8
votes
4answers
884 views

How does “ ~ずにはいられない ” work?

時代の流れを感じずにはいられない。 I can't help but feel time passing by. 彼のことを同情せずにはいられない。 I can't help but to feel sorry for him. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 I can't help but admire his talent. Would ...
15
votes
3answers
1k views

Business Japanese: what's the proper way to say “please visit [this URL]”?

I'm writing a business e-mail to a Japanese speaking person, and I need to direct them to a certain URL. In English I would write "please visit http://www.example.com". I'm not sure the best way to ...
3
votes
1answer
651 views

What is the etymology of the word マラ?

Does anyone have an opinion on the etymology of the word マラ, a crude term for penis? Any thoughts on usage are also appreciated. (via archive.org) http://gogen-allguide.com/ma/mara.html
4
votes
1answer
170 views

The difference between 添削 and 訂正

I used to always use 訂正{ていせい} rather than 添削{てんさく} to mean "correction", but recently I haven't really seen 訂正 being used. When used in the context of correcting English translations etc, it seems to ...
5
votes
2answers
197 views

the reading for “魂”

I came across a N1 vocab list and came across 魂 with the reading as こん, and I had known that as たましい. I know is one is 'on' and one is 'kun', but if it's just by itself I was under the impression that ...
8
votes
1answer
2k views

と、て、って Quoting Particle Usage

と、て、って What's the difference between these three quoting particles? Is there any grammatical difference, or are they just casual/formal variations of one another? 田中さんは行きましょうと言った 田中さんは行きましょうて言った ...
2
votes
1answer
384 views

Which kanji and/or hiragana are used to write this snippet of Japanese that appears in the novel Gravity's Rainbow?

It purports to be a kamikaze chant, and appears near the end of the book. Being basically a Gravity's Rainbow nerd, I have always wanted to be able to write it out in order to impress other literary ...
4
votes
1answer
133 views

How to compare different actions done by different people?

For example, consider the following English phrase: Speaking Japanese is much harder for me than speaking English is for you. How would one put this in Japanese? Would... ...
4
votes
2answers
230 views

入社 equivalent for a research internship

When writing in some formal Japanese CV (学歴/職歴), it is common to be asked to put each job/university/etc. on a single dated line, with a second line to indicate when one ...
7
votes
1answer
391 views

Usage of the suffixes 流, 風, 式, 的 and 様

If I was to put the suffixes 流{りゅう}, 風{ふう}, 的{てき}, 式{しき} and 様{よう} on the end of a noun etc, what would be the difference between them? I could be wrong, but the following all seem to me to mean ...
5
votes
3answers
5k views

How do I say “I am the best” ? の,は or が and 私 or 俺?

I'm making a shirt for a (rather egotistical) friend of mine and so am trying to do something with the slogan "I am the best" for fun. I need something with four characters only, and would like to ask ...
2
votes
1answer
144 views

What is 野菜ソムリエ?

I have trouble understanding the concept of 野菜ソムリエ. I have searched Wikipedia and others but I can't understand if it is the name of a media job, or the name of a restaurant job. I feel it might be ...
3
votes
2answers
188 views

Defining 控える and 控えている

控える as far as I can tell behaves more predictably than 控えている in that it generally seems to mean "to refrain" and "to make notes" (as in 電話番号を控える.) However, 控えている seems to mean many more things ...
4
votes
3answers
571 views

what does 貸してもらえないかな mean?

This was from a test prep book: A: この間の本貸してもらえないかな。 B: ええ,明日持ってきてます I'm thinking that the V てもらえない form is often used for requests. My literal parsing of 貸して + もらえない is: 'Can I not ...
12
votes
1answer
2k views

When to use 他【ほか】の or 他【ほか】に

I always thought only 他の existed, but my teacher uses 他に a lot. Are there differences between when each can be used? Here are two examples of each from my online dictionary: だれかほかの人に聞いてごらん (Ask ...
5
votes
2answers
572 views

How is “誰も” used in this sentence?

I am a bit confused about a sentence I came across in an anki deck: 誰もその話を知らない。 I know that that 誰 means "who" and も means "also", but the translation it gives me is: "No one knows that story." ...
3
votes
1answer
183 views

The different ways of producing nouns

What are the different ways to produce nouns from other parts of speech and how are they different? For example, 高い has these nouns produced from it: 高さ 高み For 近い : 近く Also nouns can be ...
12
votes
2answers
472 views

What do I do when I encounter “Written Japanese”?

I have read in grammar dictionaries some words/phrases that are labelled as "Written Japanese" and should not be used in normal speech. Let's take for example the sentence-ending こと indicating a ...
6
votes
3answers
298 views

Who is performing the actions in this sentence?

