2
votes
1answer
103 views

Use of どうして わかりましたか

どうして わかりましたか。 My teacher said this in a conversation and my brain translated it to "Why did you understand?" (which didn't make much sense given the context!) but I think what she meant was "How did ...
4
votes
1answer
146 views

Is ば derived historically from は?

The way I visualize how the particle は works is that it opens a giant circle underneath the word it is attached to wherein you can discuss things related to it. Sort of like this: When I use ば I ...
4
votes
2answers
978 views

Difference between 間 and 間に

I have some problems with understanding what is the difference between these two grammatical forms. The explanation that 初級日本語 gives me, is that 間 refers to certain time frame, while 間に refers to ...
5
votes
2answers
305 views

What is the difference between 要するに and つまり?

I read that 要するに and つまり are not always interchangeable. Still, I don't really understand the difference between the two...
5
votes
2answers
292 views

Pronunciation of 天爾遠波 (てにをは)

Straightforward question. 天爾遠波 (or 弖爾乎波) - written as てにをは - is a term used to refer to the Japanese particles (助詞) or sometimes Japanese grammar as a whole (文法). So how to do pronounce the は at the ...
7
votes
3answers
1k views

The meaning of and difference between ~を中心に and ~をめぐって

What is the meaning of and difference between ~を中心に and ~をめぐって? Space ALC defines ~を中心に as "with a focus on" and ~をめぐって as "centering on", but I'm having trouble figuring out the meaning and ...
9
votes
1answer
1k views

What is the difference between [利用]{りよう}, [活用]{かつよう}, [使用]{しよう} and [用]{もち}いる?

I feel 活用 has some kind of feeling of "put to the use", as a politician would use his charm in a campaign. The other three seem confusing to me, however. What are the differences?
2
votes
2answers
375 views

What is the yomikata of 値 in 破格値?

My kanji textbook contains this example text excerpt from a leaflet [1]: 各種家具を破格値で! I would assume that it would be 「チ」 because 「ハカク」 is an Onyomi-Reading, but I believe I have heard 「はかくね」before. ...
5
votes
2answers
504 views

What's the meaning of ブチブチ?

I'm having some trouble to find the meaning of this word. I already saw this 2 times in a game and I can't find the meaning in any dictionary that I use. Examples: あやせ:「そうなると私のことなんか放っておいて…」 ...
1
vote
1answer
599 views

“Possession” of time: 時間 or 時?

I'm a bit confused in the usage as "possession" of time. I know 時間 is time and 時 would be more like when, but... Some thing's time would be Jikan or toki? If it was someone, would it still be the ...
3
votes
2answers
264 views

How do you say thank you for or sorry for?

the "for" should be followed by an arbitrarily long and complicated sentence like: Thank you for waiting for me after the football match! or Sorry for spilling my drink on the carpet that ...
1
vote
2answers
222 views

What does “自己修養” mean, in western terms?

I am looking for something that expresses the concept of self-cultivation, especially in the sense of "practicing self-cultivation through traditional japanese arts" (see also this book, which I don't ...
4
votes
1answer
214 views

Why does the right side radical of 踵 have different stroke order than 重?

Why does the right side radical strokes order 踵 are different than 重 alone?
11
votes
1answer
771 views

歩{ある}く vs 歩{あゆ}む

I always know that 歩く is the verb to use when talking about walking. But I'm aware the kanji 歩 has another verb 歩む. In WWWJDIC, the example sentence given is: ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 Bill ...
1
vote
1answer
177 views

Difference between 検索する and 探す

I have always stuck with [探]{さが}す for "search", but in an anime I heard one of the characters say インターネットを[検索]{けんさく}おねがいしてもいいですか。 I suspect that one of the differences is that 検索 is more likely ...
4
votes
1answer
150 views

Plums: プルーン or プラム?

I bought these plums at a supermarket in Kyoto today and noticed that they were labeled プルーン (prune?). According to jisho.org, a plum is a プラム. Is it common to not distinguish between prunes and plums ...
6
votes
2answers
467 views

What's the meaning of 〜というものではない?

I have two textbooks, and they seem to give opposite definitions for 「〜というものではない」. The first one says it means "it's not just a matter"; while the other one says that [It follows] a statement to ...
4
votes
2answers
1k views

What does カッコいいじゃーん mean?

