1
vote
1answer
107 views

How to say “changed academic course” in resume?

I'm writing my resume in japanese, and I have a rather unusual cursus as a french student. I spent 2 years doing my bachelor's degree in IT, then instead of finishing my degree, I changed my cursus ...
3
votes
2answers
62 views

「あんたもマンガだ!!」 - how to understand it?

Here is a page from a classic manga ドクタースランプ: http://i.imgur.com/9UGI9kI.png In this chapter the professor shows Arale a camera than can look into the future. In the bottom frame Arale says to him ...
0
votes
1answer
64 views

Is 猫神(ねこがみ) or 猫山(ねこやま) a crazy male japanese name to have? [closed]

I'm looking for a unique male japanese name that would sound ok in both english and japanese. Japanese names sound cool, so I am in search of a male japanese name for myself. Most nice names were ...
3
votes
0answers
94 views

だお (net slang?)

I think I remember some characters in steins;gate ending sentences with お or だお. What does it mean? Is it used only by otaku?
4
votes
1answer
99 views

Meaning of や in 「もうどうだっていいや」

What's the appropriate definition for や in this lyric? Can anyone give similar examples of や? jisho.org has this definition (#4) "interjection expressing surprise" but that doesn't seem right. ...
0
votes
2answers
81 views

Learning Japanese from a female can create bad habits on my form of speak as a male? [closed]

I'm learning Japanese mainly with books and other "neutral" sources, but I have a female friend who is helping me with that too. My main concern is if the fact that she being a women can makes me ...
3
votes
1answer
76 views

Is みなすじ a “Precedented” Reading of 水脈?

I heard the word 水脈 sung as みなすじ in a song, and I wouldn't have known what word was actually being said if I hadn't had the lyrics present. My dictionary doesn't show that as a possible reading, so I ...
0
votes
2answers
87 views

I'm called and I think — the same?

From my newbie understanding, isn't "I think" and "I'm called" which is "My name is", the same phrase? .... to moushimasu -> ... I think Bill to moushimasu -> I'm called or my name is Bill Or ...
1
vote
0answers
71 views

What does this expression mean “てがこんでるね”? [closed]

I've heard this expression a lot but I don't understand what it means. I didn't find an answer on Google.
5
votes
1answer
76 views

Pronunciation of 書 when by itself (meaning “book” / “piece of writing”)

I am just beginning to read book reviews in Japanese, starting with this one at 小説すばる. I'm noticing that quite often the kanji 書 appears by itself, in phrases like: 書の内容 幅広いジャンルの書 ...
3
votes
1answer
55 views

Difference between てこそ and からこそ

「朝、起きる」という基本中の基本の生活習慣が身に__次の行為へとつながっていくのだ。 I think that both「ついてこそ」and「ついたからこそ」can be fit into the above sentence. However, the textbook gives「ついてこそ」as the right answer and I don't know why.
2
votes
2answers
84 views

Meaning of の in 「現金の受け取り役」

As mentioned, what is the actual meaning of の in 現金の受け取り役? I found the expression in a recent news article and have been wondering about its meaning. The full sentence is ...
7
votes
1answer
79 views

Meaning of うららか in うららかな午後に

Does うららか mean "beautiful" (as in "beautiful weather") in the sentence below? うららかな午後に、新木場で起きた事故で電車ビタ止まり。 Written by a Japanese colleague on our discussion server. Google Image Search does not ...
3
votes
1answer
63 views

What is the meaning of なんで here and why?

I've been told that the translation of the following sentence: 100年以上続く古い会社なんで不便もたまにあります is: This company has been established for more than 100 years, so it is sometimes inconvenient with many ...
3
votes
1answer
184 views

「よかったでした」? Is this correct?

From this goo post: 確かに顔を見たことはありませんでした。 でも普通アパートって隣の顔を見たり、接点持ったりとかあまりないですよね? ただ今回は相手の方もうるさくないと思って聞いてたそうで、また性格のよさそうな人だったので、良かったでした。 Is this a mistake, or is this actually grammatically ...
3
votes
2answers
173 views

use of 〜ちゃん as a generic term

In a Shimajiro educational book I saw a line similar to this: ___ちゃんが知ってる乗り物は何ですか? (the actual one had less Kanji but you get the point) The question is why was ちゃん used here as a generic ...
3
votes
0answers
95 views

What does this けど at the end of the sentence mean? [duplicate]

「お兄ちゃん、わたし、病気のことなんとなく分かっていた。」 「どうせお兄ちゃんのことだから一人で悩んでいるんじゃないかと思ったけど」 I don't really see what would come after the けど in this sentence. Can anyone help explain?
3
votes
2answers
131 views

