8
votes
2answers
163 views

Dismissing an expectation

What can be said when I need to dismiss an expectation? Here are some examples of what I mean by "expectation": I ask someone what time it is, then I remembered that I'm actually wearing a watch. ...
5
votes
2answers
416 views

Does がち mean “in excess”?

I have been reading a daily article during 朝礼. One of the sentence used the word がち. The sample sentence is: 長所{ちょうしょ}は見逃{みのが}してしまいがちです。 Abundant of misses. I tried to ask my colleague ...
7
votes
3answers
369 views

How to sound more manly when sneaking popcorn into the cinema

OK, really esoteric question time: So I went to the cinema with a female friend on the weekend. I was going to buy some of the horrendously overpriced popcorn there, but then she said: 持ってきちゃった! ...
4
votes
1answer
346 views

Proper Terms For Representing GPS Coordinates

In another question, I mentioned using Kana to represent the GPS coordinates for: N 43° 09.725' W 077° 26.688' I used: キタ シジュウ サン ジスウ ク チョボ ナナヒャク ニジュウ ゴ フン kita shijuu san jisuu ku chobo ...
5
votes
1answer
347 views

What does the verb 好く do?

Observation: The verb 好く exists. 好く is transitive. By extension, "to like ~" is predicted to be: a. ~を好く。 However, empirical data shows that this pattern is the accepted form: b. ~が好きだ。 ...
7
votes
2answers
4k views

Is it natural to call elderly men ojiisan?

Is ojiisan an idiomatic word choice for a chronologically gifted man, akin to obaasan for elderly women? For example, when giving your seat to them on the train.
1
vote
1answer
520 views

Sokuon Diacritic and Wabun Morse Code

I have created a geocache puzzle based on Japanese Morse Code (Wabun Code). The final coordinates that I translated are: N 43° 09.725 W 077° 26.688 I broke this down as follows: N 4 3 ° ...
8
votes
3answers
525 views

Evil twins and other tropes

I was trying to talk about films and (marvel) comics the other day, and stumbled upon "evil twin". Sure, I can translate it verbatim, but that usually works badly for such fixed expressions. And then ...
6
votes
2answers
182 views

Is その always or only occasionally a demonstrative adjective?

The following Japanese sentence was translated with その as "the": その 仕事の一部を誰かにやってもらったほうがいい。 You should get someone else to do some of the work for you. while I translated it with その as "that": ...
4
votes
4answers
5k views

What is とは、のが、のは、には、 へは and では? [closed]

Someone told me that these aren't actually particles, but they're separate particles put together. I vaguely have an understanding of には and では but it's とは、のが、 and のは that confuse me a lot. I heard ...
9
votes
1answer
4k views

Passive vs. active form of verb (past) What is the difference?

I was wondering what the difference is if I use passive form or active form of a verb. For example: ネズミは猫に食べられた。The mouse was eaten by the cat. 猫は、ネズミを食べた。The cat ate the mouse. What EXACTLY is ...
13
votes
2answers
1k views

What does using という add to a sentence?

This sentence is from a grammar website: 主人公が犯人だったというのが一番面白かった。 Why is という necessary? What does it add? And what meaning is lost in writing the sentence without it? For example, as in: ...
4
votes
2answers
499 views

〜(ら)れる - Ambiguity between passive and Keigo

In my Japanese Bible, it often uses the 〜(ら)れる Keigo form when talking about God's actions. However, there are certain cases when talking about both people and God in the same sentence where the use ...
9
votes
1answer
254 views

What is じゃ in じゃない?

Since there is possibility of "じゃありません" instead of "じゃないです" (which is logical, given "ありません" is polite "ない"), and it also seemed that I have seen "じゃ" used without "ない", I'd like to ask, what "じゃ" ...
9
votes
1answer
2k views

What is the meaning of あるある?

I saw it used on Twitter several times, but googling around I couldn't figure it out. Here are some examples. "@mao_sid: 24あるある。シーズン2ぐらいから、あのちょいちょい入ってくるデジタル時計いらないなぁって思いだす。" "@mao_sid: ...
2
votes
2answers
277 views

Defining a particular 系

http://mainichi.jp/life/kimochi/archive/news/2012/20120205ddn013070029000c.html The article above, about how a girl wants to be loved, is entitled 愛され系  I am wondering which definition of 系 ...
3
votes
1answer
105 views

Term for health retreat accommodation

I've been trying to google some Japanese pages for health retreats. I've tried a few different combinations, but all I seem to get are yoga class studios or beauty salons. What term best describes the ...
2
votes
1answer
1k views

Is it cool to use かっこいい in this way?

