3
votes
1answer
52 views

What is the difference between 手招く and 招く?

Google defines both of them as "beckon" and Jisho.org seems to define 手招く as "to beckon" and 招く as a whole lot of things like "invite" etc. Does the "手" simply indicate a "hand invite" of sorts i.e. ...
1
vote
1answer
79 views

What is the meaning of 「でしたか」 in the sentence「あなたの職場はテプラでしたかネームランドでしたか?」?

I understand the question is asking about whether the workplace uses テプラ or ネームランド cameras, but what exactly does the 「でしたか」 mean in this circumstance?
2
votes
3answers
117 views

私には無理です or 私は無理です

Why does the expression "impossible for me" in Japanese have 私には instead of just 私は?
1
vote
1answer
64 views

Can “AはBに影響されない” and “AはBに影響しない” ever have the same meaning?

In a conversation, I wanted to say: A does not affect B. We'd been discussing A and B for awhile, and I said: (1) AはBを影響{えいきょう}しない。 I was stopped and told to say: (2) AはBに影響されない。 ...
1
vote
1answer
88 views

Response to “Watashi wa nomu no ga suki, *demo*…”

How would you response to the "demo"? "I like to drink, but...." I was thinking about: demo... ni? Like "But... what?
2
votes
1answer
97 views

るとき or たとき with たい?

My understanding of A たとき B is that it is used when B happens after A; A るとき B is used when B happens before A. (Related question: What is the difference between ~たとき vs ~るとき) However, my ...
0
votes
1answer
115 views

Understanding this sentence: あなたのこれと僕のこれをぱくってください。

あなたのこれと僕のこれをぱくってください。 This was included as an example sentence in this my [北海道弁辞典]{ほっかいどうべんじてん}. To help clear up any confusion, the term in question, ぱくる, is equivalent to [交換]{こうかん}する, according to ...
2
votes
1answer
92 views

Why can a single word have more than one Kanji?

For example, うなずく has 3 Kanji as follows. 頷く 首肯く 肯く Why can this single word have 3 Kanji?
7
votes
3answers
246 views

Why 次第 instead of によって in this very example?

I was randomly browsing this page and came across this sentence: 砂糖{さとう}は作{つく}るものしだいで使用{しよう}します。 This recipe happens to have a French equivalent En fonction des recettes, on utilise du ...
3
votes
4answers
318 views

How can you divide verbs into conjugation groups easily?

I have been learning the verb list for the N4 exam but I do not know how to tell the group of a verb. Until now I have memorized them by heart. Nevertheless I still have trouble telling the group of a ...
2
votes
2answers
136 views

Why isn't the word for triangle トラヤングル?

What's the phonetic difference between toraianguru (トライアングル, the correct word in Japanese) and torayanguru (トラヤングル)? Do they both sound the same and it's purely a matter of orthography, or is there ...
3
votes
0answers
84 views

Etymology of 鼻の下を伸ばす

Today I've came across the expression 鼻の下を伸ばす/ 鼻の下が長い and had to look up its meaning. . Other web dictionaries have different meanings, like to be soft on women, to be spooney, and similar other ...
2
votes
2answers
89 views

What construction is this? “でしか~できない”

I'm contrasting Yu-gi-oh cards in English and Japanese so that I can understand the underlying grammar idea. This is the original (for the card "F.H.D") and the translation: ...
1
vote
2answers
118 views

What does ゆいって mean?

振り返ってみると、ゆいって今まで何の部活もやってこなかったもんねー。 I can't find the meaning in dictionaries..
3
votes
1answer
49 views

Making relative clauses in passive and active forms for every part of a sentence

I have a base sentence as follows. AさんはBさんに足を踏まれました。(A's feet was stepped on by B.) I am trying to make a relative clause for Aさん, Bさん, and 足 each as follows. Aさん Passive: Bさんに足を踏まれた人はAさんです。 ...
3
votes
2answers
719 views

ないとなると meaning in a sentence

Context: The protagonist is searching for a girl in his house, and since his house is really big he has yet to find her. ここまで捜していないとなると、後は道場か土蔵ぐらいなものだろう。 I don't understand this sentence. ...
2
votes
2answers
95 views

Do non-native speakers of English find gairaigo more difficult to learn than native speakers of English?

I've occasionally heard people who aren't native speakers of English complain about gairaigo (words derived from European languages, not words derived from Chinese) being difficult to learn. ...
3
votes
1answer
50 views

What onomatopeia is ばたりばたり?

