0
votes
1answer
18 views

The meaning of the phrase 'sou janai' (romaji)

What does the phrase 'sou janai' (romaji) means in unformal speaking context?
1
vote
1answer
23 views

Does XをYと感じる here mean to feel X to be Y?

I am not confident I parsed this correctly (text from Mishima's Patriotism). Please confirm or deny: 中尉は麗子が「お供をする」と言った言葉を、新婚の夜から、自分が麗子を導いて、このばに及んで、それを澱みなく発音させたという大きな教育の成果と感じた。 Can this be summed ...
2
votes
2answers
66 views

“Also…” interjection in Japanese, Appending an additional request or afterthought

In Japanese, how would one go about appending an additional request or afterthought? For example: 1: お水【みず】をお願【ねが】いします。 "Water please." 2: あぁ、(・・・)、氷【こおり】を入【い】れていただけませんか。 "..Ah also, ...
0
votes
1answer
33 views

Validity of 紅葉が出来る?

Based off my understanding of できる in this context, it is used to describe something as coming to be. Would saying 紅葉ができる be a natural way of saying that the red leaves of autumn have come to be (i.e. ...
1
vote
1answer
47 views

Can somebody please please help me translate this…? [on hold]

Can you please help me translate the writing on this piece of paper? I've been working on this for the past four hours by looking up the characters one by one and using translation websites and ...
1
vote
1answer
34 views

Etymology of とにかく

I was wondering with anyone knew the etymology of とにかく or any of its variants. The literal meaning doesn't make sense when you consider its actual meaning, so I got curious.
1
vote
0answers
29 views

Why do we use は rather than に in インタネットがとても遅い時は、切腹したいです?

Why do we use は rather than に in the following sentence? インタネットがとても遅い時は、切腹したいです。 In my opinion it should be インタネットがとても遅い時に切腹したいです。 Any comments are welcome.
1
vote
1answer
35 views

Trouble understanding the following sentence

Taken from an educational book with parallel English literal translation. The original work is Mishima's "Patriotism". 麗子は良人の親友であり、たびたびこの家へも遊びに来た元気な青年将校の顔を思い浮べた。 Reiko recalled the faces of ...
1
vote
1answer
61 views

How can I translate 打った人は誰ですか?

Consider the following sentence. 打った人は誰ですか。 How can I translate it in English? I don't know who gets hit or who hits. Do I need to add something like below to make it clearer? ...
-1
votes
0answers
44 views

Is this correct? [on hold]

I asked someone who is Japanese how to say, "I love you, Ishida." and they said it is: "watashi wa anata ni ishida o aishi". Is this correct, or are they messing with me?
3
votes
1answer
59 views

売る exact usage/meaning

I was reading a Japanese text, and came across this piece of dialogue : "なんで他人とケンカするの" "なんでって...売られるからだよ.売れられたケンカは買う.そんだけだ." But I really can't seem to understand what the second person is trying to ...
2
votes
1answer
300 views

Can a sentence end in a noun?

This is a complete sentence from a book. おいしいお料理に、とても楽しい雀の踊り。 (There was??) delicious food and a fun sparrow dance. For context, in the previous sentence an old man is introduced to the ...
3
votes
1answer
80 views

What does “ 自分の胸に聞いて頂戴 ” mean? Not Literally

Not the literal meaning, I know its some sort of tsukkomi, but I can't quite figure out what it means. The best idea I've got is something along the lines of "give me back my concern" or something ...
3
votes
1answer
68 views

What does mou もう mean with non-past verb?

A: この資料、もう捨てましょうか。 B: あ、ちょっと待ってください。 B: 捨てる前に、ここをコピーしてください。 (A: kono shiryou, mou sutemashou ka. B: a, chotto matte kudasai. B: suteru mae ni, koko o kopi--shite kudsai.) I know that ...
4
votes
1answer
559 views

What does the word 「とまあ」mean?

It is said by a boy who has just finished talking about his plan to a group of little kids. Here is the sentence. とまあ ざっとこんなところだが どうだみんな!
3
votes
1answer
67 views

Can『ます形』やすい and 『ます形』にくい be rephrased as やすく『ます形』and にくく『ます形』?

