2
votes
1answer
53 views

What's the difference between 消える and 消え失せる?

In what situation would you use 消え失せる instead of 消える and 消える instead of 消え失せる? Thanks!
1
vote
1answer
58 views

Is よう used for first person or second person imperatives?

The volitional form is often translated as "let's," but that's a first person plural imperative and I am not sure if that's the case for Japanese. In Japanese dictionaries, one of the definitions for ...
2
votes
3answers
70 views

Usage of “六日目”, “七日目”, “八日目”, etc.?

"六日" means "the 6th day of the month". "六日間" means a "time period of six days". In a textbook, I found this example: "六日目の朝". How would you say that in English? I think that "六日目" means an ...
3
votes
0answers
71 views

Do Japanese stative verbs have the inchoative aspect?

In English, a verb that expresses a state can also express the entrance into a state. This is called inchoative aspect. The simple past is sometimes inchoative. For example, the present-tense verb ...
0
votes
2answers
50 views

(をする) and (がする). Meanings and Uses

What does (をする) and (がする). Sometime ago I read on site something I dont remember, but I got confused because the use of 勉強がする, but I just knew the existence of 勉強をする. So actually Im pretty confused. ...
2
votes
2answers
118 views

Are ”見やる“ and ”見すえる" near perfect antonyms?

My understanding is that "見やる" means "to cast a casual glance at." So, I'd think that these sentences are synonymous?: 空を見やった。 空を無頓着に見た。 "見すえる" is "to intensely stare at something". Thus, ...
0
votes
1answer
75 views

が and けど at end of a sentence

I know that when in a sentence-final position が and けど can be used as softeners or to convey hedging, but in some situations understanding them as such doesn't feel right. Although my brain ...
1
vote
0answers
23 views

Why can an intransitive verb 出る take an object? [duplicate]

Consider the following sentences: ボタンを押すとジュースが出ます。 6時に家を出て8時に帰ります。 I don't understand why the verb 出る which is an intransitive (as in the first example) can take an object (as in the second ...
5
votes
2answers
304 views

Etymology and meaning of ukemi (受け身?) as part of 合気道

I practice 合気道. We do a lot of break falling that we call ukemi. I was led to believe that it meant safe escape from a technique. However, I started looking at the Japanese and found I only had part ...
4
votes
2answers
556 views

Three conflicting interpretations of “ことになりそう”

To beef up my listening skills, I've been watching some anime targeted at young-adult or older audiences, and got hung up on this line of dialogue: また一年、こうして通{かよ}い詰{つ}めることになりそう、ね。 While I ...
2
votes
1answer
73 views

Topic particle after “expression of time”

I am reading chapter 4 from the JLPT N5 book, where I found the following sentence: 昨日勉強しましたか。 After 昨日, why wasn't there a topic particle? Is "昨日は勉強しましたか。" an incorrect sentence?
4
votes
1answer
77 views

What is the meaning of へりくだった態度?

I am somewhat confused about the meaning of へりくだった態度. The へりくだる means being humble. So I'd assume that へりくだった態度 means humble attitude. However, most of translations I found give the condescending ...
2
votes
1answer
87 views

What does the エセ in エセ感動 mean?

Two characters are playing a game and talking about some more serious stuff at the same time. They both think the game is kinda crappy, and in particular they get to a scene that's trying to be ...
12
votes
2answers
1k views

Was クリスマスケーキ used metaphorically about women?

There's a belief that "Christmas cake" (presumably クリスマスケーキ) was used metaphorically about Japanese women over 25 - no-one wants Christmas cake after Christmas is over, and similarly men don't want to ...
7
votes
2answers
177 views

(When) can you use dictionary form with 間? / 辞書形と「間」は(どんな時に)一緒に使えますか?

I've just learned 間・間に, as in: 私はビーンにいる間、写真をたくさん取りたいですよ。 ジョンは出かけている間、ビールを飲みました。 All the examples on my grammar sheet use present-continuous form (~ている) or いる. (These are my own examples, ...
1
vote
1answer
125 views

Could someone please check my translation of these lyrics? [closed]

Recently I've been studying Japanese and although I still have a lot to learn; I decided to try and translate some lyrics, to help myself improve and learn more than what's taught in books. If anyone ...
1
vote
0answers
85 views

What does ところ do here?

