1
vote
1answer
99 views

What does と言ってしまった mean?

この前、大嫌いと言ってしまったのに*。 Translated as: Even though I told him that I hate him so much. I understand most of it except for しまった。Looks like a verb in past form, しまる? 閉まる? That doesn't seem to make ...
3
votes
3answers
440 views

The logic behind kanji choice for country name ateji

亜米利加【アメリカ】 伊太利亜【イタリア】 独逸【ドイツ】 I know these spellings are rarely used... My question is: Why did they choose exactly these kanji characters for spelling these countries' names? Could they ...
4
votes
1answer
85 views

一人の彼女 versus 彼女の一人

Sometimes I find 一人の彼女 but sometimes I also find 彼女の一人 Is there any difference?
1
vote
2answers
330 views

Japanese: “osowarata”?

These are the lyrics to a metal song about Lovecraft's The Dunwich Horror. The band tends go Classical for effect (cf. the refrain at the end: 闇にこぞりて / 我が主来ませり …). The first verse is transcribed in ...
0
votes
1answer
124 views
1
vote
1answer
122 views

What is the tiny difference between the two sentences?

How should I translate these sentences? It seems that their English translations are almost the same: 窓があきます 窓があいています And, in a similar instance: 電灯がつきます 電灯がついています
5
votes
2answers
117 views

What does the word 性故か mean?

I found the word 性故か while reading. I tried to look at the dictionary but found nothing. Here is the entire sentence: それとも逆らえぬ性故か I don't really understand, please help!
4
votes
1answer
270 views

Is 生まれてくる an active thing, and how to translate it?

For the birth of our son, we received a very nice card saying: うまれてきてくれて ありがとう While I entirely understand what it says, it seems impossible to express that exact meaning with the same nuance ...
0
votes
3answers
147 views

How to express love in japanese?

We know that in japanese people usually say '愛している', TO LOVER. CAN i say 愛する? or あなたがすきです?. Besides, is '愛している' is a single verb?
5
votes
0answers
136 views

Do Japanese people tend to be vague even when talking about people their listeners know?

I've noticed that a couple of my Japanese friends, when talking about their plans, might say something like 「友達に会う」, "I'm meeting a friend", even though the unnamed "friend" is someone we both know. ...
2
votes
2answers
159 views

What does と in “対象とする” mean?

In Japanese version of Magic: the Gathering cards, there is a common idiom "[target description] を対象とする。[subject] それに [action]." For example, in this card: the Japanese text says "...
3
votes
1answer
229 views

Adverbs that can modify other adverbs / adverbials?

I assumed that adverbs modify only verbals (noun + copula, adjectives, verbs, however blurred their actual distinction). However, today I came across an entry in a grammar book [ISBN-13: 978-...
2
votes
2answers
192 views

Correct verb tenses for if-would-type sentences

I've been confused about this ever since I started to learn Japanese: What is the correct verb tense for sentences like "If I had known ... then I would have"? Concrete example: If I had known that ...
5
votes
2answers
361 views

When is よう written in kanji as 様?

We have been taught a lot of uses of よう pattern like ように, Vます ように, sentence ending with ように, ようだ for comparison, etc. But everywhere in textbooks, the よう is written in hiragana. I recently found out ...
7
votes
2answers
259 views

Is this seat being chased, or is the person in it being chased from it?

In my JLPT textbook, I have this sentence: 彼{かれ}は国民{こくみん}の信頼{しんらい}を裏切{うらぎ}った。それゆえに、権力{けんりょく}の座{ざ}を追{お}われることとなったのである。 I think this sentence means, "He betrayed the trust of the people. As a ...
14
votes
2answers
1k views

What is the differences in nuances between とうとう and やっと?

What is the differences in nuances between とうとう and やっと? is it true that やっと has a more "happy" feeling attached to it?
0
votes
1answer
91 views

Please help with translation. Old guitar

I have an old 1970's electric guitar we believe to be made in Japan. Need help translating this writing please. It was located inside the interior of the guitar. If it is in fact Japanese. The writing ...
1
vote
1answer
171 views

Dazai Osamu - 人間失格 「自分は[無]{む}だ、[風]{かぜ}だ、[空]{そら}だ」 grammar?

