1
vote
2answers
1k views

Tips for Japanese online radio or podcasts [closed]

Do you have any good recommendations for Japanese radio stations available online? Whether I can listen through the website or using some third party music app does not matter. I would like a ...
2
votes
1answer
177 views

無い and 無く difference

What would be the differences if I were to say 間違いない and 間違いなく? I ask that because the 無い suffix is usually explained as equivalent to the English "there is no" or "does not exist". I've seen ...
11
votes
2answers
898 views

Differences between the many words for dinner

According to my dictionary, the following words all mean the same thing: "Dinner": [夜]{よる}ご[飯]{はん}, [晩]{ばん}ご[飯]{はん}, [晩飯]{ばんめし}, [晩食]{ばんしょく}, [夕]{ゆう}ご[飯]{はん}, [夕飯]{ゆうはん(ゆうめし)}, [夕食]{ゆうしょく} A similar ...
5
votes
2answers
97 views

Most appropriate word for 'antonym' – 対義語 or 反対語?

I just created an antonyms tag on our site. We usually make tag names in English, and then put the Japanese equivalent in the tag description, but I'm not sure which Japanese word to use. Wikipedia ...
0
votes
1answer
253 views

“Sore ni taru” and “rasen ga gotoku” [closed]

What does "Sore ni taru 'kekka' nano desu" mean? It takes place here in Fairy Tail manga => http://online.mangaraw.net/Weekly-Shonen-Magazine-Vol-04-05-231-7911.html And also, "samazamana omoi to ...
0
votes
1answer
242 views

Meaning of ~かといえばそうではない

Another question from me. Reading a text, I stumbled upon the following sentence: では、テレビがあれば、万事それで済むかといえば、そうではない。 As always, stay safe and have a good day.
4
votes
1answer
511 views

How should I go about translating my company name in Japanese?

I'm trying to translate a company name ("puddle") in to Japanese. I put it into Google Translate, but when you translate words, you're translating their meaning rather than the word itself, which is ...
3
votes
0answers
67 views

particles for dekiru [duplicate]

Possible Duplicate: が and に interchangeability and difference in meaning I have another question with “dekiru”. When this verb is used the particle “ni”? For example, like in the following ...
1
vote
1answer
121 views

Where can I find the nuance/meaning differences between words with different kanji options?

This question is related to the questions (here) and (here) regarding a word or verb with multiple kanji options, for example [作る、造る、創る] or [蔵、倉、庫] Is there a resource somewhere that will tell me ...
6
votes
1answer
339 views

what does てやる mean when it is not used for giving?

Okay, according to the (monolingual) dictionary that I use, てやる is used to indicate "doing something with strong will or determination" (my translation) e.g. 飛び降りてやる! But this definition seems a ...
6
votes
2answers
177 views

What purpose does は serve after へ in this sentence?

ところで、今週末のゴルフ大会へは行くんですか。 I feel I have a decent understanding of both of those particles, but I'm wondering how the meaning of the sentence changes with and without the は after へ.
1
vote
1answer
208 views

What does にして mean in this sentence?

Tell me please what is にして means in the following sentence and how can we translate 「傲慢にして古き蛇」 part? 我が罪の名は[傲慢]{ごうまん}にして古き蛇。[刮目]{かつもく}して見るがいい。 Thank you.
2
votes
1answer
482 views

What does いなきゃ mean? [duplicate]

Possible Duplicate: Difference between ~なきゃ and ~なくちゃ What does いなきゃ mean?
5
votes
1answer
105 views

Is “Xがどこに見つけられますか” an acceptable translation of “Where can I find X”?

I'm currently studying the potential form by making up sentences from several scenarios, and am finding it rather difficult to check their correctness using nothing but vague online translators. Is ...
3
votes
0answers
121 views

Kanbun reading of this expression

I was wondering if someone could help me with the kanbun reading of this text: 這箇是誰誰是我. (It is an expression used by Dôgen in Eihei kôroku 9, 55). Although I am unsure, I figured one possible ...
2
votes
2answers
107 views

Conjugating into なければ

To create ~なければいけません or similar forms, I've been having trouble finding the exact method for conjugating into ~なければ. I imagine (but also greatly doubt) that it's something like this: 食べる -> 食べない -> ...
0
votes
1answer
327 views

What is the basic knowledge before starting Japanese language lesson? [closed]

I am trying to learn Japanese from the start. I live in Penang, Malaysia. We have the Penang Japanese Language Society (PJLS) here but before I join, I would expect some basic course or level that I ...
4
votes
2answers
224 views

Is it an adverb or not?

