3
votes
2answers
118 views

なったら vs. なると – usage in context

I came across the following exercise – I have to fill in the gap with the correct word that I have to choose from a series of 4. 信号{しんごう}があおに(    )、道{みち}を渡{わた}っていいです。 I eliminated 2 words and ...
1
vote
1answer
71 views

Direct object or directional を

高校を卒業してから弟はいろんな会社を転々とした. Translation: After graduation my brother wandered from job to job. Here, are both を's (高校を卒業 and いろんな会社を転々とした) used in the direct object sense or in the directional ...
9
votes
1answer
590 views

What is the meaning/usage of いざ?

Will someone please explain what this word いざ means? I've found several definitions, but I'm very unclear on what it really means and its usage. I've heard it mostly in the following ways: ...
2
votes
0answers
53 views

Japanese for “The Narrow Road to the Deep North” (the Richard Flanagan novel)

Is there a commonly agreed upon title for the Richard Flanagan novel "The Narrow Road to the Deep North" (not the travel diary by Matsuo Bashō, which the novel was named after)? I've seen both ...
4
votes
1answer
592 views

What is the proper way to write “cube” in romaji?

I have been trying to search for the Romaji version of "cube" without too much success. There seem to be several variations on the word, although that is true with almost any version of a Japanese ...
1
vote
1answer
90 views

What's the use of で in 「日本の食べ物で大好きなものは何?」

In my weekly conversation time with a Japanese friend I wanted to ask her what were her favorite Japanese food, drink, etc. I asked her in the form of 何が大好きな日本の食べ物か and she corrected me, saying ...
4
votes
2answers
116 views

Identifying items in a list

Given a list of things... dog cat fish How would you say... the second item in the list 2目番 all three of them 全部三つ two of them (not regarding the position in the list) 2匹 or 2目... Is this ...
0
votes
1answer
101 views

Can Verb stand in front of sentence?

In 祈りの歌 song, they have a line that I don't understand pretty much (actually all of them but I want to focus on this line) 出会えてよかった And え, is really piss me off. I actually don't what is it. I have ...
1
vote
2answers
209 views

How to say “to mutilate” in Japanese

I tried to look it up in a dictionary, on jisho.org and also by googling for it but I couldn't find out how to say "to mutilate" in Japanese. I really need this word since it's legal here to crop ...
1
vote
1answer
85 views

When does one use 〜もらいました versus 〜くれました? [duplicate]

I know that when giving something, you can say 父に傘を貸してあげました - there's only one word for when giving. But when receiving something, it's either 〜もらいました or 〜くれました. It's my understanding that, when the ...
6
votes
1answer
217 views

Differences between 「することはない」 and 「しなくてもいい」

Like the title says, I'd like to know the difference in nuance and usage between 「することはない」 and 「しなくてもいい」。 For example: 「謝らなくてもいいよ」 vs. 「謝ることはないよ」 To me, they both sound like "You don't have to ...
4
votes
1answer
135 views

ムダ足だった == useless leg?

When I look up the phrase 無駄足だった, I see it translated as "It was a Wild goose chase." I found this bizarre, since it seems like it would mean "It was a useless foot/leg." is this some sort of figure ...
10
votes
2answers
4k views

Differences between くれます, もらいます and いただきます

I have been taught that they are used when receiving something (or a favor) from someone. But how exactly do they differ? I've searched the web for an answer and One site suggests that くれます is ...
1
vote
1answer
266 views

Are programming languages referred to by their English names or do they have Japanese names?

What is the correct way to talk about coding languages in Japanese? Should the original English name be preserved in the following context? トップPythonのコーダー日本2014 Top Python Coder Japan 2014
0
votes
1answer
84 views

Usage of the phrase/word ですので

Why are there no dictionary entries for ですので? I've searched JED, Tagaini Jisho, and Rikaichan. It seems to have an equivalent meaning with だから、but I'm not exactly sure. However I've heard it being ...
5
votes
2answers
179 views

Reading 九十九 as “tsukumo”

Why can 九十九 be read as "tsukumo"? I don't understand how those kanji could be read that way.
2
votes
1answer
91 views

Atypical use of ~させます

I came across the following sentence: すぐに なおさせますので もうしわけありませんが,もうしばらくおまちください Please help understand the ~させます form here. What would be the translation of this?
2
votes
1answer
87 views

What's the kanji for “appointed location”

Can't seem to remember. Kind of like how 当日 means "appointed day," I'm pretty sure I've seen a kanji for something like 当所 but I can't find one. I've found 当地 but I don't know if it has the same ...
0
votes
2answers
116 views

