2
votes
1answer
498 views

What exactly does “るぅ” mean?

Good afternoon all, Sometimes I see that people like to "curl" the last mora of a verb, for example: 瑞生: ああそれから、亜湖にも特別ボーナスだ。 亜湖: えっ。 瑞生: ジャーン! 亜湖: 何それ? 瑞生: かわいいだろう? 瑞生: ...
4
votes
1answer
693 views

Difference between ほとんど~ない, めったに~ない and まれ

is there a difference in nuance or formality between ほとんど~ない, めったに~ない and まれ?
3
votes
1answer
434 views

Is “flyjin” a Japanese word, and if so, does it have an antonym?

Is "flyjin" a Japanese word? If so, does it have an antonym? And what is the correct way to write it in Japanese? Is it フライジン or フライ人{じん}? For those who might be unfamiliar with the term, "flyjin" ...
17
votes
2answers
1k views

How to say 'X, let alone Y' in Japanese?

How to say X, let alone Y in Japanese? For example, how would one translate: I don't know hiragana, let alone kanji. He couldn't boil water, let alone prepare a dinner for eight. I ...
4
votes
1answer
187 views

Is メリー mainly used in the set phrase メリークリスマス?

Is the gairaigo メリー mainly used in the set phrase メリークリスマス (Merry Christmas!) or can it be used without the クリスマス to mean "merry", such as 私はメリーです to say "I am feeling merry"? There's also メリーゴーランド (...
6
votes
1answer
838 views

Understanding the grammar behind ~かよ in 知るかよ and マジかよ etc

I think that 知るかよ! means "like I would know!"/"hell, if I know!" and that マジかよ! means something like "[are you/is this] for real?"/"seriously?", but is there an underlying rule behind the ~かよ pattern ...
7
votes
1answer
654 views

Meaning of -化 in context

I don't understand what the -化 suffix in the following sentence means for a word like カリスマ, or why fearing it can lead to early retirement. Can anyone shine some light? 52歳の若さではあったが、...
36
votes
2answers
9k views

What are the rules regarding “mute vowels” (“u” after “s” and “i” after “sh”)?

When you first begin to learn Japanese you are taught that Japanese has no stress and each syllable should be pronounced equally. You also learn that certain vowels are not pronounced, or only ...
5
votes
1answer
812 views

Openings and Closings (Salutations and Valedictions) When Writing a Letter/E-mail

This question came to me because I am writing a personal thank-you letter to a friend's family who hosted me in their home over the holidays. What is the proper way to address the entire family? For ...
8
votes
1answer
227 views

Is there a figurative use to 春風?

I often hear 春風【はるかぜ】(or, much less often, 春風【しゅんぷう】) used to describe the characteristically windy weather of early Spring. I was also certain I had heard it used on occasions as a figurative ...
5
votes
1answer
253 views

Help with this sentence fragment containing “思想統制”

I came across this example sentence for the grammar point ~にあって, which indicates that something is under a particular circumstance. 彼女は戦争中、思想統制下にあってなお、自由な精神を持ち続けた。 I understand the first and the ...
9
votes
1answer
600 views

How the ~にあって form works - situations, places, times, what?

I finally started going through some JLPT N1 grammar the other day, and one of the ones I'm looking at has me a bit confused: the ~にあって・~にあっても form. The book describes its usage as such: ~...
15
votes
2answers
439 views

When does a suru-noun require し in front of a purposive-に?

According to Chocolate's comment to a question, some suru-nouns can be followed by the purposive に directly, but others require (the stem of) する in between.  面会しに行く  面会に行く  料理しに行く × 料理に行く ...
8
votes
1answer
420 views

What's the difference between these two transitive verb forms?

I've always been little fuzzy on transitive verbs, something which I was reminded of when looking at this answer. The answer says that 終{お}わらせる, 終{お}える, 済{す}ませる, and 済{す}ます are all transitive. They ...
9
votes
2answers
202 views

“乗せる” vs “乗っける”

Good afternoon all, I was wondering when someone gives someone a ride (bicycle, car, etc), what's the difference in nuance between using the verb "乗せる" and the verb "乗っける"? For example, I was ...
7
votes
1answer
528 views

Does this convey “It's not surprising that ___”?

I am working on the grammar pattern ~にはあたらない, which is used to indicate that something is not necessary. I.e, "No need to ask" ==> 聞くにはあたらない. What I'm caught on is this example sentence: ...
9
votes
4answers
1k views

Are 終{お}わる and 済{す}ませる synonyms?

