2
votes
1answer
115 views

Emphatic / Focus loss upon translating between active and passive sentences?

Background information (Do point out if I got anything wrong along the way) So I'm working through Jay Rubin's Making Sense of Japanese, and I've familiarized myself with the concept of zero ...
2
votes
1answer
722 views

Can a man address a woman with sama 様【さま】?

I've seen Japanese women address their husbands with the -sama suffix. Would it be appropriate for a man do the same in some cases? In which context can this be used?
3
votes
2answers
67 views

Why is connective form missing from this sentence?

Example sentence from 研究社 新和英大辞典 第5版: その詩人の発想はまことに融通無碍{ゆうずうむげ}、 操る言葉は自由自在だ The poet has a truly unlimited command of ideas and manipulates words with complete freedom. At the moment I can only ...
2
votes
1answer
91 views

Adverbial Clauses

Thinking about sentence structure in Japanese. Given that the simplest sentence in Japanese is a stand-alone verb, would it be valid to say that the rest of the sentence is an adverbial clause, and ...
1
vote
1answer
102 views

Asking about “time sent” and “time received”

What is the proper syntax for questions like "When was this message sent?" or "When did you receive my message?". Another example would be "What time was it when was this message received?". Beyond ...
0
votes
1answer
137 views

The usage of ~かね

Can you describe, in great detail, how ~かね is used, please?
2
votes
1answer
73 views

Use of に in this sentence

たえ子が入っていったのはジュエリーの有名店である。高級店のたたずまいに怖じ気づきつつ、たえ子に続く。 (from the book おまえじゃなきゃだめなんだ.) I understand this sentence as The store Taeko entered was a famous jewelry store, and while she was ...
4
votes
1answer
157 views

ばかり usage in 目もくらむばかりの宝石の山

An example phrase from プログレッシブ和英中辞典 目もくらむばかりの宝石の山 a dazzling heap of gems Can ばかり here be safely replaced by ほど, くらい etc. without changing the meaning? Is this how ばかり+の (with ばかり working as a ...
3
votes
1answer
364 views

The meaning of さすがにこれは同情する

Context before lines: やまだ (a delinquent) explains to his friends the unfortunate events that lead to him being hated throughout the school, and then they respond as so: A:  なんて悲劇よ やまだのくせに B:  ...
3
votes
1answer
134 views

How to ask someone to do something for you

I'd like to know how to politely ask someone (as a question, not a statement) to do something for me in Japanese. I'm already aware of the basic "___をください" and "___をおねがいします" patterns, but I don't want ...
2
votes
1answer
95 views

Rosetta Stone's usage of kana for words instead of kanji

As I use Rosetta Stone to learn Japanese, I only use the Kanji mode (except when I forget the reading for a kanji and then flip it briefly to furigana mode). However, I've found that for some reason ...
1
vote
1answer
62 views

Does 「わるいところ」also have the meaning of “negative aspect of X”

Does 「わるいところ」 also have the meaning of "negative aspect"? This I heard from a Japanese friend. If not, how would one say "the negative aspect of X"?
1
vote
1answer
82 views

How to say “I need more of X”? - usage of 「ひつよう」

For example, for "I think I need more teachers" - would 「私は先生が多いひつようとすると思います」 be the correct usage for 「ひつよう」?
1
vote
1answer
119 views

How to say “my experience at place X”?

How would you say "my experience at X", e.g. "my experience at university". Is 「私の大学のけいけん」correct for this usage?
3
votes
1answer
155 views

相 used in names

When I'm introduced to a new place I often like to figure out the literal meaning of the characters as I find it can be a useful general vocabulary building exercise, particularly for things such as ...
2
votes
2answers
83 views

Pronounciation of 三分 when it means three minutes

According to jisho, when 三分 means three minutes, it is pronounced さんぷん, however google translate mentions it as さんぶ. Are any of these wrong, or is it dialect? Are there other pronounciations?
1
vote
1answer
72 views

'I'm glad I look like my mother'

How would you say it in Japanese? 「母みたいでよかった」?If not, then how?
5
votes
1answer
154 views

Add English nuances to Japanese “いいえ”

Here are some natural ways to say "no" in English (please forgive the language): No God no Hell no F*** no How to include the English nuances in Japanese? Best attempts: No - いいえ or ううん God ...
3
votes
3answers
136 views

Is “して” dropped in this phrase “ご利用{りよう}ください”?