In Miyazawa Kenji's 銀河鉄道の夜 I came across this: たくさんの輪転器がばたりばたりとまわり、... What is the meaning of ばたりばたり here? 輪転器 is a rotary printing press, I believe. バタバタ comes to mind, so maybe something close ...
4
votes
2answers
123 views

いる or ある for things attached to living beings

I have been searching the Internet for an answer to this question for while now, but to no avail. If I walk into a room and there's a person there among my friends that I don't know, in English could ...
1
vote
1answer
59 views

Help translating a phrase

I've heard this japanese sentence in a dialog: nihon no inu wa gohan o tabe masuka? I can't translate it. "Do japanese dogs eat anything?" Or "do you eat japanese dogs?"?
3
votes
2answers
118 views

見る + に particle: why is る not dropped?

I found this sentence in Tofugu's workbook. 続きを見るにはこちらから。 My question is: Why is the る not dropped so it becomes 見に, as in this sentence: 映画を見に行きます。
2
votes
2answers
83 views

What does で do in this sentence?

金銭のことで彼と争いになった。 Can someone explain what で does in this sentence? I don't really understand it.
0
votes
1answer
46 views

The use of present and past tenses in ~時 sentences

In Genki II texbook (second edition page 114 and 115) you are tasked with creating sentences using ~時. The problem is their answers seem to contradict what is written in "A dictionary of basic ...
-4
votes
1answer
92 views

is there a way to display the hito/jin 人 in non-simplified form?

is there a way to display the hito/jin 人 in non-simplified form ? I see kanji IMAGES everywhere on the net. but I'm looking for a unicode character like the old Chinese Lishu script. I see it in ...
10
votes
2answers
173 views

X+これを久しゅう meaning

In sentences like here. What does it mean? Which of the dictionary meanings of 久しい do I apply here? 幽谷先生が感歎これを久しゅうしたのも無理ではない。 と、私は慨嘆これを久しゅうしたことであった。 etc. (there are many more in the link)
0
votes
0answers
51 views

How do we say: “This site is down for maintenance. We apologize for the inconvenience.” in Japanese? [closed]

I'd like to display a message that can notify Japanese users that a site is down for maintenance and humbly apologize for it. Note that I am not necessarily looking for a strict translation but more ...
1
vote
1answer
49 views

Should と be appended in 「自分の利益を得んがための発言では、人の心を動かせない。」?

In my JLPT prep book, I have the following sentence (no official translation available), 自分の利益を得んがための発言では、人の心を動かせない。 I am wondering if there is not a missing と at the end. Indeed, here, it would ...
3
votes
1answer
130 views

What does Mr. Driller say when he picks up an oxygen tank?

I think many people remember the Japanese game series, Mr. Driller. There was an arcade machine and several console games, and they were pretty popular. The idea was to drill through coloured blocks, ...
4
votes
1answer
97 views

Positive Imperatives When Telling Someone Not to Do Something

A lot of times, when someone says something stupid or ridiculous, the reply they get is「バカいえ!」, or when someone says something that's obviously a lie, they will be told 「ウソつけ!」. I've also heard 「ふざけろ」 ...
2
votes
2answers
222 views

Is there a word for “studied” or I have to use 勉強はした?

My question is if there is a word for "studied", or you have to do "study + did" to say "studied". And if that applies to all other words. Like "to work" would be 仕事はする? Does everything work with する? ...
1
vote
2answers
104 views

How is my hiragana hand writing and which one needs to be work on? [closed]

How is my hiragana hand writing? I am trying to practice my handwriting.
7
votes
1answer
125 views

Is repetition of words in questions, such as the 番 in 電話番号は何番ですか common in Japanese?

In this other question, the answers say that 電話{でんわ}番号{ばんごう}は何番ですか is a common way of asking for someones number. I was thrown off by the repitition of 番, but the answers say it's commonly used. So ...
1
vote
1answer
84 views

What does みぞれは雨のような雪です mean? [closed]

I have been translating a NHK Easy news item but I can't get over a sentence. みぞれは雨のような雪です。 I understand each word however I can't find out the sentence ultimate meaning.
3
votes
1answer
61 views

Must relative clauses attach directly to the noun they are modifying

For example I can write: 日本に行く友達がある。 I have a friend who is going to Japan But can I write: 日本に行くジョンという友達がある。 I have a friend, named John, who is going to Japan. Basically, is it ...
2
votes
2answers
80 views