I've sent some pictures to a Japanese friend, and she replied saying カッコいいじゃーん. I don't get either the Hiragana and Katakana mix in that word as the last じゃーん... Could anybody please get me out of ...
5
votes
2answers
5k views

An adjective for annoying

Often I see people write urusai to mean annoying, and I've also seen meiwaku, but I was wondering if there was an adjective closer to meaning annoying. Mendokusai means bothersome, but in a different ...
2
votes
1answer
2k views

How to say “I have class now”

When said in English, this sentence means that you have class in the near future, despite using now. Is it okay to omit から in the sentence below, or does that change the meaning? 今から授業があるので、...
5
votes
1answer
152 views

What kind of organisms can be covered by 益虫, 害虫 or 虫?

I came across someone describing a Nihon yamori / gekko as a 益虫, and using "useful insect" in English. Gekkos aren't insects, but it made me curious what it actually does mean. jisho.org only ...
3
votes
1answer
111 views

The に in ように… Is it consistent?

Is the に particle in ように consistent in all its uses? For example... 1/ 明日は晴れるように or 覚えるようにします I understand the に here to be a target particle for what you are wishing for or trying to achieve. 2/ ...
4
votes
1answer
236 views

I don't understand this phrase もっとだ

I am watching a certain show at the moment where someone is talking about wanting to kill evil creatures. Please don't judge this question as childish just because the extract is from an anime. He ...
4
votes
1answer
793 views

Does Japanese have short versions of weekdays?

Like in English we could type the days of the week as "Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat." Does Japanese have shortenings for weekdays? Like: 日,月, 火, 水, 木, 金, 土 Instead of: 日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日,...
3
votes
3answers
223 views

Can ことはない be used to express something other than 'you don't have to'?

I understand that ことはない is used to state that something does not have to be done, such as: 時間は十分あるから急ぐことはない。 However, I am currently translating a survey from Japanese to English for a friend and ...
3
votes
2answers
288 views

Talking about people

first time asking a question on here. What is the difference in meaning between 人々、人物、人、人類、人間 and if you know any others it would be nice to include those too. How do you use them properly?
2
votes
1answer
137 views

How to translate “objective” as in name of section in a resume

Usually resumes contain the "Objective" paragraph which provides the summary of things a person thinks he does best and what he wants to do. Will simply using 目的{もくてき} work or there is a more specific ...
3
votes
1answer
138 views

Question on the idiom 頭が回転しない

I found the following dialogue on lang-8: A: 駄目だ、飲み過ぎて頭が回転しない。 B: 仕事、明日にしたら? A: Oh no, I drank too much so I can't concentrate on it. B: Why not do your work tomorrow? So does 頭が回転する ...
13
votes
3answers
8k views

Difference between ために and ように

I've got a question regarding difference in usage of 辞書形+ように and 辞書形+ために with verbs' dictionary forms, i.e. 飛行機に乗り遅れないように、前日早寝したのです。 彼は質問をするために手を上げました。 The notion I get is that the first is used ...
0
votes
1answer
288 views

Asking the best method or way to <verb> something

In English we say things like: What is the best way to <verb> something? I understand 方法{ほうほう} as a method and 方{かた} after verb stem. The sentence that caused me to contemplate was (in ...
1
vote
1answer
333 views

Translation of 終わらせる

I'm having trouble with the translation of 終わらせている in the following sentence, and as far as I understand it likely translates here as "die". But I never found this meaning for 終わる in vocabulary, and ...
-1
votes
1answer
129 views

あれが for “that must be it”?

I'm watching an anime where the protagonist says, according to the subtitles, "that must be it!" But what it sounds like he's saying "あれが" instead of "あれだ". I know I may be hearing incorrectly, but is ...
2
votes
1answer
181 views

Simple questions on 明け方

So 明け方 means "dawn," but if looked at more closely, is the literal meaning of 明け方, "in the direction of dawn"? I think this is wrong, but I can't remember which meaning of 方 is taken here. Is it ...
4
votes
1answer
339 views

Difference between tatami mat counters 帖 and 畳

What is the difference between tatami mat counters 帖 and 畳 (both pronounced じょう)?
4
votes
1answer
171 views