I happened across this in a document: これより前の記事は、サイト内検索をご利用ください。 Why can you say "ご利用ください"? 体言止めい? But, I used to hear ご利用ください used frequently in the subways... "お仕事ください" // (As noted in the ...
2
votes
1answer
58 views

~うございます construction

I already know that it's hardly used anymore, but for sentences such as 嬉しゅうございます, is this humble? That is to say, is it inappropriate to use the form for someone of higher social standing (provided ...
2
votes
1answer
80 views

へい as agreement

I've heard it a few times, and would have assumed it was written ヘイ had I not seen it in writing. It seems to be an informal synonym of はい, used mostly in masculine speech. Also, it's generally ...
6
votes
1answer
117 views

The “3 highs” and “3 lows” when choosing a husband

Recently I was told about a popular concept among japanese women concerning choice of the future husband. The concept was called '3 高' - three high points, meaning that a good husband should have: 1) ...
2
votes
1answer
118 views

Confusion with passive voice

I've been reading the section on viewpoint in A Dictionary of Basic Japanese Grammar (DBJG). In it he states that the following sentence is ungrammatical 私のむすこは私にしかられた My son was scolded by ...
3
votes
2answers
115 views

Meaning of だけども / ですけども

I was watching はじめしゃちょー on youtube, and I noticed that he keeps adding だけども / ですけども at the end of sentences. I fully understand the usage of けど, however I have never encountered も (or is it ...
0
votes
0answers
60 views

Understanding the 私は v/s 私が [duplicate]

What's the main difference? For example, 私が食べる and 私は食べる
8
votes
2answers
668 views

Why is another photo referred to as もう一丁?

一丁 is a cut of tofu or konyaku, so why is it also used for photos? I always imagined it as a Polaroid, flat, like もう一枚 but can't find out the original reason もう一丁 was used for it.
2
votes
1answer
197 views

Modal expressions in “He must be Japanese” - に決まっている and ぜひ・きっと・必ず

"He must be Japanese", if translated to idiomatic Japanese according to the standard concept, should be: 彼は日本人に決まっている。 What about the following alternatives? 彼はぜひ日本人です。 彼はきっと日本人です。 ...
3
votes
1answer
160 views

Why is the order of bottom-left radicals different for some kanji?

In the kanji 道, 週 and so on, the ⻌ radical is written last, then the main element. The same for 建 and 延, in which the top-right component is written first, then the 廴 radical. But in 起, 走 is written ...
4
votes
1answer
99 views

What is this verb form - 通れ

This is an example from the Progressive Japanese-English Dictionary: 彼は短刀を柄{つか}も通れと男の胸に突き刺した He thrust his dagger home [up to the hilt] into the man's chest. What is the grammar behind this ...
1
vote
2answers
113 views

correct usage of 'There be …' construction and 'somebody has something'

How do I express the meaning of "somebody has something" in Japanese? In English the 'there be...' construction means something exists somewhere, which equals the Japanese 〜〜があります or 〜〜がいます. For ...
2
votes
1answer
102 views

manzai vs banzai

In ancient times people usually said 'banzai, banzai'. But the kanzi 万歳, according to the context in dictionary, has two different ways of reading, banzai and manzai. So which one is correct in which ...
2
votes
1answer
62 views

Acceptability of 〜ようとしよう vs. 〜ことにしよう

Question from pg. 55 of 新完全マスター: あさっては大雨【おおあめ】が降【ふ】るそうだよ。ハイキングは来週【らいしゅう】( )。 The choices available are: a. 行【い】こうとしようよ b. 行【い】くことにしようよ c. 行【い】くようになろうよ According to the textbook, ...
6
votes
1answer
213 views

What's it called when furigana push characters apart because they're so long?

Here on Japanese.SE, sometimes we see furigana like 司る【つかさどる】, where the characters beneath the furigana get pushed apart because the furigana doesn't quite fit. Sometimes when I'm writing answers I ...
2
votes
1answer
91 views

What are the ways to express someone's condolences?

