5
votes
2answers
458 views

Polite or casual?

Is this sentence polite or casual? Or even better. Is it correct to use this casual type of sentences inside another more polite? This is the sentence: 時間がなかったからパーティーに行きませんでした。 Wouldn't it be ...
4
votes
2answers
163 views

ダブルクォートと[鉤括弧]{かぎ・かっ・こ}の使い分けは?

日本語の文章では、引用符として、ダブルクォート(””)も鉤括弧(「」)も両方使用されているのを見たことがあります。もちろん、他の引用符も見たことがありますが、それはさておきます。 ダブルクォートは英文に引用符をつける時に使われているような気がしますが、この使い分けは正式に認められていますか?公文書などではダブルクォートも鉤括弧も使えますか?
1
vote
2answers
123 views

Compound words with 漢字 and カタカナ? (例えば:新メニュー)

Today, a magazine about restaurants in my area arrived in my mailbox. It proudly proclaimed : 10月の新メニュー! I am quite curious as to the following points: How is this pronounced ? I would have ...
2
votes
1answer
139 views

How to write the passive form of the potential form?

I am curious about the passive form(受動態) of the potential form(可能形). I thought about using (先生に)褒められられる but it seems awkward, and there are no search results in Google for it. So is (先生に) ...
2
votes
1answer
85 views

What does ”それが” mean in this context?

So I came across the following phrase: それが、どうしてこんなことに…… and I feel like the second part of it means something along the lines of "How did it get like this?" (I could be totally off of the mark, I'm ...
2
votes
3answers
207 views

It seems “hard deadline” can be translated to 厳しい締切. Would “soft deadline” then be translated as 厳しくない締切?

I have searched long and hard for a dictionary translation of "soft deadline" to no avail. Google Ngram shows that it has peaked in popularity in the last three decades, so it's relatively new. I ...
6
votes
5answers
463 views

What is the meaning of のか and how does it differ from か?

What is the meaning of のか in the following sentences? Does it have the same meaning as のですか? 漢字はどう正しく書くのか、どう正しく読むのか、彼らは時々迷います。 参加するのか、参加しないのか、ここではっきり返事しなさい。 Also, I have found sentences of ...
3
votes
2answers
317 views

What does バタバタ mean?

コラム書かなきゃ。映像チェックしなきゃ。アレも書かなきゃ。アレも考えなきゃ。バタバタバタ子さん(´・_・`) Everything make sense to me except for the last part.
12
votes
1answer
2k views

So-called の-adjectives - how does の *really* work?

Ok, so there seems to be some controversy over whether we can really say that there are 'の-adjectives', or whether we simply use a noun in an "attributive" way (a term which I don't actually really ...
2
votes
4answers
251 views

How to write “yi” in katakana

I'm trying to write the name of a Chinese friend, Ying. I know that the sounds "yi" and "ye" don't exist any more except for the deprecated hiragana characters, and katakana doesn't have either of ...
8
votes
2answers
1k views

Polite Way to Ask “How old are you?” : 何歳 , いくつ ,年齢 , ご年

I think the sentences: 何歳ですか? いくつですか? 年齢は? お年は? are all sentences that ask "How old are you?" How are they different? What form is most polite?
0
votes
1answer
57 views

Is 何歳ですか polite? [duplicate]

何歳ですか (なんさいですか) - How old are you? Is it usual for Japanese to ask each other how old they are, and if it is, how do they go about and ask it? Is there a polite way to ask, or do you not ask this at ...
2
votes
2answers
281 views

What are words which stand at the very end of a sentence (like “yo” and “tomo”) called?

As far as I know, "yo" at the end of a sentence indicates that quite new information is contained in the sentence, "tomo" ascertains that the content expressed in the sentence is definitely true. Both ...
2
votes
2answers
63 views

What is meant/implied by “じゃないんだからね”

I noticed today, while playing Grisaia no Kajitsu (English version, since my Japanese is really bad), and when I click on a menu option while using Michiru's voice to voice the menus, she ends her ...
0
votes
1answer
82 views

Using double negative

Would appreciate if someone helped me understand the following word patterns with examples: なかなか〜ない ほとんど〜ない ぜんぜん〜ない Can any of them be used in a positive context too?
-4
votes
1answer
36 views

Could someone tell me what if anything is wrong with these translations?