Quick question about some so-called "adverbs". I've seen some people claim that noun + に particle (本当に) isn't really an adverb. If it isn't an adverb, then does anyone know what the function of the に ...
1
vote
1answer
427 views

What particle to use as *of* when saying “X percent *of* something”?

I would like to be able to say X percent of something, but I haven't been able to find the particle that would correspond to of. Could you use の?  For example: 人口の10パーセント (10 percent of ...
9
votes
1answer
431 views

When can どうも be used as 'hello'?

I noticed this on few occasions. Unfortunately, I can't remember exact situations. I want to clarify if どうも in a role of 'hello' is a shortened version of some longer phrase or just a phrase on its ...
4
votes
2answers
442 views

Meaning of ~と言えよう

Just as the title says, I'm looking for the meaning of this construction, as it is used in the following sentence: 野菜や果物の害虫を防ぐために、さまざまな農薬が使われているが、これは人間の健康の面から考えると、問題があると言えよう。
4
votes
2answers
706 views

Please help me understand this grammar: ようになるだけではなくて

I'm having trouble understanding this grammar. Could someone please help? 「ようになるだけではなくて」 Taken from the sentence: 本を読めるようになるだけではなくて
4
votes
1answer
959 views

Connecting phrases with the stem of masu-form

When is it possible to connect sentences using the stem of masu-form? Are there restrictions on the use of this form?
4
votes
1answer
974 views

What's the meaning of とこに?

I pretty much couldn't find this とこに in my dictionary so I was wondering what it means. Here's the context: あんなとこにタオル落ちてる Also, is あんな a slang for あのな? Edit. I forgot, my translation would be: ...
10
votes
2answers
848 views

The various ways of saying “all”

While trying to write a plugin to (unofficially fan-)translate this website to Japanese, I've been noticing that "all" has multiple different translations. What exactly is the difference between ...
1
vote
1answer
67 views

What is うろついとる?

で、モンスターはどこら辺うろついとるか、わかるか? What is うろついとる? I'm not sure if it's a different word from うろつく or if it is short for うろついておる.
2
votes
1answer
70 views

Can I use only hiragana when writing words/sentences?

This might seem like a dumb repeated question but I need to confirm 100% so bear with me please. I started learning Hiragana and I can now write the vowels + the K things. I'm really good at ...
3
votes
1answer
69 views

What does 斜め mean here?

朱実{あけみ}は、からかって、雉子{きじ}のような迅{はし}こい足で、先に山道を降りかけたが、急に顔いろを変えて、立ちすくんだ。中腹の林を斜めに、のそのそと大股に歩いて来る男があった。{宮本武蔵(1935年–1939年、朝日新聞連載、吉川英治)} Does 斜め refer to him walking up the hill, or walking diagonally uphill ...
0
votes
1answer
58 views

Is it ok to start learning Japanese? [on hold]

I'm not english, and I find my English to be 'good'. I can pretty much live in an English country with a slight boost of vocabulary and a bit of knowledge about the culture. But of course, I'm not ...
2
votes
2answers
53 views

What does のも mean in 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ?

In the following sentence 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ what does のも mean? Thank you very much.
4
votes
1answer
125 views

What is a good antonym for 多難 (many difficulties)?

I'm looking for a proper antonym for the word 多難 in a context where it's meaning is 'many difficulties'. Would for example the adverb 難なく be appropriate? It translates to 'easily' according to my ...
5
votes
3answers
604 views
8
votes
1answer
169 views

Differences and similarities between 係 and 担当

I have some questions about the difference between 係 and 担当. Do these words have the same meaning? Basically, can they be used interchangeably as "the person/group in charge of something"? I know ...
6
votes
1answer
92 views

What is the nuance of お人好し vs いい人?

