6
votes
1answer
534 views

Why does furigana occasionally appear as katakana?

I've seen some kanji whose furigana is actually katakana. For example, see the following manga cover for 桜蘭高校ホスト部. When would a kanji character ever be pronounced as a loan word?
6
votes
3answers
3k views

Which kanji has the greatest number of strokes?

I was just curious what the most complex kanji—in terms of number of strokes—is, whether or not it's actually used often.
6
votes
2answers
349 views

What to reply when the ladies sweeping the steps outside a temple tell you 「ご苦労様」?

I was at a temple the other day, and as I was leaving and going down the stairs, the ladies that were cleaning the steps said to me 「ご苦労様」. I replied with 「ありがとうございます、おつかれさま」, but I felt sort of ...
6
votes
1answer
485 views

What's the difference between 腹切り and 切腹?

I need to add a body to submit my question, so I'll just say the Mortal Kombat seemed to believe that the term 腹切り (はらきり harakiri) was more appropriate for self slaughter (i.e., throwing a boomerang ...
6
votes
1answer
217 views

What makes using ある for people okay in this context?

Yep, I'm reading a lot of Tintin in Japanese recently, and he keeps throwing me curve balls with the language. Here's another one. The situation is that the car he was in has been run off the road ...
6
votes
1answer
285 views

Mukashi-banashi. Do they borrow from other current dialects in addition to older Japanese?

At my schools 日本語クラブ, we studied a 昔話 (舌切り雀), which like most of the others I've read, had some nonstandard grammatical constructions. I've heard that many of these constructions are archaic forms ...
6
votes
1answer
452 views

How to invoke God/spirits in Japanese

No, this is not about any Buddhist chant or mantra that can be used to call forth Japanese gods or heavenly spirits, but rather about any specialized words or interjections that attract attention of ...
6
votes
1answer
295 views

Using に twice in the [Verb-連用形]に行く sentence pattern

Consider these example sentences given by my grammar dictionary: (1) 私はデパートへ贈り物を買いに行った。 (2) そこへ何をしに行くんですか。 Observation: The location is marked by へ instead of に. Considering that a ...
6
votes
1answer
383 views

から and ので formation/conjugation differences

Consider the case when から and ので follows a noun, な-adjective, or noun-equivalent: から:静かだから... "Because it is quiet..." (Subjective causality) ので:静かなので... "Because it is quiet..." (Objective ...
6
votes
1answer
3k views

What is usually written at the end of a slides presentation to imply “Thanks for listening”?

I've seen this phrase a couple of times but couldn't read the Kanji so I don't remember it. Otherwise, what phrase would be good to include in the last slide to imply "Thanks for listening!"? For ...
6
votes
1answer
217 views

Where's the missing い in ありがた迷惑【ありがた めいわく】?

One of the most useful turns of phrase in Japanese is ありがた迷惑【ありがた めいわく】, which is that of being helpful in a way that is not helpful. It can cover situations where one is being helpful to ...
5
votes
2answers
1k views

Do Japanese actually pronounce the “v” sound?

Do Japanese actually pronounce the "v" sound? They do have a kana character (ヴ) dedicated to transcribing foreign "v" sounds, but do they actually pronounce them like the English phoneme /v/ (using ...
5
votes
1answer
154 views

How common/formal is あたくし?

A while ago, I discovered that あたし has a more-formal variant: あたくし This is obviously very similar to the relationship between わたし and わたくし. However, there are a couple of details that I'm not too ...
5
votes
2answers
162 views

What's the difference between 信じる, 信用する and 信頼する?

What's the difference between 信じる, 信用する and 信頼する ? How can I know which one to use? According to my dictionary they all mean "to trust". Are they interchangeable? For example, I trust you.
5
votes
2answers
306 views

Is there a word that describes greenish-blue colours (of any shade)?

I'm looking for the most natural-sounding way to express the general concept of blue-green colours (such as cyan or teal) in Japanese. By "general concept", I mean all colours that are neither ...
5
votes
1answer
374 views

How does 一目 work in this sentence?

Trying to make sense of this sentence: 自分は死ぬ前に一目{ひとめ}思う女に逢{あ}いたいと云った。 Daijirin lists 一目 as a noun. However, it doesn't connect with 思う according to normal rules (there is no particle). To ...
5
votes
2answers
148 views

Is the “?” character an official character in Japanese syntax?

In English, "?" can end a sentence. In Japanese, can "?" ever end a sentence? With regard to the UNICODE standard character blocks: "。" ---> CJK_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION // as expected "?" ---> ...
5
votes
1answer
208 views

What does ~たまえ mean exactly and how do you use it?