All is in the title, what are the ways to express someone's condolences when somebody died. I know お気の毒に but is there something else? What can/should you say to friends? To collegues? To bosses? etc.
3
votes
2answers
104 views

Need help translating a sentence - あるひ?

I'm trying to read a children's book and have already gotten stumped by the first sentence. "context" The picture shows an autumn day. It reads: ある つめたい かぜの ふく ひ。 So far I've got ... (chilly ...
2
votes
3answers
185 views

How would I say “when [x] happened”?

First off, I understand the use of ~の時 (when). However, with my current knowledge, this doesn't make sense if I try to use it with verbs in phrases such as "when I woke up". It's probably quite ...
10
votes
2answers
167 views

Apparently unrelated 音読み?

For most 漢字 with multiple 音読み, there appears to be a fairly reasonable link between the sounds, and fairly minor drift, such as with 聞 being モン or ブン. Some 漢字, however, appear to have completely ...
2
votes
2answers
185 views

漢字の読み方 versus 漢字を読むの

漢字の読み方はおろか Can I also say 漢字を読むのはおろか Do they have the same meaning?
1
vote
1answer
173 views

Understanding 「あきらめたらそこで試合終了なので、最後まで頑張ります」

Please look at this sentence: あきらめたらそこで試合終了なので、最後まで頑張ります How should I understand it? I tried to understand the meaning, and I think it means, "if you abandon, the test will be over at once ...
2
votes
1answer
125 views

単語を十個 or 十個単語を - quantifiers before or after direct objects

I once read a Japanese sentence: 仮に毎日単語を十個覚えるとする Can I say this instead? 仮に毎日十個単語を覚えるとする
10
votes
2answers
152 views

こんにちは and こんばんは only once a day per person?

I recently saw a video on greetings in Japan and the guy said something that I've never heard before: "you cannot use こんにちは more then once per day to the same person". He proceeded to explain that if ...
4
votes
2answers
170 views

Can girls say いいな?

な is generally masculine speech, but in this case you can't replace it with ね for neutral speech of the same meaning. いいね is just 'it's nice', while いいな implies envy or hope. If they can't say いいな, ...
1
vote
1answer
296 views

What does 「はだ」 mean?

It is a situation which a salesperson announces to a group of people to attract them to buy his goods Here is the full sentence. ...
1
vote
1answer
66 views

Conditionals applied to verbs

I would eat that translates to 私はそれを食べるだろう My question here is, every conditional + verb has the structure verb + だろう? Or is it more complex than this?
5
votes
2answers
178 views

Can you use V-ます before から?

I was taught that you must use the plain form of a verb before から. Recently I've noticed that I will use the ます form of verbs. Most often I'm saying ~がありますから instead of ~があるから。 I feel like it's not ...
0
votes
1answer
96 views

Classical form of 落{お}ちる

I read in a haiku written by Bashō/芭蕉 (source - see my addendum at the end of the post) : をちこちに 瀧{たき}の音{おと}聞く{きく} 落{おち}葉{ば}かな My translation : From far and near, hearing the ...
3
votes
1answer
125 views

Adverbs that can modify other adverbs / adverbials?

I assumed that adverbs modify only verbals (noun + copula, adjectives, verbs, however blurred their actual distinction). However, today I came across an entry in a grammar book [ISBN-13: ...
1
vote
1answer
104 views

What is the meaning of using でば to end a sentence?

I've recently heard a number of sentences where でば is used at the end, seemingly to convince the listener of something. Google has failed me for the most part, aside from one article about particles ...
3
votes
1answer
367 views

Which translation of “Mongolia” is most suitable for everyday use?

Which translation of "Mongolia" is most suitable for everyday conversation? The Japanese edition of Wikipedia's entry on Mongolia has the article title of モンゴル国, Wiktionary translates it as "モンゴル" ...
1
vote
0answers
56 views

How to distinguish between handwritten ソ and ン? [duplicate]

I often get confused in distinguishing between the handwritten ソ and ン. Is there any hint to do so easily? I know the stroke order for both in writing so what I want to know is how to distinguish ...

15 30 50 per page