Etymology of 小説

The word 小説{しょうせつ} seems to be used as a translation of "novel", but it is composed of the characters for "small" and "opinion/rumour/theory". I have seen it used to describe works such as 芥川龍之介{...
1
vote
1answer
196 views

Can someone explain the form: xに関するどんな

I apologize in advance for the poor title. I'm really not sure how to phrase my question. I often see in Japanese sentences structures like the following: エホバに関するどんな事実を強調しましたか。 In the above, エホバに関する ...
4
votes
1answer
264 views

The で particle before です

This may be slightly multifaceted because I have a larger question regarding で that is contextualized by a smaller one. It is improper to put で before です or だ right. If someone asks 何で来ましたか (How did ...
5
votes
2answers
2k views

Proper use of ため to thank someone for doing x?

I know ため can be translated into English as "for" such-and-such. But is it appropriate to use it to thank some one for doing something? For example, "Thank you for your email address." Would it be ...
1
vote
1answer
1k views

What is the difference between the two kanji pairings for 'jellyfish'?

I am aware that animal names are generally written in katakana (although sometimes hiragana), but kanji is sometimes used. I stumbled upon the Japanese word クラゲ, meaning jellyfish. The dictionary said ...
0
votes
1answer
248 views

How to express a verb acting upon another verb?

How would I express a verb acting upon another verb? For example, 'I love to dance', or 'I hate to fight!' Would you say: 喧嘩するを憎むよ 喧嘩してを憎むよ 喧嘩するのを憎むよ 喧嘩しを憎むよ Are any of these correct? If not, how ...
3
votes
1answer
181 views

What's the difference between 限界, 限り, 制限 and 限度

While 制限 seems rather straightforward, the others don't seem as easy to pinpoint to me. What are the differences, and in which cases should I one over another?
3
votes
2answers
603 views

Difference between 〜っぽい, 〜がち, and 〜やすい?

From what I understand, 〜っぽい, 〜がち, and 〜やすい all seem to suggest that someone has a general tendency towards doing something. It seems that 〜っぽい and 〜がち can attach to a noun or to the 連用形 of a verb, ...
1
vote
3answers
788 views

What does '今よ' mean?

What does 'よ' do when placed after a single noun like '今'? 今よ Would it be considered a question, like "Now?" ?
1
vote
1answer
186 views

(sentence) Usage of 圏外

人気アイドルにあやかって昨年上位を占めた「たくや」君はベストテン圏外。 I am confused by the usage of 圏外 in this sentence. My translation would be: I was named after a popular idol, Takuya, who was at the top of popularity rankings, ...
2
votes
2answers
138 views

modifying of 後ろ

I've got troubles with modifying 後ろを付いていく in the following sentence. Can somebody please explain this part for me. As far as I understand the sentence "Kicking around piled up snow, I'm following him."...
2
votes
1answer
173 views

Is there a background to the phrase 「熊出来てる」?

I was watching a TV drama, and one line was: 「熊出来てる」 I would translate it as "seems like a bear is coming out". In context, it seems to refer to a person who has rings under their eyes, due to not ...
0
votes
2answers
242 views

心は出血している - what exactly the Japanese idiom for it?

is there the same expression in Japanese for good russian idiom 'Сердце кровью обливается'? 「心は出血している」? 'My heart is bleeding' is not very accurate, not really verbatim. This idiom in Russian ...
10
votes
3answers
543 views

Difference between (遊び)方 and (遊ぶ)方法

I'm struggling to understand the difference between the verb suffix ~方【かた】 and the noun 方法【ほうほう】. As an example, the difference between 遊び方 (which seems to mean something like "manner in which someone ...
6
votes
1answer
264 views

Is わくわく waku waku a feminine expression?

I tried using this expression but a friend of mine who lives in Japan said it is feminine. I tried searching about this online but couldn't find any indication that it is. Is it really feminine? if it ...
2
votes
3answers
259 views

Why does 「大雨」mean 「大量に降る雨」?

I've been thinking about the word 「大雨」and can't seem to ignore the kanji「大」in it. Why does 「大雨」mean 「大量に降る雨」 (a great quantity of rain)? Wouldn't something like 「多雨」be more appropriate? When I was ...

15 30 50 per page