3
votes
1answer
183 views

「よかったでした」? Is this correct?

From this goo post: 確かに顔を見たことはありませんでした。 でも普通アパートって隣の顔を見たり、接点持ったりとかあまりないですよね? ただ今回は相手の方もうるさくないと思って聞いてたそうで、また性格のよさそうな人だったので、良かったでした。 Is this a mistake, or is this actually grammatically ...
3
votes
2answers
173 views

use of 〜ちゃん as a generic term

In a Shimajiro educational book I saw a line similar to this: ___ちゃんが知ってる乗り物は何ですか? (the actual one had less Kanji but you get the point) The question is why was ちゃん used here as a generic ...
3
votes
0answers
95 views

What does this けど at the end of the sentence mean? [duplicate]

「お兄ちゃん、わたし、病気のことなんとなく分かっていた。」 「どうせお兄ちゃんのことだから一人で悩んでいるんじゃないかと思ったけど」 I don't really see what would come after the けど in this sentence. Can anyone help explain?
3
votes
2answers
131 views

Sentence ending じゃよ

Maruko:「おとおさんはちょっとは遠慮しながら食べてよ」 Dad:「いいんじゃよ」 Grandad:「そうじゃよ、みんなたくさん食べればいいよ」 Maruko is telling dad to hold back a bit while eating (because the food is a way to thank her grandad). I don't ...
6
votes
1answer
93 views

Difference between だろうか and ではないだろうか

In my opinion, they both share the same meaning of "~, isn't it". However, it seems that they cannot be used interchangeably. For example, in the following sentence, according to my mock exam ...
1
vote
1answer
95 views

How to ask “What are the necessary things to bring?” [closed]

I am going on to WWOOF in Hokkaido soon (a programme where you help out at a cafe/pension/farm in exchange for room). Kind of like a working holiday. I am just starting to learn Japanese so the ...
1
vote
1answer
80 views

Listing three or more items

In English, when we have three or more items, only the last "and" is kept, and the rest are omitted. I like fish, curry, sausage, and honey. What is the standard way to list multiple items in ...
6
votes
2answers
163 views

The usage of ものの

I have trouble understanding the usage of ものの in the following sentence: 病気が初期に見つかったからいい__、もう少し発見が遅かったら命が危なかった。 A. とばかりに B. かと思いきや C. というものの D. ようなものの The right answer is D. ...
-2
votes
0answers
62 views

Causative form particles

So, I cannot understand what particles I use in causative forms. Which one I use for the subject, which one for the person who's made to do the action? Please, need help!
1
vote
1answer
57 views

Meaning in a technical standard

Trying to understand a technical standard that I have to use but my skills are apparently too weak as I cannot grasp the meaning: 固有の特徴は,機能面の特徴又は品質面の特徴として分類することができる。 In the classification of ...
10
votes
4answers
848 views

Can 誰にも be used in positive verb?

Most examples I read, 誰にも is always used in negative verbs. Is there a case in which 誰にも is used in positive verbs?
2
votes
1answer
57 views

Difference between プランター and ウィンドウボックス

I have a long rectangular plastic pot filled with earth that I hang on my balcony rail to grow small vegetables, and I am not sure whether I should call it プランター or ウィンドウボックス. QUESTION: What is the ...
2
votes
2answers
60 views

Most common/appropriate reading of 執行

Recently I stumbled upon this passage: [...] 最高執行責任者は変化の兆しを語る. The dictionary reports four readings for 執行: しぎょう、しっこう、しゅうぎょう、 and しゅぎょう。 Moving on with the reading I also found the word 執行役員 that ...
2
votes
1answer
52 views

what is the transcription of the following audios?

I need the japanese transcription of the following audios... audio 1 and audio 2. These audios are part of the anime Holy Knight (OVA). Context: a vampire girl is captured by the opposing side. I ...
3
votes
2answers
84 views

Difference between ために、せいで、おかげで when blaming someone

I was reading and found the following sentence: あんたのために殺し屋の地位を失い闇の世界で迫害され身も心もズタボロになった。 Previous the same character used おかげで in a similar case: ま...おかげでたっぷりとあの時やられたお返しができるってワケだ。 ...
7
votes
2answers
465 views

What does だけ mean in this sentence?

I'll start off with the line itself: 親公認で付き合えるこの状況だけで、奇跡と思わなくっちゃいけない。 The line seems simple enough. I know だけ has a few more meanings than just "only" but none of those appear to fit here ...
6
votes
1answer
113 views

Can the prepositions と、に sometimes be Interchanged in a sentence?

