2
votes
1answer
562 views

Meaning of 'だろうと'

What is the meaning of 「だろうと」 in the following sentence, and how can we translate last part of sentence(bold one). 今や人型の死とした存在は、無感動な声で終わりの拳を握り締めた。彼の攻撃を防げる者など存在せず、しかも何発だろうと発射可能。 Thank you very ...
2
votes
1answer
127 views

「可能な額を払う」= Pay what you can?

In ALC, I found the following example sentence: 支払可能な額を払う pay what you can It's the first time I see the word 額【ひたい】 used in this way and I wonder if this is just a case of mistranslation ...
2
votes
1answer
400 views

How to say “for”

I will use a specific example. I was trying to write "My love for you is hurting me." "私の愛ために貴方は私を傷つけている。" Is what I came up with, however, I am unsure about the usage of "ために" in this situation. ...
2
votes
1answer
200 views

Is ゴールデンウィーク wasei-eigo?

A native speaker of Japanese has asked if ゴールデンウィーク is wasei eigo. The Wikipedia article on Golden Week in Japan claims that the term was created in 1951. However, a google ngram search for English ...
2
votes
1answer
252 views

What does “僕が来る前からこーだったんですが?” mean?

Well, the title says it. The sentence is from a manga, where a boy lives together with his very lazy aunt, so the boy has to take care of laundry, cleaning, dishes, cooking etc. while she's drinking ...
2
votes
1answer
232 views

Why is なんて the correct answer for this question?

Here's a question from N3文法スピードマスター。 英語も中国語もスペイン語もできる*なんて*、素晴らしいですねえ。 This question is multiple-choice, so the other incorrect choices were: なんと、など、なんか just for your information. Here's my ...
2
votes
1answer
337 views

Is Japanese understandable without pitch? [duplicate]

Possible Duplicate: How important is one’s pitch when speaking Japanese? I know that the system to avoid confusion between homophones (regardless of if that was its original purpose) is pitch. ...
2
votes
1answer
300 views

Do demons get any special honorifics?

Do demons get any special honorifics put after their names? I'm wanting to say to a Finnish person studying English and Japanese If Lordi-(honorific for demon) can manage English, I think you can ...
2
votes
3answers
2k views

Usage of Traditional style characters vs Simplified Chinese characters adopted in Kanji

As I started peeking into Japanese, I see lots of characters in hiragana and kanji where the latter uses Chinese characters that are similar to traditional Chinese ones (I'm familiar with hanzi). For ...
2
votes
1answer
118 views

Interpreting 開ける when talking about 暇なとき

Earlier today I read the following excerpt from a message: 結局今日はゲームやらなかったよ! また、暇なときに開けよう The part I'm most unclear on is how to translate 開けよう. First off, let me mention that I'm currently ...
2
votes
1answer
98 views

Trouble with 応じる [duplicate]

Possible Duplicate: What makes に基づいて instead of に応じて the correct choice for this question? I am having trouble with the following sentence. 情報はシナリオの進行に応じて追加されていきますので、時折覗いてみると良いでしょう。 I think ...
2
votes
1answer
144 views

Grammar problem [closed]

I'd like to ask how can I say in Japanese 'a friend of mine reminded me this great band'? I thought I should use the ~思い出させてくれる form, but I guess it still too difficult for me.
2
votes
1answer
281 views

use of word suffixes with 事

In this sentence I've a some doubts"自分 の 事し 考えぬ には、この 氷 は 溶かせない" I think a translation would be" Think to yourself of this matter of you, this ice never will melt" But it's just a guess. I can ...
2
votes
1answer
145 views

Can 一緒 ever be used as an adjective?

According to this post, the に in 一緒に makes this an adverb. Which means that 一緒 is an adjective. But when can 一緒 ever be (or be used as) an adjective? 一緒人? (conjoined twins, a couple, best friends ...
2
votes
1answer
817 views

The difference between ~ようだ, ~ように見える, ~ように思える and ~みたい

In a Japanese English grammar textbook, "seems" is translated as ~のように見える, for example: He seemed to have been ill. 病気であったように見えた。 I've also seen "seems" written as ~(の)ように思える in various ...
2
votes
1answer
85 views

What is the etymology of どんちゃん騒ぎ?

WWWJDIC defines it as this: どんちゃん騒ぎ【さわ】 (n) merrymaking; high jinks; spree 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 The tourists painted the whole town red What is the etymology of this word? Is it in common ...
2
votes
1answer
146 views

What would be a proper definition and adequate natural translation for the term 替え歌王?