Consider the following. 長い鉛筆は書きやすいです。 短い鉛筆は書きにくいです。 Can I rephrase them as follows? 長い鉛筆ではやすく書きます。 短い鉛筆ではにくく書きます。
2
votes
1answer
67 views

貸してもいいですか versus 借りてもいいですか

According to my teacher who is a native Japanese, the second option cannot be used even though it is grammatically correct. What do you think? Any comments are appreciated. Option 1 ...
1
vote
2answers
80 views

Why does ようになる become ようになりました (past tense)?

So I know that using dictionary form verb ようになりました means I started to do this thing that I didn't do before. But what would happen if I put it in present tense with ようになります would that be wrong? Would ...
4
votes
1answer
589 views

Use of ◯ in titles

I came across something that had favorite works of characters. One was: 「好きな漫画」 『神風怪盗◯ャンヌ』 And another was: 「好きな映画」 『ゴッド◯ァーザー』 Is this simply a way of not actually putting the ...
2
votes
1answer
105 views

かい and だい - age?

I often see claims that they are only used to people your own age or younger. But is that true, or an exaggeration based on the fact that you'd use more polite forms to someone older, usually? For ...
3
votes
2answers
90 views

Sentence ending with こと or もの

I'm reading a mathematics textbook, and there are a number of sentences which end with もの or こと. I can work out the intended meaning no problem, so what I would like explained to me, are the rules ...
10
votes
1answer
94 views

What does 尿が近い and 尿が遠い mean?

seeing 尿が遠い/尿が近い in some medical documents and sites, what does 遠い and 近い mean in this sense? Does it literally mean the urine is far(ranged)/urine is close (ranged)?
4
votes
1answer
121 views

What is the difference between Hatsu and Saisho?

Can hatsu be used with activities, like hatsu-no poem?
1
vote
1answer
81 views

What does the 「とって」 mean?

Here is the sentence including the word. 東のはずれには年をとって働けなくなった人たちのために養老院をたてるっ
3
votes
3answers
64 views

How do I properly tell someone to proceed with a transaction in an email?

Today, I received the following email after an online purchase: この度はご注文いただき誠にありがとうございます。 頂きましたご注文の発送方法について、EMS(国際スピード郵便)による配送となりますので、 送料が1,500円かかります。 よろしければ、クレジット決済金額の変更をし、商品を発送いたします。 ...
2
votes
1answer
100 views

Told About Something

I want to say that my waiter told me about Japanese restaurants or taught me info about them. I was thinking that I might just try フュージョンは 日本の食堂を 教えました。 But that would mean the waiter taught Japanese ...
3
votes
1answer
122 views

ごめんよ - what is it?

This appears to be an apology, but it seems a little blunt - its like ごめんね ごめんな、are logical; they apologize and soften it with those particles. But ごめんよ seems a little forceful. Why would you use it? ...
3
votes
1answer
71 views

頭がいい人 versus 頭が切れる人

I could not find the explanation of my following question in English. What are the main differences between 頭がいい人 and 頭が切れる人? It is still hard for me to understand the Japanese version given in this ...
4
votes
1answer
97 views

Use of quote marker と before unusual verbs

I'm happy with the purpose of と when it precedes verbs like 言う、聞く、思う etc. The following sentence puzzles me: おじいさんは「雀は大丈夫かな。」と、大変がっかりしました。 I understand that the man feels disappointed and ...
3
votes
2answers
108 views

What is the formal way to say “しょっちゅう”?

" 時々" means "sometimes" and "しょっちゅう" means "frequently", right? And, the meaning is well short of "いつも". Now, I can't imagine "しょっちゅう" is used in writing or formal speaking, right? So, what is the ...
0
votes
2answers
67 views

grammar of a sentence explaining a 四字熟語{よじじゅくご}

I read here the following explanation about 一朝{いっちょう}一夕{いっせき}, a 四字熟語{よじじゅくご} : 一日や半日{はんにち}、朝{あさ}から夕程度{ゆうていど}の、短{みじか}い期間{きかん}のこと I don't feel confident about the grammar in this sentence, ...
3
votes
1answer
91 views

What does the word 「ぶったてる」mean?

Here is the sentence including the word. このドヤがいの西{にし}のはずれにりっぱな総{そう}合{ごう}病{びょう}院{いん}をぶったてること!
5
votes
2answers
74 views

「万が一の場合」vs「念のために」?