I saw the following sentences: 彼は円をドルに両替した。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと交換した。 He exchanged yen for dollars. I am not sure I understand why in one sentence に is used yet in the second ...
0
votes
0answers
20 views

App to add furigana [migrated]

I suppose I can add furigana manually in LibreOffice, and I know I can do it in HTML with CSS, but is there a free or low-cost program that can do it with sufficient accuracy that ...
2
votes
2answers
111 views

Using し before a verb and する at the end

I have seen several verbs used with し and する. What is the difference and can they be used interchangeably? Here are a few examples, The dictionary translates them all the same: し損なう、損なう、損ないする Also ...
5
votes
1answer
56 views

Which と is this in 話し合って、どうすると?

「話し合って、どうすると? カルナスの市民を助けるため、この場を明け渡し、みすみす  ヴァネッサがパンドーラに向かうのを許せとか?」 What と is it in the above? I think it's the と used to quote, but how does it work in the above? I guess my question is what do ...
4
votes
1answer
127 views

What is the Japanese word (noun) that means “the bittersweetness of a brief, fading moment of transcendent beauty.”?

The article written by Emily Anthes, appearing in the New Yorker, May 12 issue under the title, “The Glossary of Happiness” wraps up with the following paragraph: Lomas (a lecturer in applied ...
9
votes
1answer
206 views

What does verb+とする mean?

Take the below as an example では私達は先に行くとするわ。ごきげんよう、皆さん. What is the difference between saying 行くとする and 行く and 行こうとする I've seen a lot of explanations for とする that use the meaning of "assume" ...
2
votes
1answer
126 views

What is the meaning of 商{あきな}いせず?

What is the meaning of 商{あきな}いせず? It is common to use the stem verb plus せず instead of the negative form of the verb plus ず? 持ち込んだ荷物を商{あきな}いせず
3
votes
1answer
53 views

What is the meaning/nuance of ~ことになる in this context?

少し前のことになるが、私は或る評論家がインターネットのウェブサイト上に。。。 Generally, when I see ことになる, it means something along the lines of "it is/was decided". But here, that meaning doesn't seem to apply. What is the nuance ...
5
votes
2answers
107 views

A question on narration: does きいた mean 'asked' or 'heard'?

「おかあさん、すきやきの支度、できた?」 まる子は台所をのぞくと、おかあさんの背中に向かってきいた。 「もうすこしだよ。待ってて」 "Mum, Did you prepare the sukiyaki?" When Maruko peeked into the kitchen she faced Mum's back and xxx. "It will be a ...
2
votes
1answer
88 views

Understanding くらい

五千円で一万円の物が買えないってことくらい、まる子にだって分かる。 Even Maruko understands that you can't buy a thing worth 10,000 yen with 5000 yen. What does くらい add to this sentence? I think it suggests that although she ...
4
votes
1answer
96 views

In which case should I use 連体形+上で?

This usage of 上 is still difficult for me. In the context of a sentence I may be able to understand what it does mean, but I can't get the feeling that would tell me: this a situation where using it ...
3
votes
1answer
39 views

Meaning of this dialogue

A: 朝ご飯はなんだった? B: こげん大きか茶碗に水のごたまずかおかゆと、梅のあのやおか... Is ごた=こぐ(すごく) and まずかおかゆ=不味いお粥?
3
votes
1answer
101 views

Meaning of this sentence

Context - describing the interior of a hospital: 老人が六人収容されている部屋の廊下側、窓がなく、カーテンで仕切られているせいもあり外の景色が一切見えない気の塞ぐスペースだ。 老人が六人収容されている部屋の廊下側、窓がなく... Does it mean there are no windows facing the corridor ...
1
vote
0answers
78 views

Why is the same english meaning of ため tied to different japanese meanings in different dictionaries?

On http://jisho.org/word/%E7%82%BA consequence; result; effect has an example sentence それは、おまえの声をよく聞くためだよ。(It is in order to hear your voice well.) On ...
6
votes
1answer
291 views

What is it called when staff at a clothes shop serves a customer

Is this service called サービス or are there better verbs? e.g. 接する
0
votes
0answers
27 views

Can somebody explain the difference between ために and ように [duplicate]

I am not sure of the difference between ために and ように. Can someone explain with a few examples. I know one is used for "in order" and one is used "hope to".
1
vote
0answers
73 views

Using ~ません (masen) with いいえ (ie) [closed]

I am learning Japanese with iStart Japanese. It says to express “do not” you use ~ません. E.g. I drink = nomimasu; I don’t drink = nomimasen I eat = tabemasu; I don’t eat = tabemasen It then ...
4
votes
3answers
115 views

Should I use ~てきた or ~て来た?