I'm just constructing a few sentences to test my comprehension of grammar. I'll make notes in my notebook about things so I don't forget them and hopefully end up with a properly constructed sentence. ...
3
votes
1answer
77 views

In “[Vます stem] + し+ [noun]” what does し mean? [duplicate]

I've seen this in multiple combinations, but the one I was specifically looking at was: 「背負いし者」 ...from 「宿命を背負いし者」. Similarly, 「かつて来たりし者」 Scouring through all my grammar books, I can't ...
1
vote
1answer
126 views

Question about Japanese proverb

I came across to this sentence: The Japanese say you have three faces. The first face, you show to the world. The second face, you show to your close friends, and your family. The third face, ...
2
votes
1answer
178 views

「予定調和」 usage in casual speech

What does 「予定調和」 mean? Not that stuff about Leibniz, but in daily chatter.
0
votes
1answer
92 views

“何を言っている __のか__ 、分からない” vs. “何を言っている __なのか__ 、分からない”

In the recent thread titled Reason for 「のか」 and 「かもしれません」 in 「何を言っているのかわからないかもしれませんけど」, my impression is that saying "何を言っている のか 、分からない" sounds abrupt (and sort of impolite). While I have no idea if ...
0
votes
1answer
89 views

What is the meaning and application of ren'youkei?

My knowledge about ren'youkei is limited to "tabe is the ren'youkei of taberu". I would like to know what the meaning of ren'youkei is, what linguistic idea lies behind this term and for what it is ...
3
votes
3answers
94 views

Reason for 「のか」 and 「かもしれません」 in 「何を言っているのかわからないかもしれませんけど」

One time I was formulating sentences on a website, to practice my Japanese and get natives to correct them. I had written 「何が言ってわかりませんけど」 which I now understand was wrong, but when they corrected my ...
5
votes
2answers
398 views

Is 〜ている really this subtle?

With an action verb, like 食べる, I can count 5 meanings of this sentence: ジョンは納豆を食べている "John is eating natto." (progressive) "John is eating the natto." (progressive) "John eats natto." ...
14
votes
5answers
375 views

What is the origin and usage of the word いい?

According to Denshi Jisho, いい and よい share the same kanji, and that both roughly mean "good". Why are there two different pronunciations despite the similarity, and what are some ways to figure out ...
5
votes
4answers
191 views

Why do some loanword sounds get “abbreviated” when katakanized, but not others?

Not sure the best way to word this. Why is it that some sounds from a loanword get combined down to a shorter or different sound while other do not? Here are some examples: Shortened, but sound ...
2
votes
0answers
151 views

Why is ホワイト spelled as it is?

What is the precise etymology of the word? Was it borrowed at the time when it was pronounced [hwait] or they just perceived it like that?
6
votes
2answers
149 views

What is 「たもうた」 in 「 神の創りたもうた世界」?

I'd like to know what is the suffix たもうた used in the example phrase 「 神の創りたもうた世界」. I've found several more occurrences of it and it seem to work like some honorific equivalent of くださる used in ...
1
vote
1answer
187 views

particle に uses

I'm having difficulties in understand some of the uses of "ni" particle. If someone can help me explaining what is the function of the particle(like its representing movement, indicating location or ...
11
votes
2answers
617 views

Just how rude is 「俺{おれ}」?

Statistics seem to show that (for young males, anyway) 俺{おれ} is beginning to be used more often than 僕{ぼく} to refer to oneself. I have read that 俺 is somewhat rude. There are certain situations, of ...
3
votes
1answer
116 views

Usage of「次第に」with the past tense

I am confused as if I should put the verb preceding 「次第に」 at the past tense or just use the dictionary version: ランチを食べた次第に帰った Or ランチを食べる次第に帰った Also, if this grammar is not appropriate in ...
4
votes
1answer
283 views

Describing a woman with きれい vs. 美しい{うつくしい}?

Please consider these two sentences (彼女 is a woman): 彼女はきれいです。 彼女は美しいです。 My sense is that #1 and #2 have the same meaning. Pronouncing きれい is easier, so I have just always said #1. And, ...
3
votes
1answer
87 views

Is スポーツ a plural-only word?

Typically there is no pluralization in Japanese unless specified. For example: この車【くるま】は綺麗【きれい】。 This car is clean. / These cars are clean. Does スポーツ work in the same way? Considering the ...
16
votes
6answers
1k views

How should I select what first-person pronoun to use?

