7
votes
2answers
298 views

Is 見物{みもの} derogatory?

To say something is a 見物, does it have a derogatory nuance like we are making fun of that person / that thing? If so, is it derogatory to the extent that even if I intended it as a fun joke it seems ...
4
votes
1answer
659 views

The meanings of 写真{しゃしん}

I'm currently studying Japanese vocabulary following the JLPT programs. I'm doing the JLPT 5 and I've come across the word 写真. According to my dictionary, the meanings are: Photograph, photo. ...
12
votes
3answers
3k views

Why does 「やきもち」 mean to be jealous?

I've heard this word used quite a few times now, and I'm tired of pretending to understand it. Why does 「やきもち」 refer to being jealous? Is this a slang word? How do people use this word?
11
votes
4answers
438 views

What should I look for in a dictionary to help me study? [closed]

As per the title, what should I look for in a dictionary to help me study Japanese? Are there certain things that I should look for in the dictionary or are they all pretty much the same? To ...
2
votes
1answer
101 views

「七つの海商社」“7 Seas Trading Co.” as formal name for a company

wanted to ask a question re:company names in 日本語. Would「七つの海商社」work as a name for a company? Or does this combo of kana+kanji not work in formal business names? Greatly appreciate any help. Thank ...
5
votes
1answer
477 views

What is the difference between 越える and 越す and are they truly transitive verbs?

My question arose when I was trying to rationalise the first two sentences below. I wondered if these two verbs (越すand 越える) formed a pair with one transitive, one intransitive (like 消える & 消す)with ...
10
votes
3answers
2k views

Is しまった an appropriate translation for “Oops”?

In the course of localising an app for the Japanese language I have been tasked with translating the Google-style error string "Oops", which will presumably be used as in Oops Please check ...
5
votes
4answers
318 views

Can someone explain the difference between の as a pronoun vs. の as a particle?

I'm guessing this is a pretty straightforward question. Examples would be helpful too, thank you!
5
votes
1answer
901 views

Definition and use of やれやれだ

Can anyone explain the expression やれやれだ/やれやれだぜ ? I saw it in a written journal entry to mean "Thank heavens!", and on further investigation have seen it translated as "Good god!" as well as "Sigh." It'...
6
votes
1answer
330 views

Saying northeast, northwest, north-north-east, etc

What would the correct way to write and say northeast, northwest, north-north-east, etc? In Chinese, we put east and west first and then put north or south at the end, for example, 東北 for northeast. ...
6
votes
2answers
460 views

What's the difference between 捕らえる and 捕まえる? [duplicate]

Possible Duplicate: Fun with synonyms - “to grab/catch/capture” From my current understanding, 捕らえる means 'to capture', while 捕まえる is used to mean 'to arrest'. Is this correct? And is 捕まる its ...
7
votes
4answers
1k views

Is this a proper use of tara and toki for “when”?

Consider: 気がついたら皆さんは寝ていた。 気がついたとき皆さんは寝ていた。 My English interpretation: When I woke up (came to), everyone was sleeping. Is "when" enough to capture the nuances of the Japanese sentences? ...
6
votes
1answer
198 views

What is the difference between 家屋, 家 and 住居

I've found yet another word that's translated as 'home' which now makes it 3. Could you please tell me if these words have the same exact meaning or is there any difference between their usage?
3
votes
2answers
156 views

まま + 放る{ほうる} used for emphasis or are they both needed?

A group of people are talking about the best way to get rid of a monster in their town and one of the villagers says this: 仕方{しかた}あるまい。このまま放って{ほうって}おけば村は[全滅]{ぜんめつ}するかもしれん…。 From what I understand, まま ...
6
votes
3answers
2k views

What is an expression that means “of course!” as if suddenly realizing something?

I know that もちろん is often used to mean something like "of course (you may)" or even "naturally, ..." However, what would an equivalent expression be for "of course!", used as an interjection as a ...
7
votes
3answers
426 views

Which forms of a verb do I need to memorize to distinguish ichidan from godan?

Can I get away with memorizing only these two forms of a verb? Dictionary form かえる ("to return") Positive polite non-past form, like かえります If I compare these two forms, I can determine whether it'...
3
votes
2answers
411 views

Insertion of “y” sound between vowels

I was watching some anime today, and I heard "y" sounds in places I didn't expect. Here's a sound clip (MP3) and my transcription: 私の世界へようこそ。 今やこの世界をコントロールできる唯一の人間だ。 There are two "y" ...
9
votes
1answer
491 views

Is accent position predictable for -i verbs in Osaka/Kansai?