I've seen the verb 給え【たまえ】, usually written in hiragana and after the stem of another verb, ending a prhase. I'm not too sure on its meaning. I've read that it means "...please" but is that the only ...
5
votes
5answers
299 views

Can we use negative form before ~てしまう : f.ex. なく+~てしまう?

Using the form ~てしまう we mean, that something happened in a way we did not expect. But what if we use a negative form before the ~てしまう ending? Will it be also grammatically right? For example: ...
5
votes
4answers
182 views

Translation of particle で in 「オーストラリアは今夏でとてもあついです」

オーストラリアは 今 夏で とても あつい です。 Does this sentence mean: “Australia is currently in summer and it's very hot”. Or, “Australia is now very hot in summer”. I know that the Japanese sentence could ...
5
votes
1answer
352 views

How do you politely and gratefully reply to an invitation to be published?

Is there a set phrase for politely replying to an invitation to have your academic paper published as a journal article? I presented a paper at a Japanese academic conference, and I've received an ...
5
votes
1answer
202 views

can 美化語{びかご} create implied subjects?

As mentioned in the Addressing strangers without knowing the name thread, 敬語{けいご} often communicates the implied actors in a sentence. The thread titled using 美化語 in 謙譲語 verb forms does not make ...
5
votes
2answers
1k views

When to use “どうぞよろしくお願{ねが}い致{いた}します。” in a greeting?

Once the context is that we are about to part ways, when I want to say "goodbye" to someone in maximum 敬語{けいご}, I say「どうぞよろしくお願い致します。それでは、失礼いたします。」. Is that usage of 「どうぞよろしくお願い致します」 correct? Is ...
5
votes
2answers
305 views

What does 「なし」in 「問題なし」 mean?

I just started playing the video game Mother 3, and if you try to examine the trash can in front of his house, Lucas says, 問題なし. I expect this means something like, "no problem here", but I haven't ...
5
votes
1answer
248 views

What is the subject of this sentence? Is it the book (mentioned) or the author (who is not mentioned)?

The following sentence/phrase comes from the Progressive (プログレッシブ)dictionary: この本は自然主義について論じている|This book deals with naturalism In English people often say something like "This books addresses ...
5
votes
2answers
335 views

Verb classification of honorific/humble verbs

These verbs: いらっしゃる おっしゃる くださる なさる More? Are all listed as 五段 verbs, but they don't follow the usual conjugation rules for them. For example: 命令形: いらっしゃる -> いらっしゃい, not いらっしゃれ 連用形: Same as ...
5
votes
2answers
544 views

Which verb for “get off” / “leave” the Shuto Expressway?

I'm not sure which way to say something like exit/leave/depart/get off/escape is most appropriate when the thing I want to get off is the system of expressways in Tokyo called the Shuto 首都高. I'm not ...
5
votes
1answer
260 views

Difference between なり (meaning 'either.. or…') and か (meaning 'or')

I came across the construction ~なり~なり (meaning either... or...) on JGram and I saw this example: ジュースなりコーラなり、お好きなものをどうぞ juice.. cola.. have whatever you like That made me wonder what the ...
5
votes
1answer
257 views

Usage (correctness) of だと after verbs

I've noticed だと showing up after verbs for a while now in various forms of media, such as blogs, anime, regular TV shows & also when speaking to Japanese people. However, I was originally told ...
5
votes
1answer
306 views

Ellipsis: does this と=として, what is the relevant verb in this extract?

The following is attributed to フジテレビHP/経済新聞. I wonder if someone could explain the grammar around the と? (I think it might be an "abbreviation" of として but it is very difficult to find an explanation ...
5
votes
2answers
246 views

Use of から vs を with 出て行く?:

Why are we using から and not を in the following sentence?: 出て行く:同居している恋人が家から出て行って、別に住むようになる。 I ask because the normal particle with 出る is を (eg 家を出る) so why do we have から here? My dictionary has ...
5
votes
1answer
175 views

Is 拝見いたしました an example of 二重敬語?

二重敬語 is presumably considered bad style (or simply incorrect). I hear/read 拝見いたしました all the time. Is it an example of 二重敬語? I understood 二重敬語 to be a little more complex than "used a polite form ...
5
votes
1answer
215 views

“You and I both know full well” = 「二人ともよく知っている」?

I'm writing a section of a relay manga for Hokkaido University's Manga Research Society. How you do you express "You and I both know full well..." and "our actual skills" in formal お嬢様っぽい Japanese? ...
5
votes
1answer
414 views

Why is 〜に受かる used to mean “to pass”?