I've always had trouble choosing which first person pronoun to use - 私 (watashi), 僕 (boku), or 俺 (おれ). What kind of factors should I keep in mind when choosing between these? Is it common to vary ...
1
vote
1answer
253 views

Does the particle に in に作られた mark the agent or the location here?

I'm confused about 「に作られた」 in the following sentence. Kindly explain this part to me. 「Central Base」とは、旧「アクアポリス・中央エアポート」に作られた、「ASDF」の陸上(?)基地のことだ。 Some sort of translation: Central base is, ...
1
vote
1answer
115 views

Difference between 「〜 時{じ}に」 and 「〜 しながら」

What is the difference between 「〜時{じ}に」 and 「 〜しながら」? I know I can say 「緊張しながら」 - means "while worrying..". Would it be correct if I write it as 「緊張時に」?
3
votes
3answers
133 views

Can't understand why “に” is used in “蚊に刺された” or what's the sense of this phrase

I was reading a page about passive verbs in Japanese, and I came across the phrase: "蚊に刺された。" What intrigued me is why the particle "に" is used in this phrase, because when I read it and try to ...
14
votes
2answers
669 views

Rules for emphasizing by lengthening sounds

Sometimes, sounds are lengthened for emphasis. For example, see "とっても versus とても". What are the rules governing this process? Are there restrictions on where lengthening can be inserted? とっても or ...
4
votes
1answer
123 views

What is the difference between 文{ぶん} and 文章{ぶんしょう}?

I think that 文 means "sentence" or "text"; 文章 means the same and also can mean "writing" or "letter". Is that the only difference?
1
vote
1answer
121 views

Does また今度 imply concrete future plans in certain regions/dialects?

This question made me remember something I'd been wanting to ask. In general, また今度 seems to be understood as a farewell ("See you later") without a later time to meet defined. However, a Japanese ...
1
vote
2answers
221 views

How do I translate the word “Town's End”?

I'm trying to figure out the proper way to translate "Town's End" (a play on my last name of "Townsend", like someone living at the end of town). I've found the word for "town", which is: 町 I think ...
2
votes
1answer
266 views

What does よう at the end of the sentences mean?

I know that "verb without masu + よう" expresses one's will to do something or stimulating other person to do something. But while I was trying to translate the lyrics to Hitoshizuku by Nobuhiko ...
0
votes
1answer
112 views

Meaning of 「緊張しながら」 and grammar of 「〜しながら」 part

Could you explain more precisely the meaning and grammar of 「緊張しながら」? I know that 「緊張」 means "nervous" or "tension", but 「〜しながら」 - I can't understand this part.
5
votes
1answer
76 views

Difference between kara/made から・まで vs kara/nikakete から・にかけて

I will like to understand the difference between kara/made から・まで and kara/nikakete から・にかけて. Are they supposed to mean the same thing?
2
votes
2answers
106 views

Difference between 「答え」 and 「回答」 and 「正解」

What is the difference between 「答え」 and 「回答」 and 「正解」? They mean "the answer", but.. when each should be used?
0
votes
1answer
89 views

example usage of ~kiri

It seems that one of the uses of ~kiri is to show continuance of state/condition. is it similar to '~ta mama' then? However,i have not been able to find an example of this usage. Appreciate help.
3
votes
1answer
112 views

what's a ポッカリ (pokkari)?

context: I read this sentence in a childrens book (オー·スッパ). Judging from the pictures, animals are eating a lemon and go crazy because of the sour taste. The whole sentence is:  ポッカリ ういていたんです。
2
votes
1answer
209 views

I do not understand the meaning of として in the sentence

I do not understand the meaning of として in this sentence: 設備機器を固定資産として登録するために必要としているのでしょう.
0
votes
1answer
130 views

Exact meaning and usage of 「またこんど」

What is exact meaning and usage of 「またこんど」? I know that is like saying "see you later", but it's not very clear to me. Should we use Kanji in this phrase?
4
votes
1answer
130 views

Was “The Tale of Genji” really written completely or almost completely in hiragana?

My question is about the script of Genji Monogatari. It is easy to find many anecdotal claims that it was written in hiragana, and that this is explained by Chinese characters considered unsuitable ...
2
votes
1answer
181 views

How to write “I'm going to sleep tomorrow”?

I'm supposed to write "I'm going to sleep tomorrow" using romaji. Would the romaji be watashi wa ashita neru e iku n desu because "I'm" is the subject which is "watashi wa" the time is ...

15 30 50 per page