2
votes
1answer
113 views

What does として mean in 「ペットとしてしいくするのはかんたんです。」?

I'm reading a JLPT N5 graded text (to practice reading with kanjis) and I understand all of it except for the following sentence: ペットとしてしいくするのはかんたんです。 I don't understand the として in that ...
10
votes
2answers
262 views

What was the Japanese word for “clockwise” (時計回り) before clocks were commonplace?

In English, before clocks were commonplace, the word "clockwise" was obviously not in common use. Instead, the closest alternative to "clockwise" was the now-archaic word "deasil", and its antonym was ...
-1
votes
0answers
40 views

Direct translation + sentence structure for 私は私の前に私の父のように、浪人 [closed]

I need a direct or close enough translation that will make sense in japanese for: 'I am a ronin like my father before me' Also, how would the structure of the sentence look once written down? I ...
5
votes
2answers
141 views

What is being abbreviated as っちゃあ in 「忙しいっちゃあ忙しいけど…」?

I see the pattern [Adj1]っちゃあ[Adj1](けど) relatively often, and I know that I've learned it before... I even know what it means. ...but what is it an abbreviation of? It is an abbreviation of something, ...
1
vote
1answer
172 views

Requirement of の in this sentence? [duplicate]

I have come across this sentence: 毎日同じ物を食べるのは、面白くない And I'm unclear as to why the の particle is required here since the noun has been established using 物; is it okay to omit the の in this case ...
2
votes
2answers
146 views

Why does 出る accepts を although it is an intransitive verb?

The JLPT N5 textbook and the Tangorin online dictionary say 出る is intransitive and, as far as I know, should be used with が, but the Genki I textbook says it accepts を when it means "to exit". So, ...
3
votes
1answer
115 views

「もんか」の使い方を教えてくれませんか?

How do you use もんか? Once, I saw this sentence: お前に俺の気持がわかるもんか. I understand the meaning but I don't know how you can use it
0
votes
0answers
14 views

How to learn the stroke order of a kanji (or kana) character using Emacs [migrated]

As a devoted Emacs user and a Japanese beginner learner, I've been using the Emacs' Japanese input method quite a lot during recent months. However, I've been looking for a way to leverage Emacs' ...
1
vote
2answers
113 views

Adjective conjugation of 小さい and 少ない in these sentences

I’ve come across some adjective conjugation that I don’t fully understand in two separate but related example sentences, and so my translations are definitely wonky. ...
2
votes
1answer
54 views

というものでもない vs. というわけではない

I recently saw the sentence on a grammar example site: 多ければよいというものでもない。 From this example, it seems that this sentence means the same thing: 多ければよいというわけじゃない。 Do these sentence in fact mean the ...
4
votes
1answer
115 views

How is the Iroha poem usually pronounced?

I have read on Wikipedia that the Iroha poem has a modern version with updated hiragana and stuff. However, it seems that most times people recite the poem (as in, every time I've seen/heard someone ...
2
votes
2answers
103 views

Origin and meaning of the proverb 死人【しにん】に 口【くち】 無し【なし】

The proverb 死人【しにん】に 口【くち】 無し【なし】 (the dead do not have a mouth) is listed e.g. here and I've also heard it from my (native) teacher. Here's what I'm wondering: From what I've heard so far, it ...
1
vote
1answer
52 views

Usage of intonation with sentence ending particles e.g. ね

Negotiation of Contingent Talk: The Japanese Interactional Particles Ne and Sa, page 44 For example the above link says that there are various different intonations e.g. rising, rise-fall,fall-rise ...
4
votes
1answer
131 views

How is the adjective 多い being used as a noun 多く here?

I know 多い means 'many' but I don't really understand how it's being used in the sentence below as a noun 多く. 多くの人々がすべてを失い、多くの人が亡くなった。 My best translation - 'Many peoples have lost everything ...
1
vote
1answer
300 views

Topic marker in これは大きい本を食べる犬です

In the sentence これは大きい本を食べる犬です, I understand that 大きい本を食べる is a clause that describes 犬 as "a dog that eats large books"; and を only makes sense within that clause. However, I'm confused about ...
0
votes
1answer
93 views

What is the subject of「あけましておめでとう」?