How should I decide to choose either「万が一の場合」vs「念のために」? 「万が一」 , by itself, cannot directly substituted for 「念のために」, right? But, adding 「の場合」 makes 「万が一の場合」and「念のために」 pretty much the same?
0
votes
0answers
46 views

How do we say the next sentence? [on hold]

i need to translate a sentence, coming from a Julien Doré's music: "Something you left is on my bed". How do we say it in japanese ? Thanks for your help !
1
vote
1answer
91 views

How does 「から」 work in regards to 「だから」 and 「ですから」?

I'm confused at how から works, and there's very little information on this subject. だから is used in front of a な adjective or noun. い adjectives simply use 「から」. Verbs can be in ます form, and only use ...
7
votes
1answer
701 views

What is the female equivalent for 「ご主人様」 or “master?”

In The Lion, the Witch, and the Wardrobe novel, the character Aslan orders centaurs and eagles to chase a wolf, saying, "He will be going to his mistress." He is referring to the wolf's female ...
5
votes
1answer
59 views

What does the word 「っぷち」mean?

Here is the sentence including the word. 計画{けいかく}の一! それは この広{ひろ}い川{かわ}っぷちの両{りょう}岸{がん}一[帯]{たい}の おとなも子{こ}どももあそべるでっかい遊{ゆう}園{えん}地{ち}を作{つく}ること!
5
votes
1answer
73 views

Situational use of politeness

I am often confused on which level of politeness to use between people who are relatively close. For example, let say I am talking when a friend in Japanese and we use plain form. Although a close ...
2
votes
1answer
612 views

What does the word 「ようく」mean?

I came across the word in a manga in a situation that a teenage boy is going to explain something to a group of kids. I cannot find the word in online japanese dictionary. Here is the sentence. ...
-3
votes
0answers
49 views

How would you use eien no in Eternal Ruler of the Universe? [duplicate]

How would you use eien no (eternal) I know universe is uchuu, and ruler is shihaisha, but I want to write Eternal Ruler of the Universe. So how would you fit the eien no into uchuu no shihaisha? ...
3
votes
1answer
68 views

How to translate 以前の問題

How would you translate "以前の問題" in the next sentence: 作文が上手かどうかは、日本語能力以前の問題である。 Thank you! )
3
votes
2answers
393 views

Is there a female version of ikemen?

Ikemen means something like cool man, is there something similar for women?
7
votes
0answers
83 views

Why と言っていました and not と言いました [duplicate]

My textbook I studied from many months ago stated that to quote what somebody said, you have to use と言っていました. I was wondering why that form is used and not と言いました。 Is there any specific reason for ...
1
vote
1answer
58 views

What is 帰す form here?

The relevant bit goes like: 我が祈りを聞き給え 生きとし生けるものすべては主に帰せん 我が魂よ再び安らぐがよい主は報いて下さるがゆえに Going off context ん seems to be a volitional auxiliary (推量) as it would make the middle bit as "to you ...
0
votes
0answers
49 views

Can any 名詞をする be shorten as 名詞する? [duplicate]

Can any 名詞をする be shorten as 名詞する ? Is there any exception for this? For example, 勉強をする can be shorten as 勉強する テニスをする can be shorten as テニスする
2
votes
1answer
52 views

“The way she went about things” as 彼のする方

I'm working to translate this particular line, wondering if it accurately puts across this idea. Alternatives are welcome too! 彼{かれ}のする方{かた}
4
votes
1answer
43 views

What is the name for the mixed ingredients in a bowl?

I am writing a recipe in Japanese. The excerpt is given as follows. まず、丼に卵と塩とこしょうと薄切りの玉ねぎを入れて、混ぜる。 フライパンに油を入れて、火をつけて、1っ分ぐらい持つ。 フライパンに「the contents of the bowl」を入れて、5分ぐらい炒める。 The ...
5
votes
2answers
735 views

If 鳥肉 is chicken meat, what is duck meat?

鳥 means bird or poultry. It's understandable that 鳥肉 would be chicken meat since chicken is the most popular "bird meat". But in this case where chicken has monopolized the meaning of bird, how would ...
1
vote
0answers
42 views

When to use kanji (e.g. 出来る vs. できる) [duplicate]

Japanese textbooks often use できる (hiragana) instead of 出来る (kanji). Japanese variety shows sometimes use 出来る instead of できる. Another example is 出る vs. でる. Is there any difference in usage between the ...
2
votes
2answers
152 views

What is the difference between できました and しました?

The answer to this question explains how できる can have more uses than just as a potential verb. However, are there any differences in usage between できます and します? They both seem like they can be used to ...

15 30 50 per page