2
votes
1answer
105 views

Often go to do something

I've just used a sentence that I think was wrong: グループ員はよくパブで飲みに行く. The concern there is the yoku. Where would the often/hardly/always/whatever actually go in this sort of sentence structure and ...
0
votes
1answer
40 views

Do both “どっかの男” and “ある男” equally effect an indefinite article kind of meaning?

There is no context for these sentences: (1) ある男と自己紹介するために、夜明けに家を出かけた。 (2) どっかの男と自己紹介するために、夜明けに家を出かけた。 both best translate to: I left my house at daybreak to introduce myself to a man. ...
1
vote
0answers
57 views

Are most kanji characters morphemes?

I've always assumed that kanji characters are almost always morphemes, but I've hardly seen anyone explicitly state that. I think the idea that kanji usually represent ideas, not pronunciation, played ...
0
votes
0answers
35 views

my first letter, please fix it for me [on hold]

拝啓 はじめまして. ベトナムから XXXX の会社の A と申します。 突然 お手紙をさし上げます 失礼を御許しください。 当社 は備長炭をお供給します。 御社が 供給者 がありますか。 私たちの会社について次のようにお知らせしたいと思います。 当社について、私たちは、アカシア、コーヒーの木、ユーカリ、オークの木から木炭を生成することができます。 ...
3
votes
1answer
103 views

Use of 時{とき} in the following sentences

So, I've been told by a native Japanese that the following sentence sounds weird: LA VITA E'BELLAを見{み}る[時]{とき}、[感動]{かんどう}しました。 In her own words, 'because watching that video is a one time thing ...
3
votes
1answer
131 views

必要{ひつよう} vs 要{い}ります

It should be mentioned I can't read kanji, so please keep that in mind when answering I've just encountered the verb [必要]{ひつよう}, in the Rosetta Stone sentence ...
2
votes
1answer
130 views

Etymologically why do some words have explicit potential sense while others don't have?

Consider the following pairs, can hear: 聞ける (the potential of 聞く) and 聞こえる can see: 見られる (the potential of 見る) and 見える I am interested to know the etymologies of how some words have explicit ...
1
vote
1answer
113 views

What do these sentences mean?

Recently, I heard (in a song) these 3 sentences and I can't translate some words in them. I've tried various translators but I'm still confused, so I hope you can help me. Sentences are. 紡いだ日々もあるよ ...
2
votes
1answer
85 views

Does Xから modify Yの here?

From the Wikipedia article for 源頼朝: 源頼朝は、平安時代末期から鎌倉時代初期の武将、政治家であり、鎌倉幕府の初代征夷大将軍である。 Clearly, 平安時代末期から鎌倉時代初期の modifies 武将、政治家. However, what does the 平安時代末期から modify? Is 鎌倉時代初期の treated as a ...
3
votes
1answer
179 views

Why might this device have both 原稿面上向き and 送信面上向き as equivalents of “face up”?

Recently, I found the following instructions on a multifunction printer/scanner/copier/faxer: Curiously, there are two lines in Japanese (as opposed to just one in each of the other languages): ...
6
votes
1answer
113 views

Sentence Ending て form

妻が死んで、子供が家を出て。 Then my wife died, and my kids left home. Is the sentence ending て a contraction for another expression? If so can someone list the possible expressions for any sentence ...
2
votes
1answer
126 views

Meaning 「~と思う」 at the end of a sentence

Mostly on the news I always hear 「~と思う」 very often at the end of a sentence, so i started to wonder, Does it has other meaning besides of "I think"?
3
votes
2answers
144 views

Meaning of 何によらず

I was reading a Japanese sentence of which part read 生真面目な性格で、何によらず人の注目を引くことが苦手だった。 but could not work out the meaning of 何によらず. I thought that perhaps the よらず is the negative of よる but that ...
2
votes
1answer
69 views

Modifying 形容動詞 (ナ adjectives) with verb phrases

In my textbook, the following phrase: 子どもたちが話しているにぎやかな声 is derived from the following example sentence: にぎやかな声で子どもたちが話している。 It is the phrase that confuses me. It appears to me that the ...
1
vote
1answer
52 views

連用修飾語 with で particle

I've been reading an article about 連用修飾語 when I noticed the following lines - 「サルビアの花は真っ赤で美しい。」 「美しい」が形容詞だというのが分かりますか? これを修飾するのは、「真っ赤で」になりますね。つまり、「真っ赤で」が連用修飾語ということになります。 If I'm ...
3
votes
2answers
108 views