Meaning and use of どの when not in a question

Can someone please help me to understand these sentences from the Tobira textbook? 秋田市の「竿燈祭り」、仙台市の「七夕祭り」、そして青森市の「ねぶた祭り」。どの祭りもすごいスケール!毎年、日本だけじゃなくて、海外からも観光客がたくさん来るし、とても人気のある祭りだよ。 I am confused about ...
0
votes
0answers
30 views

What does なんだ do? [duplicate]

For example, from Haruhi Suzumiya: 俺、実はポニーテール萌えなんだ。 What does なんだ do here?
2
votes
3answers
211 views

Common ways of asking for someones phone number

I saw somewhere today that [電話]{でんわ}[番号]{ばんごう}は何番ですか is used to ask for someone's phone number. It seemed strange to me since I usually hear it as [電話]{でんわ}[番号]{ばんごう}何ですか, and also because the literal ...
5
votes
1answer
112 views

Maths sentences: 足す and 掛ける

I noticed a lack of case marking particles in mathematical sentences: 1足す2は3である。 3掛ける4は12である。 足す and 掛ける are verbs, does subject and object analysis apply to this? Do they take on the ...
4
votes
1answer
92 views

Hikaru no Go Manga - dialogue question

So this is a sentence I picked from Hikaru no Go, Vol. 1, that I am reading. どれもこれもパツとしないなあ What does パツ mean in this sentence and how do you usually find those kind words? When I searched on ...
4
votes
2answers
137 views

Translation help: 私が困っているのがはつおんですね

This is a trascript from a podcast I was listening to. The woman was asked about what she thought was the hardest aspect in learning english, to which she replied 私が困っているのがはつおんですね So... why 私が ...
5
votes
1answer
97 views

Use of に in ぼくにも出来る

So I was watching the Pokemon Super Bowl Commercial, and around :40 seconds in I hear the phrase ぼくにも出来る Now I know it basically means "I can also do that", but what is the function of the に ...
3
votes
1answer
84 views

た or ていた? Is “turned right” a state or an action?

In this link, Past Unreal Conditional, user l'électeur has given an answer pointing to the tense issues in the original sentence given in the question, stating that ていた needs to be used instead of た: ...
5
votes
1answer
93 views

Comma between adjectives?

Is it okay to separate adjectives with a comma? Since my sentence has three adjectives, I added them just like how we would in English to separate a list containing three or more items (no comma if ...
4
votes
1answer
95 views

とまらない in One Punch Man OP meaning とまれない (negative potential)

The negative form of 止{と}まる (to stop) is 止まらない, and the negative potential form is 止まれない. However, I've noticed that 止まらない can be used in the sense of 止まれない. For example, the OP for One Punch Man ...
-1
votes
0answers
115 views

English for 食生活、衣生活

I ran into the words 食生活 and 衣生活 in two different contexts in the last couple of days, and am completely stuck on how to translate them into English. The former occurred in a bullet point: ...
1
vote
1answer
121 views

Formal linguistic term for a “prepositional object”?

examples: (1) The book is on the desk. (2) I went to my favorite cafe. (3) This present is for her. the prepositional phrases / 前置詞句{ぜんちしく}: (1) ... on the desk. (2) ... to my ...
7
votes
3answers
999 views

How would you express “sphere” or “world” in the Japanese language?

How would you express the concept of "sphere" or "world" in Japanese? For example, "Anglosphere" or "Indian speaking world". Is there a repeating pattern or suffix for this purpose, or are there just ...
4
votes
3answers
165 views

Is there any case in which we can use 今日の間に?

I asked some Japanese and they said that 今日のうちに is practically useful but 今日の間に is impractical (never used). Can anybody here give a confirmation about whether 今日の間に is really impractical or not? ...
1
vote
3answers
104 views

How do I translate 「コロッと転がってたりする」 to english?

I've encountered the following sentence in a game: 時には後ろを振り返ると案外役に立つ事がコロッと転がってたりするもんだ。 First, I'd like to understand why the "to" in コロッと isn't in katakana like the rest of the word, why the ...
10
votes
1answer
842 views

How is 口 used here?

祖父はシベリアからの引き揚げを経験した口だ。My grandfather was one of the people who were repatriated from Siberia. I couldn't find any dictionary entries that would fit 口 in this context. What does it mean here ...

15 30 50 per page