I'm reading the manga 僕だけがいない街 where the following is thought about a character who is kind towards the protagonist: 相変わらず{あいかわらず}お人好し{おひとよし}。。。いやいい人{ひと}だ。 The implication is that the guy is a ...
3
votes
1answer
118 views

Phrase translation: 何を言い出すかと思えば

I'm hoping to confirm (or receive corrections) on a guess I have about the meaning of a sentence. I'm reading a manga, and Character A stares at Character B for a long time with a serious expression. ...
4
votes
1answer
69 views

と after counting something

Is there any special meaning to a "と" when used after a number? For example (these lines are in the same work but not one after another), 試作品の工場って、何百と見てきたんですよ。 試作品ったって、数百と作るわけだろ? The ...
1
vote
1answer
86 views

Special use of ~たら to translate あとで?

I've come across a sentence in Minna no Nihongo I can't explain myself: はさみを使ったら、元の所に戻しておいてください。 In the book, its translation in French is, in English: "After you have used the scissors, put ...
1
vote
0answers
70 views

Meaning of と思ったら (Colloquial)

Example 1: (After visiting long lost friend) やれやれ、 いきなり どこに連れていかれるかと思ったら。。。 Example 2: (Girl comes to boy's apartment to wake him up for school) Boy: なんでお前がここにいるんだ? Girl: ...
0
votes
0answers
45 views

・・・の相違を教えてください。 [on hold]

基本、基盤、基礎 規則、観察 共同、協力 決心、決断 限界、限度 感激、感動 拡大、拡充、延長 もし間違いでなければ、「規則」と「観察」の相違は、 観察は何かを見ることだけですが、規則は何かを見ると記録する。 (日本語が長い間に練習しないので、覚えちゃってきて、下手になった。)
15
votes
2answers
361 views

What's the difference in usage between 氏名 (しめい) and 名前 (なまえ)?

What's the difference in usage between 氏名 (しめい) and 名前 (なまえ)? I often see these two words used interchangeably, but more often than not I see 氏名 on websites. Is this a politeness difference or an ...
6
votes
2answers
165 views

What's the difference among [停]{と}める、[止]{と}める、and [留]{と}める?

How are they different in meaning and usage? I also would like to see samples of how each can be used in a sentence.
10
votes
1answer
224 views

The order after 男女比

Here is a short text I've encountered in a manga I'm reading: The main character talks about his school where 男女比 (the sex ratio) is 9 to 1. At first I thought it means that it has 9 times more ...
6
votes
4answers
857 views

Correct kana for João

I am Portuguese, and my name is João, which has a peculiar pronunciation that is very difficult for foreign people. It is the Portuguese equivalent to the English John, but the pronunciations are very ...
10
votes
3answers
218 views

ない in つまらない and similar adjectives and their conjugation with すぎる

The usual path for conjugation would be: 高い → 高すぎる  (drop い, append すぎる) ない → なさすぎる (drop い, append さ, append すぎる) Is ない in つまらない treated as the negative ない which conjugates as 2.? Or is つまらない a ...
3
votes
1answer
52 views

Understanding だから…言ったろ

Here's the sentence: 「だから昨日も言ったろ、ボクもキミも怒られるタイプなんだって。」 だから as 'therefore' doesn't really work here so I'm going for "that's why". However, I think 言ったろ means "did I not say". Putting it together ...
3
votes
2answers
118 views

ておく → とく in other contexts; similar 2-kana to 1-kana shortcuts?

Recently I learned that おいておいて ("leave it there") can be shortened in casual speech (or speech to subordinates) to おいといて. (ておく → とく). I also learned that this can be used for any verb attached to ておく ...
5
votes
1answer
518 views

Kanji in the Fox Engine logo

What do the kanji in the Fox Engine logo mean? Is it a single kanji meaning "fox", or is the logo made by two (or more) kanji? What is their meaning?
13
votes
7answers
767 views

What is the real difference between the proper use of the words さむい and つめたい?

In English it seems that cold is just always cold just as warm and hot regardless of whether the word describes a person's experience or the actual physical state of an object. In Japanese however ...
14
votes
9answers
2k views

What are other language equivalents to Japanese particles?

When a person is learning は and が in terms of particles, what are the best way to relate them to English equivalents? The closest I can come to explaining them to others is "the" and "a" but I'm not ...
2
votes
1answer
175 views

Am I interpreting も correctly in this sentence?

有名な「ファミリア」は人員も豊富で基本的に飽和しているところが多い。 I'm interpreting this part as: Many Familias also have an abundance of members But I'm not sure if the も here is actually inclusive. Here's a picture of the ...

15 30 50 per page