How to ask to “correct me if I'm wrong”

I've been learning Japanese for a while but I'm truly investing my time recently into really learning Japanese. I have private lessons once a week and I'm trying to use Japanese as much as I can. I'm ...
7
votes
1answer
98 views

Etymology of 天地無用

WWWJDIC: [天地無用]{てんちむよう} (exp) (yoji) do not turn upside down I see this on some cardboard boxes in the context of shipping and handling. Why is this expression used to indicate "this side up", or ...
1
vote
1answer
100 views

人前{ひとまえ} and 人前{にんまえ}

I have been conviced for a long time that both 人前{にんまえ} and 人前{ひとまえ} existed. Which is backed by this wikitionary page. Recently, I just wanted to warn another Japanese learner about this pair of ...
3
votes
1answer
191 views

“仕事は大変だけど元気だよー” Missing adjective or is it correct?

I would imagine that my friend is trying to say "My work is very difficult, but other than that I'm fine!", But for me it feels like it's missing an adjective like 難しい Whole sentence : ...
6
votes
1answer
380 views

What are all the nuances and uses of 至る? (に至って) (に至っては) (に至っても) (に至る)

I'm studying for the N1. And there are several not so often used structures that you really need to know the minute differences between. One of these is the uses of 至る. As far as I know, these are ...
2
votes
2answers
89 views

help me work through a couple sentences here

How do you interpret this? This is an artist talking: 一番気にしているのはやっぱり過去の蓄積、自分が面白いと思ってきたものでしょうね。おもしろいと思ってきたものには一貫性はあるんですよ、人間の癖がありますからね。だから、昔おもしろいと思ったものを、自分というフィルターを通してもう一回具現化したい、それが今の願望なのかもしれない。 I ...
1
vote
2answers
119 views

Translation question on part of a lullaby

I was looking for Mama's Lullaby on Youtube (Once there was a mama bear / sitting in her rocking chair etc.), and I bumped into this. After the astonishment that a video of an evidently Japanese song ...
4
votes
2answers
104 views

What to say when answering the phone

I'm often unsure what to say when answering the telephone when I am the customer; people usually say their name and then wait for me to say something before stating their business. I'm guessing there ...
4
votes
1answer
107 views

What does the は in this sentence do?

力任せに壁面に罅{ひび}を刻んでは一つ、また一つと体のパーツを外気に晒{さら}していく。 What does は do here? Is it contrasting? Thanks!
9
votes
3answers
635 views

Spaces in children's books

Written Japanese ordinarily doesn't use any spaces to separate words. But Japanese children's books do. For example, the opening of Tomi Ungerer's The Three Robbers (すてきな 三にんぐみ) あらわれでたのは、 ...
-2
votes
0answers
37 views

Help translating this article [closed]

http://www.hibino-intersound.co.jp/information/4564.html Hello Could someone help translate this article for me to english or tell me what it is saying. I have tried using google translator but it ...
4
votes
2answers
114 views

Question about の

I am having an hard time understanding the difference between のですね and ですね and the difference between のですよね and ですよね. For example, what is the difference between 簡単ですね and 簡単なのですね? Or the difference ...
3
votes
2answers
162 views

What does 間違っていたら、修正してください mean, particularly ~ていたら?

間違っていたら、修正してください。 I don't understand the word いたら after the verb in -TE form. Thank you
2
votes
1answer
89 views

What does volitional + と mean?

For example in this sentence: 迷宮内は天井が宿す燐光によって光源に困らない代わりに、夜になろうと朝を迎えようとその眩しい光が途切れることはない。 How should I interpret 夜になろうと朝を迎えようと? Thanks!
1
vote
0answers
60 views

What are the ways to say “endure austerity”?

How can we say "endure austerity" in both formal and informal situations? For example, how can we say: "The people of Greece are currently enduring austerities." "If you have to endure such ...
1
vote
2answers
124 views

What do the symbols 女力 mean? [closed]

Also would they have a different meaning if they were written vertically?
1
vote
2answers
70 views

Meaning of も in the following sentence

I cam across the following sentence: どうしても納豆だけは食べられない。 The sentence as a whole makes sense, but what meaning or function does も have here? Thanks!
1
vote
1answer
129 views

The usage of そんな感じに to end a scene in narration

For example そんな感じに日は過ぎて行きました which may appear at the end of the scene. Do we have anything similar to this in English? What is the purpose of using a construction like this instead of ...
8
votes
1answer
105 views

た+ではないか or た+のではないか can someone enlighten me?