I know that they both mean "finish". But I wonder if there are situations or contexts where you can use one but not the other.
13
votes
4answers
2k views

What's the difference between いいえ and English's “no”?

In "Japanese for Busy People I" page 2 (kana or romaji edition) it says that いいえ is 'virtually the same as "no"'. It sounds like there are some differences, but they want to omit mentioning them for ...
12
votes
3answers
406 views

Do viruses あります or います?

Do viruses あります or います? Currently, I'm under the impression that animals and humans use います (though see this question), while plants and inanimate objects use あります. Do viruses fall under the latter ...
10
votes
1answer
519 views

Different ways to report one's impression/guess (~そう/~みたい)

雨が降りそうです 雨が降るみたいです Is there any difference between the two? Which one would be the most common way to say this? このセーターは家で洗えそうです このセーターは家で洗えるみたいです Both these also seem valid, but imo ...
8
votes
2answers
289 views

What's the difference between differences? 差 and 違い

What's the difference between 差 and 違い? When would I use each? Which (if either) would I use for describing the difference between something like sample data and the best fitting equation?
14
votes
2answers
1k views

What are the valid potential forms of special “suru” verbs?

Good afternoon all, From what I understand, special "suru" verbs only have one potential form which is formed using the syntax: [verb-stem] + [せる] For example, 愛す・愛する → 愛せる and 訳す・訳する → 訳せる. ...
13
votes
1answer
708 views

“からだけ” vs “だけから”, which is grammatical?

Good afternoon all, I was wondering when we chain particles, should "から" come before "だけ", or should it be the other way round? For example, I'm expecting a mail from 健一, a mail from 健二, and a mail ...
0
votes
1answer
438 views

How to effectively start learning Japanese? [closed]

What would be the fastest and most effective way to start learning Japanese? I've got all the Hiragana / Katakana done, what should I work on now? Please provide resources where I can learn: vocab ...
6
votes
2answers
310 views

Art: What is オブジェ and what is not?

Here is how Wiktionary defines オブジェ in the context of art: 表現の対象となるもの、前衛美術では,幻想的効果のために取り入れられる物体。 My very hesitant attempt at a translation: It depends on the represented target, but in avant-...
5
votes
2answers
676 views

Meaning of ありじゃないかなぁ

I was asking if something is possible or not, and received the "ありじゃないかなぁ" answer below. I had never heard this expression, is my translation correct? Q: 独習×ゲーム的なソーシャルウェブサイトは可能ですか? A: ...
17
votes
4answers
841 views

How to “shoo away” a sales clerk?

When I go window shopping, the sales clerk would usually come near me asking what I like. How should I politely shoo them away? Can I simply say いいえ、けっこうです or something like 自分で見る I know ...
7
votes
2answers
221 views

When are へ and に used together?

おばあさん は 川(かわ) へ せんたく に でかけます。 Why is there both へ and に? When can they be used together? Can someone break down the sentence for me to understand?
2
votes
1answer
112 views

Does subject marker が always have to be before the conjugated verb?

むかし、 むかし、 ある ところ に おじいさん と おばあさん が いました。 Here's what I got so far: (adv. time), (adv. time), (to be - infinitive) (somewhere) (ni particle), (old man) (to - conjunction) (old woman) (ga subject ...
7
votes
1answer
604 views

translation for “It serves as a good reminder for me”?

After I've say watched a film with some friends (or read a fable or something) and learned something from it, i want to say "It [the teachings of this fable/film] serves as a good reminder for me". I'...
5
votes
3answers
419 views

How often is だが used in everyday conversation?

I hear often in anime and is translated as "but". And normally, it's at the beginning of the sentence. But I wonder if it used outside of the TV/movie world. For instance, きみ, I hear very often in ...
8
votes
2answers
304 views

How to say two actions are the cause of a third?

I want to say I did something because of more than one reason. For example: I stayed home so I could study AND feed the dog. I'm not sure how to name the reasons in Japanese. How I'm trying to ...
10
votes
2answers
388 views

What's the difference between なんと and どう

I'm having a lot of trouble working out the difference between なんと and どう。 どう is "How" e.g. これはどう書きますか "How do you write this?" and is easy for me to understand. The problem is なんと、the dictionaries ...
18
votes
2answers
940 views

When writing for general public, is there a general guideline for selecting kanji?