Interpreting させていただきます

Speaker 1:先{さき}に食事{しょくじ}に行{い}っていいよ Speaker 2:では,そうさせていただきます Please help understand this conversation - especially the 'させていただきます' construct. What would this translate into English as?
6
votes
1answer
196 views

“Irregular” 命令形 of some verbs

Recently I've noticed several verbs where the imperative form is used in a way that is not the "correct" conjugation. くれる → くれ! → The one we're all used to つける → つけ! → An example from my ...
4
votes
1answer
202 views

Why is China ちゅうごく while Korea is かんこく. Why the difference between ご and こ?

If my textbook didn't get it wrong then China is ちゅうごく while Korea is かんこく. I looked up dictionary and 國 is certainly written as こく. So why in China's case it's ごく? Thanks!
1
vote
2answers
226 views

Does word order change the meaning of a sentence?

I'm trying to figure out if word order effects the meaning of a sentence. I've learnt that verbs should always come last and heard that the order of other words in the sentence isn't that strict as ...
5
votes
4answers
197 views

What is the difference between 積もる 【つもる】 and 溜まる 【たまる】?

What is the difference between 積もる 【つもる】 and 溜まる 【たまる】? I've found the verbs used like this: 洗濯{せんたく}が溜まる{たまる}。 雪{ゆき}が深く{ふかく}積もる{つもる}。 In this context, are these verbs interchangeable? Can I say ...
5
votes
1answer
629 views

Does the 擬態語 word もやもや have a slang meaning of “horny?”

In an informal conversation with a new friend, I was discussing 擬態語. She offered the word もやもや as an example, meaning "to be horny (i.e.., desiring sex)." After clarifying the meaning, I left it at ...
3
votes
1answer
127 views

Difference between 勝つ and 勝てる?

What is the difference between 勝つ and 勝てる ? Also, how do I use these two different forms with ために and ように? Thank you.
5
votes
1answer
109 views

Why should not put 一 before 千,百,十, but ok for 万?

I've heard that should not put 一 before 千,百,十, for example, we can say: 千円 or 百円 or 十円 but not: 一千円 or 一百円 or 一十円 But we can and must say: 一万円 So my question is: Is it correct? And why it's ok ...
0
votes
1answer
95 views

What is the difference between 語{かた}る and 話{はな}す?

What is the difference between 語{かた}る and 話{はな}す? I know that I can say #1, but it's correct to say #2? If it's ok, sentence 1 and 2 have the same meaning? 1.私{わたし}は日本語{にほんご}を話{はな}す。 ...
2
votes
1answer
102 views

What is the difference between ~みたい and ~らしい when expressing similarity or resemblance? [duplicate]

According to this HiNative question, ~みたいだ tends to be used subjectively, whereas ~らしい tends to be used more objectively. This seems to indicate that the difference is the same as that between the 2 ...
4
votes
1answer
318 views

What is this kanji?眞+頁

So I came across a kanji I can't seem to find in any online dictionary. It's basically the following two characters stuck together 眞頁 (I'm reading a physical book, so can't copy paste it), and is ...
1
vote
2answers
109 views

Meaning of 〜たら in this sentence

Sorry if something similar has already been asked, but I can't seem to get my head round translating this sentence. 好きな人に告白したら、サインを貰いました。(This comes from a manga xD) I get the gist of the ...
1
vote
0answers
113 views

Why is かける written in kana? [duplicate]

Why is かける so often written only in kana? Like 疑いをかける or 電話をかける? Is there a historical reason? What are some other examples of verbs that are often written in only kana?
4
votes
1answer
297 views

Difference between 生まれてくる and 生まれる

What is the difference between 生まれてくる and 生まれる? I looked up くる in 大辞林 and found the following: ある事態が出現し,またある現象が現れる意を表す。 「生まれてくる子供のために」 「なくした本が出てきた」 But this still doesn't help me understand ...
3
votes
1answer
143 views

Open /o/ and closed /e/ - what are these allophones?