「あける」、 regardless of the kanji, is transitive. Therefore: While the object is「新年」、 what is the subject of「あけましておめでとう」? Regardless of what the subject is, is 「あけましておめでとうございます」 a metaphor?
2
votes
1answer
42 views

Usage of te-form in 異音の原因がわかり、安堵して大きく息を吐く

異音の原因がわかり、安堵して大きく息を吐く Here's my thoughts, can someone tell me whether I'm right or not? realise cause of the sound > therefore feels relieved > then they sigh. I thought both these usages of ...
5
votes
1answer
163 views

How is 家 in [name]家 pronounced?

How would [name]家, for example 田中家, be pronounced when referring to somebody's home in an informal or casual way? I think I've heard it pronounced ち but it could have been うち too. Perhaps both are ...
2
votes
1answer
74 views

Is 育ち行く normally used?

Are there any situations in which the verb 育ち行く is used? I checked it up in www.tangorin.com and http://jisho.org/ and in both I found the definition, but not a single example of its use.
-5
votes
1answer
90 views

“Infinity” as a tattoo [closed]

I know this is really "Mainstream", but let's say I would like to have the word "infinity" as a tatto. (edit) 4. Which one would be the right ? And what exactly does each of them mean ?
4
votes
1answer
73 views

Meaning of タッグでやる

According to Wikipedia, a tag team is a two-person team of which only one person plays at a time. Speaking of a long-length work project, 小林 says: 田中とタッグでやる。 Is there any nuance difference with ...
8
votes
2answers
758 views

Do Japanese people use quotation marks for emphasis?

I came across this tweet today: Is this the least confidence-inspiring use of inverted commas ever? The English part of the sign has "Safe" and "Comfortable" in inverted commas, and the ...
4
votes
2answers
89 views

Why are long vowels represented differently in hiragana and katakana?

Wikiversity says the following about long vowels in Japanese: A long vowel takes two morae. In rōmaji it's written with a macron: ā, ī, ū, ē and ō. In hiragana, it's written with an extra ...
5
votes
2answers
108 views

What is different between 分かります and 分かりました。

What is different between 分かります and 分かりました。
0
votes
1answer
73 views

How do characters talk to each other in “Like Father, Like Son” movie [closed]

(I do not speak Japanese) I'm translating subtitles (from english to spanish) for the Hirokazu Koreeda's "Like Father, Like Son" movie. The characters, the Nonomiya's and Saiki's, are two couples of ...
3
votes
1answer
60 views

Usage of からな at the end of a sentence

どうした、反撃はしないのか? そう言うならさせてくれ! 冗談を言うな。お前は隙を見せると的確に狙ってくるからな さすがにずっと相手をしてるだけあってよく分かってるなあ。隙は見せてくれそうにないか。しかたない As we all know many a time in the Japanese language things are left out ...
4
votes
1answer
74 views

Meaning of “普段ならまだしも、さすがに今は少しばかり状況が違う”

Context: 「って、ヴェル!?」 思い切り、まるで飛び付くように抱きついてくるヴェル。 「み、みんな見てますけれどもっ」 普段ならまだしも、さすがに今は少しばかり状況が違う。俺の叫びで気がついたのか、ヴェルは周囲をそっと見回した。 The two possible definitions that I think could match this ...
4
votes
1answer
64 views

When would I use ふん instead of ぷん?

What's the difference for using these? Examples: さんじごじゅうぷん ろくじよんじゅうごふん
7
votes
1answer
91 views

The genesis of pitch accent in Japanese

There is a significant amount of research relating to tonogenesis -- the mechanisms by which a toneless parent language develops tone. But what about the genesis of pitch accent? For instance, the ...
3
votes
1answer
225 views

Which font is used here? [closed]

Could anyone please help me identify the font used in the image below? (The words read 千羽鶴 - or Senbazuru). Thank you very much!
3
votes
2answers
151 views

what is this usage of けど?