My friend wrote this sentence about these videos: "これは日本の替え歌王だよ。" http://www.youtube.com/watch?v=Mtjxrf2Vg7g&feature=player_embedded http://www.youtube.com/watch?v=aEeELyiLDKg I'm not ...
2
votes
1answer
397 views

Understanding ありやな

貯金も確かにありやな!! お金があったら何でも出来るし. I'm definitely into saving money too! If you have money you can do anything. My young friend wrote this to me. Would someone be kind enough to explain the やな for me?
2
votes
1answer
105 views

Lunar Seas and Sun Hills at a sports park?

I was reading the introduction page for Kirara Memorial Park (a public sports park) in Japan, and one of the features they listed was a 「月{つき}の海{うみ}」. As far as I can tell, in both English and ...
2
votes
2answers
412 views

Action verbs and conditional ~ば

I understand もし寝過ごせば、起こしてください is wrong. I believe instead it should be 寝過ごしたら、起こしてください。 In "A Dictionary of Basic Japanese Grammar" it says the second part of the sentence "...can be a command, a ...
2
votes
1answer
515 views

Meaning of ポケモンをねかしつけていません [closed]

Could somebody tell me what the Japanese text in the screengrab below says? Unfortunately, I do not know how to type it, so I've got it only as an image.
2
votes
1answer
153 views

How is 信じる being conjugated here?

信じようと信じまいと Believe it or not How is 信じる being conjugated here? I am unfamilar with the stem + まい pattern, if anyone could explain the ins and outs of that, or provide a more literal translation if ...
2
votes
1answer
164 views

Translation of 竜すらも恐るるに足らない

The full text is... この魔剣があれば… メルヴィンの言うとおり 竜すらも恐るるに足らない… Is this a double negative? "Even dragons to be not afraid is not enough" = "Even dragons are [will be] afraid".
2
votes
1answer
157 views

How do I interpret 理不尽 in this situation?

I was talking with my colleagues about work and my friend described the following situation: The boss asked my friend to make a report for a meeting that they had at the end of the day. He worked ...
2
votes
1answer
390 views

Which kanji and/or hiragana are used to write this snippet of Japanese that appears in the novel Gravity's Rainbow?

It purports to be a kamikaze chant, and appears near the end of the book. Being basically a Gravity's Rainbow nerd, I have always wanted to be able to write it out in order to impress other literary ...
2
votes
1answer
197 views

what does 卵からかえったばかりの魚 mean?

This sentence was from a JLPT N2 prep book. 卵からかえったばかりの魚は体が透き通っている。 I don't understand the part that modifies 魚. Here is how I parsed it: 卵から かえった ばかり の 魚 From egg/returned/just/noun modifier/fish ...
2
votes
1answer
364 views

Why is に応{おう}じて the wrong answer in this question?

This question is in my JLPT practise book: オリンピックの日本{にほん}代表{だいひょう}選手{せんしゅ}は、みんなの期待{きたい}____金{きん}メダルをとった。 A にこたえて  B に応{おう}じて  C に沿って  D によると I chose B, because it seems to me that it's ...
2
votes
1answer
141 views

u and Senryu placement

I am in the process of publishing a book on verse, more particularly, "American Haiku and Senryu -- 1008 Pauses Along the Path" and I need to ascertain whether or not the title is appropriate, i.e. is ...
2
votes
1answer
1k views

What are the different ways of saying to agree or disagree with a person?

There seems to be many different ways of saying either to agree or to disagree with a person. Which words are there, in what circumstances should they be used, and are there any relevant examples of ...
2
votes
2answers
722 views

Most common everyday phrases in Japanese [closed]

Does anyone have a list, or know of a list of the most commonly used phrases in japanese? The bigger the list the better.
2
votes
1answer
628 views

Plain verbs vs [conjunctive form 連用形]+をする (e.g. 間違える vs 間違えをする)

(Question 1) Are there any differences in nuance and usage of conjunctive form of verb (連用形) + をする compared to the plain form of those verbs whose conjunctive forms can be used as nouns? For example:...
2
votes
2answers
550 views

Share your list of stock phrases / phrase templates

Do you keep a list of set phrases that you use often, or phrases that you'd use someday? I do. Here's mine, a list of phrases I've collected from work emails since three years ago. Such a list, while ...
2
votes
1answer
749 views

Is “ガール” (gāru) now considered a Japanese word? What about “ガールズ” (gāruzu)?