I have a question about the last sentence here taken from this essay: やっぱり旅っていいな…としみじみ感じます。 'Then you will know the true joy of travelling.' 食事の後はちょっと外へ出てみましょう。 'After your meal, go ...
5
votes
3answers
455 views

Is it normal to use ただいま in situations other than ただいま戻【もど】りました?

By itself, I would say that 「ただいま」 means something like "just now". I've used it a few times in sentences like this, but it feels somewhat awkward, as I am always reminded of ただいま戻【もど】りました. So, for ...
4
votes
1answer
148 views

Does the word レストラン make saying 中国レストラン strange?

I see that the WWWJDIC emphasizes western style restaurants for the word レストラン. So would there be a better word to use in 中国レストラン?
2
votes
3answers
1k views

Does this use of だろうか indicate assertion of an opinion?

I always get a bit confused with だろう, which I've asked about before. In my other question, I got the impression that たろう meant a certain amount of assertion, and だろうか left some room for uncertainty. ...
16
votes
1answer
5k views

When to use: “say”, “speak”, “tell” or “express”

When browsing through journal entries by various people, I've recently been noticing the words 述{の}べる and 語{かた}る used fairly frequently but I'm not sure when they should be used over 話{はな}す and 言{い}う ...
13
votes
1answer
1k views

Names for strokes

What do we call the different types of strokes of kanji/kana in Japanese? For example, in Chinese the left-downward stroke is called 撇[piě] and the right-downward stroke is called 捺[nà]. And if I ...
5
votes
2answers
224 views

Do 気が[付]{つ}く and 気[付]{づ}く have the same meaning?

If they both mean the same, is が optional?
2
votes
1answer
192 views

what does 卵からかえったばかりの魚 mean?

This sentence was from a JLPT N2 prep book. 卵からかえったばかりの魚は体が透き通っている。 I don't understand the part that modifies 魚. Here is how I parsed it: 卵から かえった ばかり の 魚 From egg/returned/just/noun modifier/fish ...
8
votes
3answers
490 views

What exacty does ゆえ mean, and how does it fit this JLPT question?

I have this question in my JLPT textbook: 男女{だんじょ}平等{びょうどう}といっても、女性{じょせい}___の差別{さべつ}はまだ残{のこ}っている。 A ゆえ B たる C なり D こそ The book says the answer is A, which is weird to me because I thought ...
8
votes
2answers
317 views

What's the difference between 関{かん}する and 関{かか}わる?

This question is in my JLPT practise book: 親{おや}のしつけが子供{こども}の性格{せいかく}形成{けいせい}に____ことは言{い}うまでもない。 A 通{つう}じる B 通{とお}す C 関{かん}する D 関{かか}わる The book says the answer is D, but to me the ...
7
votes
1answer
1k views

Difference between 自分 and 自分自身 and how to reflect their difference in English

Consider: 自分について書きたいことがあります。 = There are times that I want to write about myself (lit: things concerning me) 自分自身について書きたいことがあります。 What is their difference? I think the second sentence ...
10
votes
1answer
1k views

How to use 〜かのよう{に・な・だ}

I understand fine how to use 〜(の)よう{に・な・だ}, but I'm not sure when or how you can add in the か. Here's an example from my book: 4月になって雪が降るなんて、まるで冬が戻って来たかのようです。 How is this different than if it ...
4
votes
1answer
138 views

what is the difference between 観察 and 観測

According to JDIC, both mean "observation". Judging from the Kanji used, I'm guessing the difference is 観測 has a nuance of observing something and measuring some aspect of it or taking data, whereas ...
6
votes
2answers
309 views

Art: What is オブジェ and what is not?

Here is how Wiktionary defines オブジェ in the context of art: 表現の対象となるもの、前衛美術では,幻想的効果のために取り入れられる物体。 My very hesitant attempt at a translation: It depends on the represented target, but in ...
9
votes
2answers
378 views

Why does someone intend to die in this JLPT question?

This is a question in my JLPT practise book: 手遅{ておく}れかもしれないが、死{し}んだ__になってやれば、間{ま}に合{あ}うかもしれない。 A もの B わけ C つもり D はず None of the answers made sense to me, so I didn't even choose one. The ...
9
votes
1answer
2k views

Aren't がる and たがる the same thing?

In my JLPT practise book, it has two different entries, one to explain がる and one to explaining たがる. It offeres these example sentences to differentiate them: うちの子{こ}は新{あたら}しいものを見{み}ると、すぐほしがる。 ...
2
votes
1answer
336 views

Why is に応{おう}じて the wrong answer in this question?