Very often I'll see a whole sentence said/written but then another sentence with けど at the end that is related to the previous sentence. e.g. ...
1
vote
1answer
77 views

Translation and kanji help

I was reading a text but somehow my brain managed to freeze and I have utterly no idea what was said. In the image is the text itself, and I figured the first kanji should be 抱, but I'm not sure of ...
4
votes
2answers
102 views

Use of まで in this sentence

The sentence is 出口が無けりゃ作るまでよ. I'm pretty sure it means something along the lines of "If there is not a door, just make one" It confuses me because 出口が無けりゃ should mean "If there is not a door" and ...
1
vote
1answer
91 views

強い風だから全然聞けなかった Translation Help

強い風だから全然聞けなかった Translation: Because Of The Strong Wind (I:Implied) Could Not Hear At All. Is This Right?
2
votes
2answers
105 views

なんと versus どう usage

Consider the two questions: 1) せんせいの しつもんに なんと こたえました 2) せんせいの しつもんに どう こたえました I hope they both mean "How did you answer the teacher's question?" A previous question on this site suggested that なんと ...
7
votes
3answers
272 views

My name is Midori, but I have never known the Kanji

My parents are not Japanese but they named my sister and me with Japanese names for the meanings they had: Mariko - Child of Truth Midori - Youthful Immortal. With these definitions as guidance, can ...
4
votes
1answer
108 views

What is this kanji ? Looks like 七 three times

Tonight I went to a sushi restaurant. It's called かね喜{き} as is visible on their inkan and in the company name. However, on their website it seems calligraphied differently but maybe I am just bad at ...
4
votes
1answer
108 views

What's the difference between 補給, 補充, 補足, 補完?

According to Denshi Jisho, they mean "supplementation" but I wonder if there is any difference in their nuances. Here are some examples where they are used: 小まめに補給することが大切です。 職員の欠員を補充するために広告を出した。 ...
1
vote
1answer
108 views

What is the most common word used for 'idea'?

Pretty sure I've mostly seen idea as アイデア Does anyone know of other words used for 'idea' and if possible any example sentences and contexts where different words are used? Thanks in advance.
2
votes
2answers
122 views

How to ask the 'looks like' or appearance of something?

Good day to everyone. I've been wondering on how you say 'looks like' or 'appears like' but not on terms of similarity. It is asking for a description or appearance on an object. For example: ...
2
votes
1answer
158 views

due to kanji variants, are 器械、海外、劍道 even words?

I am interested in kanji variants. Please consider these three variant pairs: (normal kanji) 剣 ---> (variant) 劍 (normal kanji) 海 ---> (variant) 海 (normal kanji) 器 ---> (variant) 器 ...
2
votes
3answers
126 views

は/が and を with the Passive form

I've recently started learning the passive form of verbs and noticed a few different usages of particles that have been giving me a lot of trouble and I wanted to clarify/confirm. From what I've ...
2
votes
2answers
97 views

What verb form is “見えたり する” and what does it mean?

I can't find an explanation on the web and I only can guess what it means. The context is this: 幽霊とか見えたりするのか?
3
votes
1answer
115 views

What is the difference between 酒 and お酒?

I know that adding お makes it honorific, but I want to know how they're used differently.
3
votes
1answer
95 views

What is difference between 金、料、代、and 費?

For example, 入学金 is correct, we can't use 入学費・代・料 that's not 日本語 But all of them mean costs for something. Can someone please explain this, thanks a lot!
0
votes
2answers
75 views

Use of 方に In this sentence

どうしても入り方にこだわりたいのか... I'd like to know how 方に works here. I don't think it's read 入{はい}り方{がた}, 'time of setting', given the context I have. More likely it's 入り + 方に, since in the story the speaker ...
1
vote
1answer
103 views

What is the difference between こだわり and 良{よ}い?

Consider for example this article with the following headline. 〈JAL〉機内食、こだわりの冬メニュー登場 日本航空(JAL)は「空の上のレストラン」をコンセプトに展開している機内食「スカイオーベルジュ BEDD(ベッド) by JAL」で12月1日から提供される冬のこだわりメニューを発表した。 [...] ...
1
vote
1answer
93 views

Question about the それに

I have a question about the meaning of それに in the following passage(second one). Does it means something like "To that, after supressing this intense sleepiness, Taito said." So, this それに refers to ...
3
votes
1answer
71 views

Etymology of モブ

In Japanese, モブ (short for モブキャラクター) refers to a character who plays a minor role in anime/manga/games - source. The same source claims that the etymology is 和製英語 and traces its origin to Japanese ...
2
votes
1answer
104 views

Is it correct to use で in this sentence if I want to convey “and”?

My penpal and I were talking about a particular video game and I wanted to tell him: "The PC version (of the game) has its release date someday next month and I just can't wait any longer!" ...

15 30 50 per page