Sentence ending じゃよ

Maruko:「おとおさんはちょっとは遠慮しながら食べてよ」 Dad:「いいんじゃよ」 Grandad:「そうじゃよ、みんなたくさん食べればいいよ」 Maruko is telling dad to hold back a bit while eating (because the food is a way to thank her grandad). I don't ...
6
votes
1answer
93 views

Difference between だろうか and ではないだろうか

In my opinion, they both share the same meaning of "~, isn't it". However, it seems that they cannot be used interchangeably. For example, in the following sentence, according to my mock exam ...
1
vote
1answer
96 views

How to ask “What are the necessary things to bring?” [closed]

I am going on to WWOOF in Hokkaido soon (a programme where you help out at a cafe/pension/farm in exchange for room). Kind of like a working holiday. I am just starting to learn Japanese so the ...
1
vote
1answer
80 views

Listing three or more items

In English, when we have three or more items, only the last "and" is kept, and the rest are omitted. I like fish, curry, sausage, and honey. What is the standard way to list multiple items in ...
6
votes
2answers
163 views

The usage of ものの

I have trouble understanding the usage of ものの in the following sentence: 病気が初期に見つかったからいい__、もう少し発見が遅かったら命が危なかった。 A. とばかりに B. かと思いきや C. というものの D. ようなものの The right answer is D. ...
-2
votes
0answers
62 views

Causative form particles

So, I cannot understand what particles I use in causative forms. Which one I use for the subject, which one for the person who's made to do the action? Please, need help!
1
vote
1answer
57 views

Meaning in a technical standard

Trying to understand a technical standard that I have to use but my skills are apparently too weak as I cannot grasp the meaning: 固有の特徴は,機能面の特徴又は品質面の特徴として分類することができる。 In the classification of ...
10
votes
4answers
848 views

Can 誰にも be used in positive verb?

Most examples I read, 誰にも is always used in negative verbs. Is there a case in which 誰にも is used in positive verbs?
2
votes
1answer
57 views

Difference between プランター and ウィンドウボックス

I have a long rectangular plastic pot filled with earth that I hang on my balcony rail to grow small vegetables, and I am not sure whether I should call it プランター or ウィンドウボックス. QUESTION: What is the ...
2
votes
2answers
60 views

Most common/appropriate reading of 執行

Recently I stumbled upon this passage: [...] 最高執行責任者は変化の兆しを語る. The dictionary reports four readings for 執行: しぎょう、しっこう、しゅうぎょう、 and しゅぎょう。 Moving on with the reading I also found the word 執行役員 that ...
2
votes
1answer
52 views

what is the transcription of the following audios?

I need the japanese transcription of the following audios... audio 1 and audio 2. These audios are part of the anime Holy Knight (OVA). Context: a vampire girl is captured by the opposing side. I ...
3
votes
2answers
84 views

Difference between ために、せいで、おかげで when blaming someone

I was reading and found the following sentence: あんたのために殺し屋の地位を失い闇の世界で迫害され身も心もズタボロになった。 Previous the same character used おかげで in a similar case: ま...おかげでたっぷりとあの時やられたお返しができるってワケだ。 ...
7
votes
2answers
465 views

What does だけ mean in this sentence?

I'll start off with the line itself: 親公認で付き合えるこの状況だけで、奇跡と思わなくっちゃいけない。 The line seems simple enough. I know だけ has a few more meanings than just "only" but none of those appear to fit here ...
6
votes
1answer
113 views

Can the prepositions と、に sometimes be Interchanged in a sentence?

I saw the following sentences: 彼は円をドルに両替した。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと交換した。 He exchanged yen for dollars. I am not sure I understand why in one sentence に is used yet in the second ...
0
votes
0answers
20 views

App to add furigana [migrated]

I suppose I can add furigana manually in LibreOffice, and I know I can do it in HTML with CSS, but is there a free or low-cost program that can do it with sufficient accuracy that ...
2
votes
2answers
111 views

Using し before a verb and する at the end

I have seen several verbs used with し and する. What is the difference and can they be used interchangeably? Here are a few examples, The dictionary translates them all the same: し損なう、損なう、損ないする Also ...
5
votes
1answer
56 views

Which と is this in 話し合って、どうすると?

「話し合って、どうすると? カルナスの市民を助けるため、この場を明け渡し、みすみす  ヴァネッサがパンドーラに向かうのを許せとか?」 What と is it in the above? I think it's the と used to quote, but how does it work in the above? I guess my question is what do ...
4
votes
1answer
130 views

What is the Japanese word (noun) that means “the bittersweetness of a brief, fading moment of transcendent beauty.”?