The other day I was playing sports, and I yelled at a guy for what I thought was a cheap play. However, later, after the game ended and I had chilled out, I realized that I had over reacted. It's ...
7
votes
2answers
364 views

What to reply when the ladies sweeping the steps outside a temple tell you 「ご苦労様」?

I was at a temple the other day, and as I was leaving and going down the stairs, the ladies that were cleaning the steps said to me 「ご苦労様」. I replied with 「ありがとうございます、おつかれさま」, but I felt sort of ...
10
votes
1answer
656 views

Did standalone noun “好き” mean a person in classical Japanese?

In classical Japanese, did standalone noun “好き” mean a person who likes something? I do not think that it does in modern Japanese, although it sometimes means a person when used as a suffix (e.g. ...
2
votes
1answer
190 views

Verb-てあった vs verb-てあります [closed]

Does verb-てあった mean the same thing as verb-てあります?
8
votes
1answer
834 views

Equivalents of Google Ngram for Japanese [closed]

Are there any equivalents of Google Ngram for Japanese? Google Ngram doesn't currently cover Japanese, and the only other thing I could find was ...
9
votes
4answers
238 views

揺れる with に or で

I rarely have any problems with the に and で particles, but I have been a bit confused since seeing the word 揺れる in a few different sentences. As far as I know it is ok to say either: 旗が風に揺れている ...
10
votes
2answers
528 views

How to express vague amounts of time?

I'm having trouble figuring out how to express vague amounts of time in Japanese, such as some number of months or some number of hours. I want to use this in a context where the specific number is ...
2
votes
0answers
240 views

What is a good series of books/programs to start learning from, if any? [closed]

I started learning Japanese when I was in high school as a hobby but have limited time now that I am working full time, what books or programs would you suggest for someone wanting to learn ...
6
votes
1answer
359 views

What's the difference between 世間{せけん} and 世界{せかい}?

Both 世間{せけん} and 世界{せかい} seem to mean "world" in the sense of "a sphere of human activity or interest", or "a particular way of life", and that sort of thing. (As opposed to 地球{ちきゅう}, the literal ...
3
votes
1answer
459 views

What's the difference between 理系{りけい} , 理科{りか}, and 科学{かがく}?

In my dictionary, 理系{りけい}, 理科{りか}, and 科学{かがく} are defined simply as "science". What, if anything, differentiates them? Especially in terms of the feeling or nuance when used in everyday ...
5
votes
2answers
163 views

Nuance of 離{はな}れ

In my JLPT textbook, it has a section on the use of the term 離{はな}れ, "detachment". Some examples: テレビ離{ばな}れ (detachment from television) もの離{ばな}れ (detachment from things) 政治離{ばな}れ ...
5
votes
2answers
327 views

How do I differentiate all these terms for “illiterate”?

I looked up the word "illiteracy", and was offered many different possibilities. Here they are, with my personal take on the nuance behind their origins: 活字{かつじ}離{ばな}れ ("removed from printing"?) ...
5
votes
1answer
122 views

Help with an expression that uses お笑い vocabulary

突っ込みどころ満載 I just have to butt in here. / I'd love to put my two cents in. I am having a hard time figuring out this expression. I see it uses vocabulary particular to お笑い, but I would ...
6
votes
3answers
224 views

How often does gairaigo get bikago?

How often does gairaigo get bikago? おトイレ is mentioned by Wiktionary, and Wikipedia mentions it being used ironically in o-kokakōra, but I haven't come across any others. One case where its absence ...
5
votes
3answers
191 views

What are the particular words for the first iteration of things?

Does anyone know the sorts of items for whose first iteration Japanese people have special names? The only example I can remember at the moment is for the first leader or, to be precise, (and reveal ...
4
votes
2answers
349 views

Need clarification on a particular use of から

I saw this sentence recently and I'm particularly confused on the use of から in the sentence. まず君から殺す。 What does から mean here? What's the difference between that and まず君を殺す? How does から replace the ...
4
votes
3answers
464 views

Meaning/usage of なめるな

I have been struggling to find a meaning for なめるな. The word seems to have the effect of asking people to shut up, but this is just a guess. It appears in a news story about someone's twitter comment, ...
2
votes
1answer
152 views

Can I use [自称]{じしょう}ほど for things other than namesake?