I have a question regarding the following passage: 何でもいいから、笑わせておればいいのだ、そうすると、人間たちは、自分が彼[等]{ら}の[所謂]{いわゆる}「生活」の[外]{そと}にいても、あまりそれを気にしないのではないかしら、とにかく、彼等人間たちの[目障]{めざわ}りになってはいけない、自分は無だ、風だ、[空]{そら}だ、...
11
votes
4answers
3k views

When Chinese personal names are written in Japanese in kanji is there always an obvious reading?

In their comment to an answer on the question "Are foreign personal names usually written in katakana rather than Romaji?", user sawa says: ... Chinese names should be written in kanji rather than ...
15
votes
3answers
1k views

Business Japanese: what's the proper way to say “please visit [this URL]”?

I'm writing a business e-mail to a Japanese speaking person, and I need to direct them to a certain URL. In English I would write "please visit http://www.example.com". I'm not sure the best way to ...
8
votes
2answers
1k views

What is the difference between “verb+て+みる” and “verb+(よ)う+とする”?

In Japanese there are words which mean "to try something or attempt at doing something", e.g. 試す, 試みる and つとめる. However, at the same time we also have two grammatical constructions "verb+て+みる" and "...
13
votes
7answers
6k views

Why are there 3 ways of writing in Japanese?

Why are there kanji, hiragana and katakana? Is there a logical reason behind this or just tradition?
1
vote
1answer
74 views

help with two lines of this song

These are two lines of the song "believe" of Kalafina... 1-what means 巡{めぐ}り来る時の中{なか}で? 巡{めぐ}り来る時の中{なか}で出{で}会{あ}った君といた僕を信{しん}じている 2-it is normal to change the order in songs (蒼{あお}い日々を切{き}り開{ひら}...
4
votes
1answer
93 views

In this sentence, is changing “迎える” to “迎えられる” for a potential or honorific reason?

Here is part of a document that I am reading: 本日は、世界最高の大学のひとつで卒業式を迎えられる皆さんとご一緒できて、とても光栄です。 "everyone who is able to be attending" or "everyone who is attending" as an honorific ?
3
votes
2answers
357 views

どこでも vs. どこにでも vs. どこも

What is the the difference between どこでも vs. どこにでも vs. どこも? I thought どこでも was anywhere, どこにでも was everywhere, and どこも was also everywhere... but then I didn't know what the difference would be between ...
5
votes
1answer
75 views

Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない?
4
votes
1answer
189 views

-まする verb ending. Is る a particle?

Has anyone ever come across the form -まする where -ます would be expected? I have just come across a sentence ending ...と存じまする. My first thought was that る must be a particle, but I can't find any ...
12
votes
3answers
2k views

What form is あり?

On the road outside my daughter's nursery is painted 保育園アリ. I guess this is a form of ある, but what's it called, and why is あり used not ある?
4
votes
2answers
183 views

Can もう一つ Be Used As a Question?

Hirigana: もう一{ひと}つ Translation: Another; One More Scenario: I'm drinking with a close friend and we've both finished our beers. I get up to go to the fridge, point to his empty bottle and say "もう一{...
0
votes
0answers
79 views

Would “Jr.” be included with the family name or given name?

On the application that I am filling out, they have split up the name section into three parts much like any English application, but instead of 'Last name' it says 'Family name'. I usually put my ...
4
votes
2answers
99 views

What's the difference between [歓喜]{かん・き} and [喜悦]{き・えつ}?

From the definitions and examples I've seen, it seems that 喜悦 focuses more on the emotion of joy/happiness, and 歓喜 focuses more on the experience of the joy. Or am I looking too far into it?
4
votes
1answer
98 views

Should: ほうがいい、べき、ことだ

So far, I have learned about three different ways to say "should" in Japanese. I'm interested in knowing the differences among ほうがいい、べき and ことだ. What are some situations that each form would be better ...
2
votes
2answers
144 views

Is the object uniquely determined when using は in the following sentences?

卵は私が食べた。Speaking of the egg, I ate. Is what I ate the egg? Is it possible that I ate something other than the egg?
32
votes
5answers
3k views

i-adjectives used as na-adjectives: is there a difference? (e.g. 大きい versus 大きな)

There are at the very least several i-adjectives can be used as na-adjectives by dropping the final い and adding な in its place. The most common examples of this, as far as I am aware, are 大きい and 小さい,...
2
votes
1answer
108 views

Is ある or いる used for moving water?