青年が皆の手で地面に取り押さえられ、縄でぐるぐる巻きにされているところだった。 Does ところ here take on the meaning of "in the midst of doing"? So this sentence would mean: "The boy was held down by everyone, and was being rolled up by ...
2
votes
2answers
122 views

「一緒なように」は不自然かどうか

今日仕事で、出張の日程についてメールを書きました。三人が同じ学会で発表しますが、一人一人は違う場所から出発します。一人目の分も二人目の分も日程をきちんと書いていましたが、三人目については省略しようと思い、このように書きました。 X先生は国際便が一緒に乗るようにして、X街からの便が多くのため、私は決めることができません。 = X-sensei should be on the same ...
2
votes
1answer
76 views

Is there a difference between あまり食べ過ぎる and 食べ過ぎる?

あまり and 過ぎる both indicate an excess of something, so saying あまり食べ過ぎる seems redundant and the equivalent of "eat too too much." However, a sentence like this occurs quite often. Is there actually any ...
3
votes
2answers
71 views

How should I read the Kanji 「受」 in the word 「赤外線受発光部」?

Should it be read 「じゅ」 or 「う」 or something else?
1
vote
1answer
83 views

How to say “Can I take a picture of / with you?”

If I'd like to take a picture with someone, how do I go about asking them? And also, if I want to take a picture of someone, how should I ask them? Would it be something like 写真を撮ってもいいですか?
4
votes
1answer
210 views

What does (ry mean?

I found this chapter title quite confusing: サブライターがメインに昇格した二作目って大抵(ry which I understand to mean something like: A second work made by a sub writer who became the main writer? Seems ...
2
votes
3answers
157 views

時代 and 時 difference

Is there any difference between, say, 子供の時 and 子どもの時代?
2
votes
1answer
47 views

How to translate まさか with this context- disbelief or surprise?

For some background: MC asked his girlfriend questions about wedding arrangements without specifying who the wedding is for (he's arranging his cousin's). Later, MC realises his girlfriend thought the ...
2
votes
1answer
50 views

番目に~ versus 番目の~

While reading this question I could not explain myself why に is used rather の after ~番{ばん}目{め} in the following sentences. 「それは、二{に}番目に高{たか}い建{たて}物{もの}です。」 ...
1
vote
1answer
91 views

What kind of ~~~ is it?

In English, there's an expression, 'What kind of ~~~ is/am/are he/she/it/they/you/I?' used as a rhetorical question meaning the thing in question is not a very good example of a ~~~. I'd like to know ...
4
votes
1answer
68 views

て形 to express 原因・理由, as opposed to から

Im having so much troubles trying to find a good explanation on how to use the て形 to express a cause, I saw that its more natural to use when the second part of the sentence is either a potential form ...
0
votes
1answer
43 views

Conjunction after verb in dictionary form

How exactly do you say "but" when it's an information situation and the fist sentence is in plain form? In formal speech it would be something like this: 漢字が読めますが、漢字が書けません。 In informal speech, ...
4
votes
2answers
109 views

たくさんの本を読んで versus 本をたくさん読んで

What is the difference between たくさんの本を読んで and 本をたくさん読んで? Is たくさん an adverb in this case? Another example, 多くの食料が輸入される and 食料が多く輸入される where 多く is an adverb here.
5
votes
2answers
114 views

Why isn't 日本料理 written as 日本の料理?

Both 日本 and 料理 are nouns but why aren't they concatenated with の? I think it should be written as 日本の料理 rather than 日本料理.
4
votes
2answers
95 views

Use of くれる with 信じる

「...そんなはずがあるか」と信じてくれなかった。 ...Is such a thing to be expected? He didn't believe me. I'm used to くれる being used to express the idea that the verb was done for the benefit of the speaker. I ...
0
votes
2answers
73 views

What is the name for an uppercut (scooping punch) in Japanese?

Ura-zuki is more linear. Age Ura-zuki is rising but still linear. What about Sukui ura-zuki? Any martial artists know this one? I am hoping for an official karate term, but I will settle for a ...
5
votes
2answers
329 views

Verb + うる form. What is this?