Some speakers, mainly middle-aged and older males, sometimes pronounce ねえ as [ne:], i.e. with a more closed variant of the usual /e/-sound, let's call it [ɛ]. There are also speakers for the same ...
4
votes
1answer
153 views

Using という before わけです

Is there and difference between わけです and というわけです 「林さんは料理学校に行きたいと言っていましたよ。」 「つまり、ここでの勉強をやめるというわけですね] Can this be modified to ……ここでの勉強をやめるわけですね as well? If not - what are the appropriate ...
1
vote
2answers
126 views

Question about the quote in the sentence

I have a question about 「施設での生活に不慣れな俺のため」 in the following sentence. Maybe I'm mistaken something but those two parts -「施設での生活に不慣れな俺のため」 and 「彼を専属のサポート役として使ってくれ」 feels unnatural here. If I'm ...
3
votes
1answer
121 views

Stroke order explanation for 凸 and 凹

The correct stroke order of 凹 is apparently: Is there any reason for this order? Why, for example, would one not write the vertical | stroke to the bottom right directly after the 3rd stroke, ...
2
votes
1answer
68 views

How to tell the difference between 先{せん} and 先{さき}?

Someone on a Japanese learners' forum I frequent posted a question asking someone to help him translate the following: どうしても先に進むつもりなのね・・・ だったら・・・ I translated the bit 「先に」 as 「せんに」, but another ...
1
vote
1answer
73 views

Expressing ~no option but

しかない/ほかない/よりない - are these forms inter-changeable ゆうがたまでやる(しかない/ほかない/よりない)- are all the forms correct?
1
vote
1answer
61 views

Meaning of てはならない

ただしい じょうほう にもとづいて はっぴょう しなくてはならない I understand that てはならない means 'must not/should not'. However,I cannot make any sense out of the above sentence that I read in a book. Would appreciate if someone ...
1
vote
1answer
59 views

Expressing similarity

Below are the 2 forms of similarity expressed for (V) ~nai and (N). Do I summarize these forms correctly? Self-deduction: (negative verb) ふらなさそうだ (noun) かのじょ王女みたい hearsay: (negative ...
1
vote
4answers
137 views

Is 「どこにいくのがよろしいですか」 a correct way to ask for directions?

I visit an office and enquire where (floor, desk, etc) I should go - どこに いくのが よろしいですか Would this be an incorrect expression? If so, what is the mistake? What would be a better way to ask the ...
2
votes
2answers
193 views

When does it make sense to use 「〜でない。」?

「〜でない。」, which isn't particularly common as a sentence-ender, does occasionally get used. I get the feeling it is pretty curt; I often see it with 「〜べきでない。」 or 「ただし、〜は、この限りでない。」 or 「〜は明らかでない。」, etc. ...
7
votes
1answer
63 views

Meaning of ~と言われればそれまでだが、…

I have found this sentence: 好みの問題と言われればそれまでだが、私はこの店の内装はなんとなく好きになれない。 To my poor understanding it sounds similar to: 好みの問題と言われても、私はこの店の内装はなんとなく好きになれない。 If it is completely different and I ...
3
votes
1answer
77 views

Explaining phrase お客様各位【きゃく.さま.かく.い】

The expression お客様各位 means dear customer. The first part, お客様, means customer, or guest. That is easy to understand for me. But the meaning and usage of second part, ~各位 is not very clear to me.
11
votes
2answers
573 views

Are there general rules on when to use kanji vs. kana?

This post is inspired by Tokyo Nagoya's comment in 出来できる vs ~えます form for “can”, “able to” asking why everyone was writing 出来る in kanji in their responses. As I mentioned in my reply to his comment, ...
4
votes
1answer
77 views

「高くはある」と「高い」の違い

「この花瓶は高くはあるが、それだけの値打ちはある」 I was studying with the "Dictionary of Japanese Grammar" and the above sentence appeared. I am curious about the meaning of the locution in bold and the difference it has ...
0
votes
1answer
84 views

「君の声が聞こえなくて、逢えると信じる。」

For a research project in artificial intelligence, I investigated parsing Japanese. There was major problems with ambiguity in the mentioned type of sentence; in most cases the ambiguity is obvious to ...
15
votes
4answers
2k views

What's the difference between せっかく and わざわざ?

せっかく and わざわざ seem to be pretty close in meaning/usage, but is there ever a time you would use one and not the other? Or is there a small nuance there? Just to give some example sentences: ...
1
vote
0answers
59 views

Differences between words for “optimistic” and “pessimistic”

I've been confused for a long time about how certain Japanese words map onto the meaning of "optimistic" and "pessimistic" in English. Specifically, what is the difference between (Optimistic) ...
0
votes
1answer
62 views

Meaning of せっかく [duplicate]

せっかくだから、色違いでもう一つ買おうかな What is the meaning of せっかくだから here? I had the understanding that せっかく/わざわざ are used to express the notion of someone undergoing lot of effort/pain to do something for us.

15 30 50 per page