Much has been written about the distinction between ある and いる, such as which is appropriate for robots or corpses.I know water is usually referred to with ある, but in a sentence such as 'この川にはいっぱい水が「ある/...
11
votes
2answers
1k views

です after some verbs

Super beginner question. I've learned that です means something like the state of being, or close to the be verb. Recently I found the following phrase: 犬がほしいです。 Why does it end with です if I am saying ...
4
votes
2answers
261 views

What is the difference between だらけ and ばかり

https://www.youtube.com/watch?v=flfi38e0NKk I'm watching the above video, and they are explaining だらけ, as being synonymous with ばかり. However, as is always the case when I come across words that have ...
1
vote
1answer
96 views

Use of past tense in quoting others

In my textbook, it says the translation of "Roberto said it was interesting" to be Robert-さんはおもしろかったといっていました. Since we quote the person in the same tense they used, does this imply that Robert ...
1
vote
2answers
108 views

In a sentence that ends with a verb, when could “が” modify a 3rd person pronoun?

3rd person pronouns (both English and Japanese) and the particle "は" have a commonality. For pronouns (jp & eng) antecedent must exist in the conversation. An "antecedent" is what the pronoun ...
4
votes
1answer
68 views

A single verb or phrasal verb that means “I have no choice but it is better if I let you win”?

Consider the following situations: Your mother has just one cake. You and your younger brother really like that cake. If you eat the cake, your younger brother will cry. As you are older so you must ...
1
vote
2answers
206 views

家を出ます ? Why not に?

Why is this を and not に to indicate moving in a direction? 今日は天気がいいから家を出ます Unless this example is wrong? But it is from JapanesePod101
6
votes
2answers
125 views

にしても and としても, is there a difference?

にしても and としても...Don't they both have a meaning of "even if"? Is there any subtle difference between these two forms?
3
votes
1answer
95 views

Understanding ということのはずだ in this sentence

食事に求められるものは多々あるがー栄養バランスだの、しあわせ感だの、心の交流だのーしかしそのなかでもっとも求められているものは、空腹を満たす、一刻もはやく満たす、ということのはずだが、...rant continues There are many things that are desired in a meal but, nutritional balance, a happy ...
5
votes
1answer
107 views

Why is あるうちに correct but 残るうちに is not?

This question comes from 新完全マスター文法N2: ( )うちに欲しい物を買っておこう。 1. お金がある 2. 給料をもらう 3. お金が残る The second answer seems pretty obviously incorrect to me, but I'm not sure why #1 is correct yet #3 is not. ...
3
votes
1answer
93 views

Questions about causative constructions

If I wanted to say "The teacher who made the kids write a letter to their friend in the hospital", how should I write it? Are 2 にs ok in the same sentence? Would 病院にいる友達に子供に手紙を書かせた先生。be acceptable?...
3
votes
1answer
96 views

What are the differences between 出かける and 行く?

What are the differences between A and B? I think both mean almost the same thing. I often went to various places once I had bought a new car. A: 新しい車を買ったばかりのころは、よくいろいろな所へ行った。 B: ...
0
votes
1answer
70 views

貢がせる verb and its usage

遠坂にそんな高価な品を貢がせる悪しき男はあたしが天に代わって誅罰を下してくれるわー!キエー!」 【貢がせる女、貢ぐ男】 1. 思わせぶりな態度で男に貢がせようとする女のこと。 2. セックスのために売春婦に金を払う男、または付き合うために女に貢ぐ男。 The evil man who is tricking Tohsaka with precious goods. Is this ...
1
vote
0answers
73 views

What is the meaning of 「気のすまぬ」? [duplicate]

Here is the context including the word. なにが なんでも たたきのめさにゃ 気のすまぬ 男が俺の眼のまえに立ちはだかったんだ。 I found a word 「気がすまない」 in an online dictionary which gives the meaning of it as 'not to be able to settle ...
1
vote
0answers
48 views

Imperative with masu stem [duplicate]

I just had my first karate lesson and was puzzled. When the instructor wanted us to start or stop he would say はじめ and やめ. I would have expected to hear はじめろ or はじめて for example. Is it proper grammar ...
2
votes
1answer
167 views

Using -ている form in the past tense

What's the difference between きのう、いちじかんほんをよみました。 and きのう、いちじかんほんをよんでいました。 ? What would be the equivalent English translations for the two sentences?

15 30 50 per page