Can't really understand this form: I've seen already this form with 考える and translated it like this: 考えうることだ - conceivable (possible) However how do you translate with other verbs? is this ...
1
vote
2answers
68 views

“Too [adj] to [verb]” structure

What is the correct grammatical structure for to say "too [adj] to [verb]"? For example, "this is too sweet to eat" or "It's too bright outside to sleep". Would it be something like ...
3
votes
3answers
262 views

Meaning of trailing の in a question

I've been running into this trailing の particle quite often and can't seem to understand what exactly it means. Is it replacing か, or does it mean something else? For example: まだ生{い}きているの?
19
votes
3answers
5k views

What does the little っ (tsu) signify when at the end of a word?

The small っ (tsu) is usually used before a consonant to indicate gemination, less technically known as doubled consonants, which is how they are transliterated in romaji. I have seen it at the end of ...
0
votes
1answer
79 views

Help with identifying a character [closed]

Can anyone tell me what this character means? Thank you in advance!
2
votes
2answers
77 views

Difference between 完成させる and 完成する (transitive usage only)

Again, I am not referring to the intransitive usage of 完成する. Examples 文を完成させなさい。 文を完成しなさい。 夢を実現させた。 夢を実現した。 From my understanding of the grammar, させる implies that you could be ...
3
votes
1answer
108 views

The usage of ので etc to leave sentences “hanging”

This is a question I've wanted to ask Japanese natives for a while but have never gotten the chance. In Japanese there are many more "sentences" that end unfinished(at least if we are comparing to ...
2
votes
1answer
74 views

The meaning of “ところ” in context

I am having a difficult time understanding the meaning of "ii tokoro" in the context of this sentence. The full sentence(s) in which I am translating is as follows: "おっと、いいところに。 今日 ...
1
vote
1answer
78 views

ございます - Humble or neutral?

I was under the impression that ございます was a humble form of ある. My belief was supported by websites such as this and this. However, in the comments to this question's answer, user4092 says it isn't a ...
3
votes
1answer
101 views

Confusion regarding writing a word in Kanji and Katakana

In the One Piece manga, it's quite common to see the names of character's attacks written in both Kanji and Katakana. Take as examples: Gekko Moriah's Doppelman (影法師(ドッペルマン) Dopperuman, literally ...
0
votes
1answer
65 views

“私が知っている人” or “私の知っている人”?

I have been reading What's the difference between wa (は) and ga (が)? In the "contrastive wa" section, there is this example sentence: わたしが知っている人はパーティーに来ませんでした。 As 7600+ people have read that ...
5
votes
1answer
106 views

How do people in Japan count with their fingers?

In the US, there isn't really a standard way of counting from 1 to 5 on your fingers - numbering the fingers starting with 1 = thumb through 5 = little finger, some people will raise their fingers in ...
2
votes
1answer
228 views

How does the present tense work in a relative clause?

そんなわけで、まだ日も暮れない夕方の通学路を、駅に向かってゆっくりと歩く俺と加藤。 I encountered this quote in a light novel and am stuck on how to interpret it. It feels like 歩く should be "walking" in this context, but it is not 歩いている. ...
0
votes
1answer
70 views

Pronunciation of 開いて question

I see this written in furigana and hiragana as 'あいて / aite'. However, every source I have looked at also seems to be pronouncing it with an additional syllable before it making sound as if it were ...
2
votes
1answer
63 views

The phrase うんやらかんやら?

What does this phrase mean and how would I use it? I saw it in a sentence but I couldn't figure out what it meant. 僕は赤の他人もいいところでうんやらかんやら。 Thanks!
6
votes
1answer
154 views

副詞 before copula

When reading through The meaning of そう, I was thinking about そう's status as a 副詞. Certainly, it acts like many other 副詞 in that it can directly modify verbs. However, I was curious about the usage ...
2
votes
1answer
85 views

When is it natural to use で and に and when not to use them

In my previous question I wanted to know how to say If we continue at this rate I will be fluent by Christmas. Both answers were really helpful and I now know how to say it but there is still ...
1
vote
1answer
154 views

What does the word 「いいんスよ」 mean?

Here is the conversation that includes the word. A: そんな つめてえこといわないで...   ひと目{め}でいいんスよ ほんのちょいとあうだけでいいんだから B: だめっていったら だめーっ And I'm curious why the syllable 「ス」 in the word has to be ...

15 30 50 per page