The article written by Emily Anthes, appearing in the New Yorker, May 12 issue under the title, “The Glossary of Happiness” wraps up with the following paragraph: Lomas (a lecturer in applied ...
9
votes
1answer
206 views

What does verb+とする mean?

Take the below as an example では私達は先に行くとするわ。ごきげんよう、皆さん. What is the difference between saying 行くとする and 行く and 行こうとする I've seen a lot of explanations for とする that use the meaning of "assume" ...
2
votes
1answer
126 views

What is the meaning of 商{あきな}いせず?

What is the meaning of 商{あきな}いせず? It is common to use the stem verb plus せず instead of the negative form of the verb plus ず? 持ち込んだ荷物を商{あきな}いせず
3
votes
1answer
53 views

What is the meaning/nuance of ~ことになる in this context?

少し前のことになるが、私は或る評論家がインターネットのウェブサイト上に。。。 Generally, when I see ことになる, it means something along the lines of "it is/was decided". But here, that meaning doesn't seem to apply. What is the nuance ...
5
votes
2answers
107 views

A question on narration: does きいた mean 'asked' or 'heard'?

「おかあさん、すきやきの支度、できた?」 まる子は台所をのぞくと、おかあさんの背中に向かってきいた。 「もうすこしだよ。待ってて」 "Mum, Did you prepare the sukiyaki?" When Maruko peeked into the kitchen she faced Mum's back and xxx. "It will be a ...
2
votes
1answer
88 views

Understanding くらい

五千円で一万円の物が買えないってことくらい、まる子にだって分かる。 Even Maruko understands that you can't buy a thing worth 10,000 yen with 5000 yen. What does くらい add to this sentence? I think it suggests that although she ...
4
votes
1answer
96 views

In which case should I use 連体形+上で?

This usage of 上 is still difficult for me. In the context of a sentence I may be able to understand what it does mean, but I can't get the feeling that would tell me: this a situation where using it ...
3
votes
1answer
39 views

Meaning of this dialogue

A: 朝ご飯はなんだった? B: こげん大きか茶碗に水のごたまずかおかゆと、梅のあのやおか... Is ごた=こぐ(すごく) and まずかおかゆ=不味いお粥?
3
votes
1answer
101 views

Meaning of this sentence

Context - describing the interior of a hospital: 老人が六人収容されている部屋の廊下側、窓がなく、カーテンで仕切られているせいもあり外の景色が一切見えない気の塞ぐスペースだ。 老人が六人収容されている部屋の廊下側、窓がなく... Does it mean there are no windows facing the corridor ...
1
vote
0answers
79 views

Why is the same english meaning of ため tied to different japanese meanings in different dictionaries?

On http://jisho.org/word/%E7%82%BA consequence; result; effect has an example sentence それは、おまえの声をよく聞くためだよ。(It is in order to hear your voice well.) On ...
6
votes
1answer
292 views

What is it called when staff at a clothes shop serves a customer

Is this service called サービス or are there better verbs? e.g. 接する
0
votes
0answers
27 views

Can somebody explain the difference between ために and ように [duplicate]

I am not sure of the difference between ために and ように. Can someone explain with a few examples. I know one is used for "in order" and one is used "hope to".
1
vote
0answers
73 views

Using ~ません (masen) with いいえ (ie) [closed]

I am learning Japanese with iStart Japanese. It says to express “do not” you use ~ません. E.g. I drink = nomimasu; I don’t drink = nomimasen I eat = tabemasu; I don’t eat = tabemasen It then ...
4
votes
3answers
115 views

Should I use ~てきた or ~て来た?

In the examples below 彼は私のところに荷物を送ってきた。 彼は私のところに荷物を送って来た。 荷物が私のところに送られてきた。 荷物が私のところに送られて来た。 would it be better to use the termination/set phrase てきた? (no kanji) because this is changing ...
4
votes
1answer
56 views

What is the ki used for in this sentence? 懐かし き 故郷 [duplicate]

I'm translating a song as part of a project. What is ki used for? Is it a prefix for kokyou? Natsukashi ki kokyou 晴天の日の少々、感傷に浸る午後 懐かしき故郷 夢見な理想郷 忘れがちな嘘 あるまじきEmotion 企みし今生の消せぬ怨霊の炎
2
votes
1answer
77 views

Alternate expressions for “a little while”

I noticed in my daily Japanese there are many opportunities where I want to express the concept of "in a little while". For example: Let's go home in a little while. Typically I would say this ...

15 30 50 per page