In my wanderings around Japan giving my kana knowledge some practice I've noticed both the words "ガール" (gāru) and "ガールズ" (gāruzu) in use at least in signage. Obviously they are borrowed from English "...
2
votes
1answer
69 views

Modifying nouns (how to know if a modified noun is the object or the subject?)

晩ご飯を食べなかったボブは、映画で見た銀行に行った。 Bangohan o tabenakatta bobu wa, eiga de mita ginkou ni itta. This means "Bob, who didn't eat dinner, went to the bank HE saw at the movie." What if I want to say "Bob, ...
2
votes
1answer
132 views

による for highlighting differences

So, from my search it seems a lot of people say that there are almost no differences between による and によっては. Nevertheless, my grammar books says that によっては can be used like for "on the possibility of ...
2
votes
1answer
58 views

-んだ casual form

I learned that the short form for な-adjs and nouns is だ, but I also learned that usually you wouldn't end a sentence with だ (usually it is dropped). So when it comes to a sentence that ends with -んだ, ...
2
votes
1answer
82 views

ことにする with causative

私は子供に、自分のことは自分でさせることにしている。 10時に駅で待ち合わせるということにしませんか。 So in both the two sentences above, the causative form is used. Is this because the person speaking is talking to an inferior and giving ...
2
votes
1answer
81 views

“Joinery” as a place name in Japanese?

I've been working on the incorporation of a community center LGBTQIA+ people and allies to hang out and feel safe. I learned "kin tsugi" means golden joinery after I woke up with the memory of a door ...
2
votes
1answer
63 views

「の」usage in「1時間前の午前8時半」

I've been translating NHK EasyNews and met this phrase 25日は、申し込みが始まる1時間前の午前8時半には、約30人が並んでいました Although, I think I do understand the meaning of it In one hour before 8:30 am, when the ...
2
votes
1answer
60 views

名乗る used as a transitive verb

What does 名乗る mean when used with the particle を, as in this sentence? 風評は目撃者を名乗る I can only seem to find the intransitive on internet dictionaries.
2
votes
1answer
55 views

plain form+ んでもいい

I am having trouble with this construction. I'm not sure if this is suppose to be something similar to the noun+で(も)いい construction or maybe ので+もいい. if it is the latter, why the use of も. the ...
2
votes
1answer
169 views

Using -ている form in the past tense

What's the difference between きのう、いちじかんほんをよみました。 and きのう、いちじかんほんをよんでいました。 ? What would be the equivalent English translations for the two sentences?
2
votes
1answer
68 views

Meaning of 参考に in this sentence

普通のカマは細部を見るときの参考にしています How I can guess it's meaning: When you look at the details of ordinary sickle, use it as a reference But I'm not sure due 参考する in this sentence. How it will be more ...
2
votes
1answer
46 views

How to understand the meaning 時にいくつか in this sentence?

「今野のケータイのデザインを決める時にいくつか入手したのですがすごくカワイイです 時に」 I don't quite understand the meaning of sentence due 時にいくつか As I suppose the translation maybe: It's a few to determine Konno's mobile design, when it ...
2
votes
1answer
25 views

Is it necessary the object of 近づける movable?

Assume that there is a pond in the garden in which a boy is playing around with his father. What is the correct expression that his mother must use? A: 息子を池に近づけるな! Keep away the son from the pond. ...
2
votes
1answer
55 views

Conjugation for the verb しろって

I recently came across the following sentence in an English comic book that was translated into Japanese: 先生が僕らに何をしろって? I checked the verb しろって and found out that it was conjugated from する? May I ...
2
votes
2answers
91 views

Meaning of の in 「現金の受け取り役」

As mentioned, what is the actual meaning of の in 現金の受け取り役? I found the expression in a recent news article and have been wondering about its meaning. The full sentence is 少年は現金の受け取り役とみられ、「指示に従い、...
2
votes
1answer
63 views

Difference between プランター and ウィンドウボックス

I have a long rectangular plastic pot filled with earth that I hang on my balcony rail to grow small vegetables, and I am not sure whether I should call it プランター or ウィンドウボックス. QUESTION: What is the ...
2
votes
1answer
94 views

Using i-adjective color words

Why is the sentence 「車はあかです。」 not 「車はあかいです。」? Since 「あかい」 is an i-adjective.
2
votes
1answer
100 views

Meaning of ぐらいじゃ足りない

松阪牛ぐらいじゃ足りないよ。 I understand the general meaning that Matsusaka beef isn't enough, but I don't understand what ぐらい or じゃ are doing in this sentence.

15 30 50 per page