I encountered a question in my JLPT n1 practice book , and I got really confused because I was sure my answer was right but when I look at the answer sheet the answer is really far from what I have ...
2
votes
1answer
72 views

Specifying location: Do you use ga/wa and does the word order matter?

Here are some Japanese sentences: A) Uses ga. Subject comes first Who is (existing) over there? / Dare-ga asoko-ni imasu ka? だれが あそこに います か。 B) Uses ga. Location comes first There is ...
4
votes
2answers
87 views

The Kanji for ありがとうございます

有難う御座います is one Kanji spelling. However, I thought, 'is ございます here an auxilliary verb, and thus are the Kanji incorrect?' Should the proper spelling be 有難うございます?
2
votes
1answer
59 views

What is the meaning of と here?

What is the meaning of と in this sentence? このため、地震のときと同じように机の下などに入っていると安全なことがあります。 It seems different from all senses in A Dictionary of Basic Japanese Grammar. Kind of "in the manner of"?
5
votes
1answer
88 views

Difference between 少し{すこし} and 少ない{すくない}

I know 少し{すこし} and 少ない{すくない} both as 'few', but what's the difference?
2
votes
1answer
101 views

Is it true that we cannot say the feeling of a third person using たい, ほしい, 楽しい?

I heard that we cannot describe the feeling of a third person using たい, ほしい, 楽しい, and others? Is it true? For example, the following sentences are considered incorrect. あの人は楽しかったです。 亀は寂しいです。 ...
1
vote
1answer
60 views

What is the difference between 就職 and 求職?

I learned a long time ago that 就職 meant "looking for a job". But just a few minutes ago, I came across a new word- 求職, which I assumed to mean (almost) the same thing. After a quick check in a few ...
3
votes
3answers
76 views

Can the possessive の particle be used like this? あの かさ は だれ の ですか

I was reading about possession on the particle の and it stated one of the ways you can show possession was これ は だれ の かんばん ですか and I was just wondering if this would also work あの かさ は だれ の ...
16
votes
1answer
334 views

Is 以降 inclusive?

If I say: 16日[以降]{いこう}参加できません。 It means I cannot participate after the 16th. However, what about on the 16th? Is it also implied that I cannot participate on the 16th either? Or, that I can ...
4
votes
1answer
46 views

Decimal points and sound change of counters

I understand that when a series of numbers in Japanese includes a decimal point each number is voiced individually with the decimal point pronounced as てん as in the following example: 9.76 = ...
2
votes
2answers
94 views

Meaning of particle で

I'm a bit confused about で particle in 「微妙な具合で五感を鈍くしている」. Is it used here to separate 「微妙な具合」 from 「五感を鈍くしている」? Or does it show the way the summer atmosphere makes the senses of the speaker dull with ...
0
votes
0answers
24 views

Does anyone know a good Japanese language school in Tokyo? [closed]

I am moving to Tokyo for six months and unfortunately I don't speak a word of Japanese. I would like to take after-work classes in order at least know some basics. Does anyone know a good school? ...
0
votes
1answer
52 views

What does ~たでえ mean?

Here is the sentences including the words said by a Kansai guy. 思{おも}ったよりやるやないか。ええ? 見{み}なおしたでえ
1
vote
1answer
66 views

Japanese introduction speech help for an English Teacher

I am currently applying for a job teaching English in Japan, and one of the tasks is to introduce myself to the Japanese teachers at the school. It's basically a test in beginner Japanese. I have ...
14
votes
1answer
1k views

= sign in a katakana name

I was surprised when I came across this Wikipedia page: アーシュラ・K・ル=グウィン Does someone knows what that = sign is? I can see it works as a separator like 「・」 Is it simply an alternative?
2
votes
1answer
88 views

Meaning of する verb in 「その少女は小さい口元をしている」

I was looking up in the dictionary, and came across a sentence like this: その少女は小さい口元をしている。 From what I understand, している means "is doing" or "does". So the girl "does" her little mouth? Then I ...
30
votes
7answers
4k views

How important is one's pitch when speaking Japanese?

I'm aware of some words in Japanese that have the same reading but different meaning depending on the pitch of each syllable. The canonical example is はし (hashi), which can mean either chopsticks ...

15 30 50 per page