This question is in my JLPT practise book: オリンピックの日本{にほん}代表{だいひょう}選手{せんしゅ}は、みんなの期待{きたい}____金{きん}メダルをとった。 A にこたえて  B に応{おう}じて  C に沿って  D によると I chose B, because it seems to me that it's ...
4
votes
1answer
209 views

Understanding a JLPT practise question with ものなら

This sentence comes from a question in my JLPT practise book that is part of an explanation of the use of ものなら: 一度{いちど}仕事{しごと}を手伝{てつだ}おうものなら、それをいいことにあの人{ひと}は何度{なんど}でも頼{たの}んでくるから、気{き}をつけたほうがいい。 ...
4
votes
2answers
327 views

Difference between Noun+な and Noun+だという

I came across this sentence: 四月だというのに、結構寒いね。 "It is April, but it is rather cold isn't it?" Recalling what I learned about the のに conjunction, I can also make the sentence: 四月なのに、結構寒いね。 ...
2
votes
1answer
258 views

What is the difference in these two keigo terms?

My JLPT practise book has these two sentences to help explain the difference between お目{め}にかける and お目{め}にかかる in a context of keigo. それでは新製品{しんせいひん}お目{め}にかけましょう。 ...
3
votes
1answer
120 views

What are the differences between 技術 and 技能?

What are the differences between 技術 and 技能?
3
votes
3answers
3k views

“Instead” using 代わりに

Excerpt from A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar: Consider the difference in the sentences below: [a] 昼間遊ぶ代わりに夜遊ぶつもりだ。 I intend to play at night instead of having fun in the daytime. ...
1
vote
1answer
482 views

What's the difference between “な感じ” and “という感じ” when written after quotation marks?

な感じ was crossed out and replaced with という感じ in a sentence that I wrote that was similar to this one: その文には「それは私にはもったいない」 な感じ という感じ があると思う。 I think that sentence has a feeling of "that's more ...
11
votes
2answers
3k views

Would I have 牛乳 or ミルク with my cereal?

I've just found out that there's a couple of words for milk, and that they have slightly different meanings. Which one would I have with my Weetbix in a "viking style" breakfast in Niseko? Based on ...
7
votes
1answer
1k views

Is this a slang, and possibly derogatory term, for “lesbian”?

Warning: Potentially offensive terms. I'm watching The Walking Dead on Hulu Japan with Japanese subtitles. I've noticed that the English dialogue and Japanese subtitles differ a lot. More than usual. ...
6
votes
2answers
1k views

“To call” or “To receive a call”

Consider these example sentences taken from SPACEALC: [a] (人に)電話をかける。 "put in a call to ~" [b] ~が(主語に)電話をかける。 "receive a telephone call from" My observations: Both sentences use かける. ...
11
votes
1answer
602 views

Comparing 気にする vs. 気になる

Consider this example sentence from SPACEALC: あなたがどうしているか気になっていた。  "I was concerned about how you were." What is the difference when 気にする is used instead? I.e., あなたがどうしているか気にしていた。 ~なる ...
4
votes
2answers
911 views

入らない versus 入れない in a JLPT question

This question is in my JLPT practise book: このチームの試合{しあい}の切符{きっぷ}はなかなか手{て}に____ない。 A 取{と}れ B 入{はい}れ C 入{はい}ら D 持{も}て My translation is, "I can't easily get the tickets to this team's games". ...
3
votes
1answer
174 views

Is “bless” the best translation of 祝福{しゅくふく}?

As far as I understand it, 祝福{しゅくふく} means "bless". I came across it in this sentence, and it struck me as weird: だれもが彼の成功をうらやむと同時に、心から祝福した。 My rough translation is, "At the same time that ...
3
votes
1answer
136 views

Can things hope?

This sentence in my JLPT book is explaining the nuance of 映{は}える, but actually it's the use of ほしい that's a puzzling me a bit: このピンクのスカーフが映{は}える服{ふく}を選{えら}んでほしい。 This is saying that the pink ...
5
votes
1answer
151 views

Shouldn't this も be が?

This sentence is in my JLPT practise book in a section on the use of 目{め}まぐるしい: 社会{しゃかい}の目{め}まぐるしい変化{へんか}についていけず、時代{じだい}遅{おく}れになる会社{かいしゃ}も多{おお}い。 I think the sentence is saying, "There are lots ...
1
vote
1answer
123 views

Is ものを similar to けど?

Another sentence from my JLPT practise book, this time in a section explaining the use of ものを. 借金{しゃっきん}で困{こま}っていた友人{ゆうじん}を、助{たす}けようと思{おも}えば助{たす}けられたものを、見捨{みす}ててしまった。 I think this sentence is ...

15 30 50 per page