Background While I'm not especially confident about the reliability of my sources (Wikipedia (0) (1) (2) and some guys' personal websites), and it's possible that I transcribed some of these wrong, ...
3
votes
1answer
151 views

The meaning\reading of 急停止集団巣鴨?

Context: The title of This video by Megwin. The title of the video is: トゲ抜き老人が腰抜かす!?急停止集団巣鴨に現る The second part is confusing me. Too many kanji in a row for me. I understand it's probably a ...
10
votes
3answers
695 views

Typo or am I missing something? 「ドイツ語も勉強しないとですね。」

Context: I have been chatting with a Japanese girl who is going to move to Germany, and I asked if she had any experience with the German language and told her I had been considering learning German ...
8
votes
1answer
331 views

Situational acceptability of politeness and/or honorific use

Consider: I am expected to use polite forms when speaking to someone socially above me. Let's take for example, a teacher. If our relationship improves, and it becomes permissible for me to speak ...
9
votes
2answers
2k views

Expressing the “after [verb]-ing”, using 後で, -てから, 後に, 後から?

It's my understanding that when telling what you did after an action can be said using: た後で てから た後に For instance, さおとめさんが泳いでから私たちはお祭りで会いました。 さおとめさんが泳いだ後{あと}で私たちはお祭りで会いました。 さおとめさんが泳いだ後{のち}...
15
votes
2answers
1k views

Particle と with へ; ~へと

Consider ~へと in these cases: ~へと下がる : (of some quantity) to fall to ~ ~へと先送りされる : to be postponed to ~ ~へと旅立つ : to make a trip to ~ ~へと広がる : to spread to ~ へと seems to be equivalent ...
7
votes
2answers
200 views

What's the proper verb for opening a web page?

What's the proper verb to use when you want to ask somebody to open (or load up) a certain link on their browser?
12
votes
3answers
1k views

When to use “もっと” vs “より”

Giving examples if possible, what's the difference between e.g. もっと大きい and より大きい to mean "more (than)"/"bigger (than)"? In what situations would you use もっと over より and vice versa? For instance, why ...
3
votes
1answer
271 views

Etymology of それはそうと

Can anyone explain the etymology of それはそうと【其れはそうと】and possibly the grammar of how it fits into a sentence, which does not seem to follow the normal rules (It should have a copula だ、そうだと?)? I think of ...
6
votes
1answer
263 views

How should I respond to a client after receiving materials?

A client sent some materials and I have to respond, so I want to give a quick thank you acknowledging that I have received the materials and will email again once I have reviewed them. (It's always ...
4
votes
2answers
515 views

Slang: What does テラス mean?

What does テラス means in the context of declining an invitation, like below? うううううう!!いきたい!けどその時間帯もろに仕事だ:::またやって!!テラスーーーーー I guess it is slang? I am familiar with テラワロス but it seems different in ...
6
votes
2answers
185 views

Noun followed by 「っぱだ」

I'm currently reading a Japanese children's book, and a character says 「金色の葉っぱだ」 I'm assuming the 「っぱだ」 is like saying 「たくさん」 or 「いっぱい」, but I don't actually know. Any help is appreciated!
2
votes
1answer
118 views

Interpreting 開ける when talking about 暇なとき

Earlier today I read the following excerpt from a message: 結局今日はゲームやらなかったよ! また、暇なときに開けよう The part I'm most unclear on is how to translate 開けよう. First off, let me mention that I'm currently ...
9
votes
4answers
641 views

How to translate: “Keep/leave something”. So, how to express intention to leave something unchanged

Consider questions like: Please leave the door open, thanks! Could you please keep the lift's doors open? Thankyou Please, leave it as it is. They all imply something common: not changing the ...
8
votes
3answers
2k views

Difference between 何の~ and どんな~

Consider the following: {どんな・[何]{なん}の}映画を見ましたか。 {どんな・何の}本を買いましたか。 What is the difference in the type of information requested by the two interrogatives? My hypothesis is that 何の is used to ...
1
vote
1answer
271 views

Is there a difference between ことがある and ものがある?

This has been split from this question.. So what are differences between two? Are there times where they can be interchangeable or can they only be used in certain situations? I saw this about ...
2
votes
2answers
187 views

Is 千{せん} a “current” number construct?