I'm having trouble understanding why 〜に受かる means "to pass". What would the equivalent logic in English be for this phrase? (Something like the intransitive form of receive?) Also, why is the particle ...
5
votes
1answer
294 views

The difference between (な形容詞)さ and (な形容詞)性?

I'm in the middle of writing a paper in Japanese, and I can't quite figure out which is right. If I want to nominalize a な形容詞, should I affix さ or 性 at the end? I've been checking on search engines, ...
5
votes
3answers
317 views

Why use 数年 in あれから10数年?

My question is on 「あれから10数年」. My understanding is that this translates to roughly, "It's been 10 years since then." The dictionary says「数年」 means "several years" or "a number of years". How does ...
5
votes
1answer
426 views

Pronunciation of 日 in compound words

I learnt from my teacher that the days of the month from 1 to 10 use kun and irregular pronunciations: 一日: ついたち (irregular) 二日: ふつか (kun) 三日: みっか (kun) ... 十日: とおか (kun) But for words like 一日目, 二日間 ...
5
votes
2answers
477 views

<動詞の辞書形> + がよい ― How is this allowed?

I've come across this form many times in my Japanese Bible. The meaning is quite obvious based on context, and seems to be one of the following: ~べきです, ~ほうがいい, ~なさい, or ~ように (let it be ~). Here are ...
5
votes
1answer
196 views

Spotting the N1 に N2 construction (eg パンにバター)

I have recently come to the conclusion that the N1 に N2 construction (eg パンにバター)is more common than I thought. It is the only explanation I think of to make gramatical sense of the sentences below. ...
5
votes
2answers
317 views

What is 方 used for (when attached to a た-verb)?

I have the following sentence: 早く行った方が良かったでしょう。 Here, if we take it apart we shall have: 早く(Adverb) 行った(Verb, Past tense) 方(?) が(GA, Subject particle) 良かったでしょう(Verb, Past tense) 。 What is ...
5
votes
1answer
432 views

How do I interpret this question that ends with よ?

In the 7th book of the awesome High School of the Dead, there's this page: The situation is that the main characters, a group of mostly teenagers who are surviving a zombie apocalypse, are walking ...
5
votes
1answer
175 views

クラウド上で - pronunciation?

I've seen 上で quite a few times recently, in contexts like: In the cloud クラウド上で and: On the computer コンピュータ上 In this case, is it pronounced うえ, as in クラウドうえで, or じょう? Silly ...
5
votes
1answer
411 views

The logic behind “くすぐったい”

I am interested in the literal meaning of くすぐったい. If くすぐったい is equivalent to the English expression, "That tickles!" (said by someone being tickled), what is the literal meaning of this word? If it is ...
5
votes
1answer
242 views

What do you call these words?

I'm trying to figure out what the term is that describes words that look like this: やっぱり; さっぱり; うっかり; こっそり; ひっそり; ぐっすり; すっきり They seem similar to 擬態語、義質語、and 擬音語, but I think they have a ...
5
votes
2answers
422 views

What is the difference in terms of grammar between きり and っぱなし?

I'm pretty sure there is a difference between the use of these two words. I came across the example sentences: 息子は、自分の部屋に入ったきり出てこない。 母は入院している父をつきっきりで看病している。 電車が混んでいて、東京まで立ちっぱなしだった。 I ...
5
votes
2answers
200 views

What rules should be followed when saying “we”?

I know that, in Japanese, you can say X達【たち】 or Xら (where X is a first person pronoun) to say we. However, what rules should be followed for choosing that "X". Can I use whatever I would use to refer ...
5
votes
3answers
515 views

Is タオル used for the towels used at onsen?

onsenjapan.net claims that タオル is used for "towel", presumably the large one. When I asked a staff member at Odeo onsen "これ は 何 ですか?" while indicating the large towel I was holding, the staff member ...
5
votes
2answers
580 views

Meaning of ありじゃないかなぁ

I was asking if something is possible or not, and received the "ありじゃないかなぁ" answer below. I had never heard this expression, is my translation correct? Q: 独習×ゲーム的なソーシャルウェブサイトは可能ですか? A: ...
5
votes
2answers
982 views

understanding 対する

これが私の手紙に対する彼の返事だ。 This is his answer to my letter. 自分の中の彼に対する気持ちをどう表現していいのか分からないの。I don’t know how to express how I really feel to him. 彼に対して、彼を好きという私の気持ちを、どう表せばいいか、わからない。 I don't know ...
5
votes
2answers
302 views

How do I differentiate all these terms for “illiterate”?

I looked up the word "illiteracy", and was offered many different possibilities. Here they are, with my personal take on the nuance behind their origins: 活字{かつじ}離{ばな}れ ("removed from printing"?) ...

15 30 50 per page