which case would one be more appropriate than the other?
2
votes
1answer
88 views

Meaning of 緑色 in this passage

I have a question about the meaning of 緑色 in the following sentence. Does the author means a green colored bug by it, or the nature itself? Translation attempt: "Ferocious 'green colored' will caught ...
2
votes
1answer
66 views

What does のに mean here?

羅生門 細い喉で、尖った喉仏(のどぼとけ)の動いているのが見える。その時、その喉から、鴉(からす)の啼くような声が、喘(あえ)ぎ喘ぎ、下人の耳へ伝わって来た。「この髪を抜いてな、この髪を抜いてな、鬘(かずら)にしようと思うたのじゃ。」 下人は、老婆の答が存外、平凡なのに失望した。そうして失望すると同時に、また前の憎悪が、冷やかな侮蔑(ぶべつ)と一しょに、心の中へはいって来た。 ...
2
votes
1answer
73 views

X times bigger than

How can I say: X is 5 times bigger than Y (?)
4
votes
1answer
78 views

Is there a difference between 終わりたい and 終わってほしい

Actually, I'm not even sure, if the ~たい-form of a intransitive verb is possible, or grammatically correct, but I sometimes read 終わりたい or 終わりたくない like for example まだ終わりたくない But from everything I ...
3
votes
1answer
250 views

What is the correct way to read chapter numbers? (e.g.: 第1話)

I see this form often in manga book indexes. My dictonary gives me ダイ and テイ as possible readings for the first kanji, and I'm also not sure if the number should be read as a counter (like 一つ is read ...
3
votes
1answer
100 views

Multiple common kanji for a word: which to use?

I have been using jisho.org and aedict (android) to look at the definition, kanji and reading of words. Sometimes though, they list words that have multiple kanji in use and they are all indicated as ...
5
votes
2answers
152 views

Words for area/district/region: the actual difference between 地区、地帯、地域、地方 (and also 区域)?

地区 and 地方 have similar definitions, and 地帯 and 地域 are also defined similarly (at least according to JMdict/EDICT: 地区【ちく】 = district; section; sector 地方【ちほう】= district; region; area; locality ...
1
vote
2answers
196 views

Translating “I'm yours”; does あなたのもの work?

あなたのもの I'm trying to translate the phrase "I'm yours" in a loving way. Or just "yours" as in I belong to you and vice versa. I know a bit of Japanese but I'm a bit confused here. I know "anata ...
3
votes
2answers
110 views

接続助詞は名詞修飾節の中に使えますか?・接続助詞で作る文は他の接続助詞で作る文を修飾できますか?

偶然この質問を思い出しました。 Question 1 英語で Hey, look! The car over there is the car which I would buy if I were rich. という文があると思います。 その「if I were rich」は従属接続詞(if)で「I would buy」を修飾しているのです。それだけではなく、実は「I ...
11
votes
4answers
614 views

Is the “wa-particle” in katakana ワ or ハ?

Is the "wa-particle" in katakana ワ or ハ? (Just a quick question - I think I have seen both used, but if ワ is correct then I have just seen the results of a computer o/p automatically using ハ)
3
votes
1answer
227 views

What is the subject for the following sentence 「ダメ、絶対に逃がさないんだから」?

In the light novel that I'm reading, there is a part where the protagonist is trapped in the arms of his sleeping friend. Since the protagonist is a boy and his friend is a girl, the situation is ...
4
votes
2answers
118 views

what does “私なりに…” mean?

In a daily conversation, I heard this sentence: 私なりに 添削してみましたが他の方の意見も参考にしてみてください! I think I understand, but I have never heard "noun + なりに + ..." before. What does "私なりに..." mean? How can ...
3
votes
1answer
87 views

Old fashioned grammar structure?

I just read the short story 高瀬舟 and I got a bit confused by this sentence: [...]庄兵衛、まだどこやらに腑に落ちぬものが残っているので、なんだかお奉行さまにきいてみたくてならなかった。 In particular the last part of it, きいてみたくてならなかった きいてみたい + くて ...

15 30 50 per page