The reason why I ask this question is because of the pattern I've seen with Japanese numbers. Once you have to repeat a number to describe itself, you get a new unit. For example, 十十 = 百, 百百 = 万, 万万 = ...
1
vote
1answer
139 views

How is ものがある used?

So I came across this sentence: あなたをむかえるものがある。 My take on it is: There is a thing that will meet you. I know that's wrong. So how is ものがある used? ADDED: Is there a difference between ことがある and ものがある?
6
votes
1answer
307 views

What does うんたらかんたら mean?

I recently heard this phrase being told in a show, but I just couldn't make sense of what it means...And what really caught my attention was that the listener was really surprised to hear this phrase ...
4
votes
1answer
180 views

How to say “running total”?

I've looked around but haven't found a decent way to write "running total" like in the following table. A Running Total 1 1 2 3 1 4 5 9 3 12
3
votes
2answers
248 views

Is there an idiomatic meaning for 口の中?

I read this phrase in a book: ・・・・[彼]は口の中でうなった。 I'm guessing the うなった is 唸った, or groan, but I'm curious as to if 口の中 has a meaning or implication other than the obvious, inside his mouth. How ...
0
votes
1answer
177 views

Need help translating 「俺が威嚇射撃する ゴーを出したら 突入だ」

《俺が威嚇射撃する ゴーを出したら 突入だ》 I will fire a warning shot, when GO begins (must) rush in. My shot at figuring out a translation above. I figure it's something like, I will fire the warning shot, then ...
15
votes
1answer
1k views

Difference between さよなら and さようなら

I just saw the word "goodbye" spelt as さよなら. Having clearly heard the long o sound before, I thought the word was misspelled. However, a quick online search shows both さよなら and さようなら being used. Is ...
9
votes
4answers
719 views

What changes are made to the pronunciation of gairaigo?

What changes are usually made to the pronounciation of gairaigo? I notice that vowels are often added between multiple consonants and to the end of words (eg "programmer" => "puroguramaa" (プログラマー)), ...
3
votes
1answer
346 views

Why do Japanese titles often start with titles/appositions?

Sort of hinted by a recent question How would one express an opinion from the perspective of an inclusive group? . Japanese titles in books, songs, shows, etc. are accompanied with a title (status) ...
10
votes
2answers
206 views

How would one express an opinion from the perspective of an inclusive group?

Often times, it is common for a speaker to make an assertion or opinion based upon a (ethnic or social) group to which they belong. In English it is common to use prefixes like "we" or "us" to ...
7
votes
2answers
245 views

Reading 塞 and 省: When on and kun readings go together

I looked up 塞 in my 漢和辞典, and I found four readings: 音:サイ、ソク 訓:とりで、ふさ・ぐ What I noticed is that サイ is used when the kanji means とりで, and ソク is used when the kanji means ふさぐ: 「とりで」の意味: 要塞{...
8
votes
2answers
470 views

Is を頑張る standard Japanese?

This question came up on chat. In this phrase: TOEIC、頑張ってください Can the comma be replaced by を? If not, is there a better particle? 頑張る is listed as a 自動詞 in both of my dictionaries (岩波 and ...
1
vote
2answers
299 views

Is 郵便 exclusive to Japan Post in this reading problem?

The question is a the bottom since the context may be an issue. Here is a problem from a study text (kanzen master N1 reading) 以下は(株)ANTONIOのホームページに掲載されていたおしらせである。問いに対する答えとして最もよいものを一つ選びなさい。 「マリア・ホセ・...
2
votes
1answer
91 views

meaning of 蠢{うごめ}き[伸]{の}ばして?

It's taken from ひぐらしのなく頃に OP (lyrics can be found here ) I know the meaning of each individual word, but I can't really understand how it works in this context: 鏡の中で蠢き伸ばしてくる無数の手で
2
votes
0answers
53 views

What is the difference between using なる with the particles に and と [duplicate]

Possible Duplicate: What is the difference between 〜となる and 〜になる? What is the difference between using なる with the particles に and と? When should which be used?
3
votes
3answers
129 views

Why does 「頭にきた」signify being mad at something?

Is there any source or explanation for the phrase「頭にきた」and why it means to be angry? For example: 彼の言ったこととその言い方にはイライラして頭にきた。 Why does "what he said and the way he said it came to my head" mean ...
3
votes
4answers
259 views

What is the difference between 楽しい and 面白い?

Google translates both of them to be interesting. And which can be used for a funny guy?

15 30 50 per page