After reading numerous publications, I've spotted a trend or custom on determining whether kanji is or is not used for certain words. The most obvious ones are: こと・事 …が実は犯人だったということがわかる。 (...
7
votes
2answers
1k views

How to use the inflection “やがる”?

こんなくそみたいな帽子かぶせやがって! "こんな仕事させやがって!" "こんなまずいものを食わせやがって!" "あいつは本当に良いものを作りやがる" I was recently acquainted with the inflection "やがる," as illustrated in the examples above. Would it be ...
8
votes
1answer
185 views

“10倍もの” vs “10倍の”

Good afternoon all, I understand that "X倍の" means "X times of", however sometimes I see the phrase "X倍もの" and I was wondering what it means. For example, in the sentence: 人間の脳には、約140億の神経細胞と、...
12
votes
2answers
513 views

Can だ ever be used in a question?

I learned in Tae Kim's Grammar Guide that だ cannot be used when asking a question. But in the book Japanese Sentence Patterns for Effective Communication by Taeko Kamiya, I found several example ...
6
votes
1answer
158 views

Are the two kanjis 箇所 and 個所 interchange?

Our customer uses 箇所 but my manager uses 個所 when emailing project status. Are both kanji interchangeable? The context of usage in a sentence is: 一箇所変更しました。 A portion (of the code/software) ...
7
votes
3answers
2k views

When to use 早速ですが

I usually hear 早速ですが used as a phrase in the office. After looking on examples in the net, it somehow mean "Well then" in English. Is the phrase just the same as "じゃ" or "では"? For example: ...
7
votes
1answer
1k views

What is the meaning of ~たまえ? [duplicate]

While playing Final Fantasy 7, I came across the following text, which I think translates to something like: このせいせきでは、減給もありうると思ってくれたまえ With these results, you can expect it likely there will ...
-2
votes
3answers
425 views
2
votes
1answer
298 views

What is the difference with 引充 and 引当

I do usually encounter the kanji 引当 but I suddenly encountered the 引充 kanji. My colleague said they mean the same and their reading is the same. when do you use the one over the other? The word that ...
8
votes
2answers
774 views

When is it appropriate to use ごくろうさま?

I've seen お疲れさま and ご[苦労]{くろう}さま used to say "Thank you" after some had done work of some type. After reading the お疲れさま thread, I realize that the two are not interchangeable. So when do you use ご[苦労]{...
9
votes
4answers
1k views

When do you use するには as opposed to するため(には) to mean “in order to”?

I keep having するため(には) corrected to するには when writing sentences, but how interchangeable are they and when should each be used? Taking some Japanese sentences from Space ALC with my own English ...
7
votes
2answers
302 views

Is ほんの一瞬【いっしゅん】だけ redundant?

When using the phrase ほんの一瞬, I somehow feel compelled to insert だけ afterwards. This seems to be somewhat common (over one million hits for "ほんの一瞬だけ" on Google), but does it seem silly in terms of ...
14
votes
1answer
683 views

Why is English “ka” and “ca” sometimes rendered as キャ (kya) instead of カ (ka)?

I sometimes see that English ka and ca are rendered キャ (kya) instead of カ (ka). Why is this? Do English ka and ca really sound more like kya than ka, at least to Japanese listeners? (I know it doesn'...
6
votes
2answers
836 views

When is 終わる used as a transitive verb?

On Are 終わる and 済ませる synonyms?, there were some questions whether 終わる is used as a transitive verb. Space ALC seems to have a few results for を終わる, but far more for を終わらせる and を終える. Looking at sense ...
1
vote
0answers
344 views

How to use “Furigana” with “Kanji” or “Kana” [closed]

How can I use "Furigana" with Japanese text on the Web? Does Latex work for this as well?
3
votes
1answer
300 views

Meaning of 真逆, how it is different from 逆

[真]{ま}[逆]{ぎゃく} (not [真]{ま}[逆]{さか}, which is an interjection standardly used) is another 若者言葉, or an expression that is used mainly by young generation (with low education level) that makes me feel ...
7
votes
1answer
282 views

How do you say multiples of some number?

On a specification about a data. The valid value must be multiples of 10 (10, 20, 30, ...) How do you state that in Japanese. I saw on a document that it is written as Xは10,20,30・・のように10飛で付番する ...

15 30 50 per page