デス・クリムゾンはメーカーロゴ[画面]{がめん}[以外]{いがい}[自称]{じしょう}ほど[迫力]{はくりょく}がない。 Other than its maker logo screen, Death Crimson is not as menacing as its namesake. As with the sentence above, I can use 自称 for ...
9
votes
1answer
204 views

What is this 〜な〜な pattern?

Today I was reading the story of David & Goliath and saw this strange pattern: ゴリアトは四十日の間、朝な夕なやって来て、同じ所に立った。ー サムエル記上 17:16 Goliath challenged the Israelites every morning and evening for ...
4
votes
1answer
111 views

Is 一緒に needed in this case?

Is 一緒に needed in this case? A: 買い物へ行きたい。 B: そう。 A: 一緒に行きましょうか? Or is it just ->> 行こう?
3
votes
3answers
277 views

Is there a non-katakana word for “cash flow”?

If you look up "cash flow" in most dictionaries, it seems the concept is expressed in katakana, キャッシュフロー. However, I was speaking with a Japanese person earlier, and the term was not immediately ...
10
votes
1answer
2k views

How can I differentiate between “risk” and “danger” in Japanese?

I wanted to know how to say "risk" in Japanese, so I looked it up, and found that most dictionaries translate "risk" as 「[危険]{きけん}」. To me, [危険]{きけん} means "danger", which is different. Though, to ...
8
votes
3answers
2k views

I dont understand ~ような in this context

I know that ~ような means "looks like". In this context: ここで立ち止る ような 時間はない。 does it mean: "It appears it cannot stop here, there is no time"? What I do understand is that ような is followed by a ...
2
votes
1answer
158 views

〜なければ、〜がきっといる。Do the tenses agree?

I saw this sentence in a train advertisement for a job placement agency: いまとサヨナラしなければ、出会えないあなたがきっといる。 I don't sense a future tense at all in the independent (latter) clause because the verb is ...
4
votes
1answer
339 views

Is -はない just another way of saying -じゃありません?

In the sentence: 彼の論文には大した価値はない Is the -はない another way of saying -じゃありません or -ではない? And is it read as wanai or hanai?
7
votes
2answers
739 views

Zero-nominalisation - Why and When?

Building on from Zhen Lin's answer to "The grammar of ~かれ~かれ", Brief explanation of Zero-nominalisation: Nominalisation refers to the process of turning a word, or more generally a phrase, into a ...
6
votes
2answers
752 views

Expressing neighborhood in Japanese

Something I have often stumbled on is the expression of "neighborhood" in Japanese. For most uses I find that 近所 works well. However, this usually seems to refer to a closer proximity than one would ...
1
vote
3answers
562 views

what does 言われなくちゃなんねェんだよ mean?

A manga character says this to someone who told him to やめろ: なんで やめろまで言われなくちゃなんねェんだよ!! Is that 言われなくてはならない and if it is, how can it be part of a question (with "nan de")? I don't really ...
8
votes
2answers
1k views

Help on a specific usage of こそ

好きこそものの上手なれ。 We tend to be good at those things we like. / People become best at what they love the most. How does the こそ work here? Is this use of こそ common outside of proverbs?
5
votes
1answer
136 views

How do the two occurrences of the word など function in this sentence?

One of my life's strangest experiences was unexpectedly ending up in Cairo, where there was a sort of extremely cheap hotel full of Japanese backpackers, part of which is described below. ...
6
votes
1answer
160 views

Ambiguity issues with と when performing multiple roles

My understanding of と: と performs listing と indicates reciprocal action The above two uses are indivisible from each other. That is to say that this particle is special in a sense that it always ...
8
votes
2answers
321 views

The grammar of ~かれ~かれ

Consider these: 遅かれ早かれ 良【よ】かれ悪【あ】しかれ What is the underlying grammatical make up of this ~かれ~かれ pattern (if any)? Is this pattern productive(i.e. can be extended to arbitrary words)?
4
votes
3answers
807 views

meaning of ~てやる

does ~てやる work the same way as ~てあげる does? does ~てやる have any other meanings?

15 30 50 per page