In the examples below 彼は私のところに荷物を送ってきた。 彼は私のところに荷物を送って来た。 荷物が私のところに送られてきた。 荷物が私のところに送られて来た。 would it be better to use the termination/set phrase てきた? (no kanji) because this is changing ...
4
votes
1answer
56 views

What is the ki used for in this sentence? 懐かし き 故郷 [duplicate]

I'm translating a song as part of a project. What is ki used for? Is it a prefix for kokyou? Natsukashi ki kokyou 晴天の日の少々、感傷に浸る午後 懐かしき故郷 夢見な理想郷 忘れがちな嘘 あるまじきEmotion 企みし今生の消せぬ怨霊の炎
2
votes
1answer
76 views

Alternate expressions for “a little while”

I noticed in my daily Japanese there are many opportunities where I want to express the concept of "in a little while". For example: Let's go home in a little while. Typically I would say this ...
0
votes
0answers
64 views

What meaning does ため have in this particular sentence? [duplicate]

On http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10010492331000/k10010492331000.html, you can find 大きな揺れだけではなくて、地面が動いたため、建物が倒れたり、山が崩れたりして大きな被害が出たと思います。 I don't understand what ため means in this sentence. What ...
4
votes
1answer
53 views

Combining だけ and 位

I'm aware that だけ can be used to say only. For example: 二年{にねん}だけ which means "only two years". I'm also aware that 位{ぐらい} can be used to signify approximation. For example: 二年位 which means ...
1
vote
1answer
57 views

Verb in dictionary form followed by のと

お母さんが頭を下げて試供品を受け取るのと、まる子がぴたりとさわぐのをやめるのは同時だった。 Mother bowed, and when she took the free sample, at the same time Maruko suddenly stopped making a racket. What is the purpose of the の in bold in ...
4
votes
2answers
133 views

How to say “I hope I can” in this situation?

I would like to say "I'm not very good, but I hope I can help you." My first thought would be to translate this as 「下手なんですが、手伝えるといいんですが。」 because in my Japanese class, we were taught that "hoping for ...
2
votes
2answers
119 views

What does the word 「さし心地」mean?

I have seen it from a sentence in an eye drop instruction manual. Here it is. かつてない気持ちいい、さし心地...それは、極小一滴だから! In my opinion, I translate it as "the very feeling" by referring 「さし」from a source that ...
1
vote
1answer
67 views

How to read 大船 when it means “big boat”

How is 大船 most commonly read? jisho.org shows three readings, おおぶね, おおふな, and たいせん. There is apparently a place name where it is pronounced おおふな, and that is the pronunciation given by many automatic ...
2
votes
2answers
77 views

In this sentence, to whom 自分 refers?

I want to say It is unfair to judge other people based on our own belief (not necessarily religious belief). I have two options: A: 私たちの信仰で、他の人を判断するのは不正である。 B: 自分の信仰で、他の人を判断するのは不正である。 I want ...
3
votes
1answer
72 views

Can たり be used without する at the end?

http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/compound#part8 explains what たりする is. I read "地面が40cm以上高くなったり、1m20cm以上低くなった所もありました" on ...
4
votes
1answer
92 views

Confused over 「ろうそくが置かれている」

I encountered this sentence. 「ろうそくが置かれている」 I can tell from context it means something like "Candles are placed", but I'm confused about the usage of ている with a transitive verb. Genki tells me that ...
2
votes
1answer
53 views

「三昧だと」と「帰宅しようとしていた」 meaning?

I can read this sentence for the most part but i can't seem to quite translate it properly or into something that flows naturally. he's talking from a view of recalling a set of memories. ...
1
vote
2answers
86 views

Difference between 募集 vs 採用

What is the difference between 募集{ぼしゅう} vs 採用{さいよう}?
3
votes
1answer
295 views

How should I translate 彼が即死した?

即死 is a noun with meaning "instant death" and the grammar S+が/は+N+する as far as I know, means someone does something. For example, 僕は勉強する。I study. 彼がテニスする。He plays tennis. Now, if I apply ...
0
votes
1answer
127 views

The 「って」 + 「いい」 in this sentence what does it mean?

This is piece of dialogue from a book, and i don't quite get what the 「って」 is doing, if it's a quote, i don't get why they would need to phrase it as a quote. I'm guessing the 「いい」 is the word for ...
1
vote
1answer
68 views

The 「と」 conditional to be used as “when”?

i'm not entirely sure but remember that conditionals could be used to also mean "when" when in is that the case here? ゲームを愛する引き篭もり少年・佐藤(さとう)和真(かずま)の人生は、あっけなく幕を閉じた・・・・・・はずだったが、目を覚ますと目の前に女神と名乗る美少女が。 ...

15 30 50 per page