2
votes
1answer
18 views

What is the verb ending of われん mean?

I am reading the Fullmetal Alchemist manga and came across the following in the first volume: 祈り信じよ されば救われん The subtitles of the anime translate this to be: "Pray and you shall be ...
2
votes
0answers
83 views

Difference between 見忘れる and 忘れる

I was speaking with a friend of mine and said I learnt Japanese using some dictionaries and websites. But I forgot to mention that I also use grammar books, so I said: 忘れてた!日本語の文法書たくさんよんでいますね。 I ...
2
votes
3answers
155 views

まだ with verb ending ~ません and ~ていません

In response to the question 「もう昼ご飯を食べましたか。」how do the following replies differ in meaning? いいえ、まだ食べていません。 いいえ、まだ食べません。 I tried to understand the differences through this website where it's ...
6
votes
2answers
147 views

How is 候 used in this line of Nōgaku dialogue?

I am studying some nōgaku. In particular, the play 卒都婆小町, which I find has some interesting, beautiful lines. At the start of the play, a priest says: ...
1
vote
1answer
30 views

Meaning of 言われ + ても

I was looking up the conjugation of 言う, and the passive form of it is 言われる. In the sentence below, which I did not write, ても gets attached to that verb form after first dropping る. Can someone please ...
3
votes
2answers
49 views

What is this い sound change?

I often hear 全員 pronounced as ”ぜいいん”. I also read online that 雰囲気 can sometimes be heard as "ふいんき” although I have personally never heard that. I have a few questions about this phenomenon: Is there ...
7
votes
1answer
105 views

Capitalized letters in juridical documents - into Japanese

When translating some juridical text, I meet words, that are written in capitalized letters, or at least only first letter is capitalized. Should I transmit it somehow into Japanese, when translating? ...
6
votes
1answer
149 views
+50

“Reversal” nuance of なら

「帰るなら、窓を閉めなさい!」 I recently asked my teacher about なら being used in this command sentence, and she said while it was acceptable, it had a different meaning compared to 「帰ったら、窓を閉めなさい!」 While the たら ...
0
votes
1answer
41 views

Meaning of kaomoji: ヨロ(`・ω・´)スク!

I’ve encountered this kaomoji: ヨロ(`・ω・´)スク! quite a few times already: However, I’m stumped as to what it could mean. I have noticed the half-width katakana「ヨロ」and「スク」, but am unclear on ...
4
votes
2answers
92 views

What does 探訪 mean here?

Here is an excerpt from a manga I'm trying to read: http://i.imgur.com/enTK4Fx.png The context is that after a date this girl comes to the guy's house. I'm having troubles understanding the sentence ...
0
votes
0answers
39 views

What's the correct transliteration of ~“yao mae”?

I've heard a martial arts Sensei use a phrase that sounds to my English ears like "yow may", I think in context (at the end of a teaching, when it was time to practice he would clap his hands and then ...
3
votes
2answers
99 views

りかい します Or わかります

I want to say "Brother will understand it," so should I use: あに は それ を りかい します。 Or あに は それ を わかります。 What other parameters am I missing? Is the first one preferred more and if so, why?
0
votes
0answers
24 views

Oldest Japanese Pronunciation for “now”

I'm writing a story with some... very old people, so I'm chasing down some very outdated pronunciations. What's the oldest known pronunciation for the sentence "When is it?" (I'm not directly asking ...
1
vote
2answers
77 views

How to say 'I had never been before'

I understand forming the past tense like 'I have not been' but I'm unsure as to how to phrase this as it is something that was true but now is not. If that makes sense. It's the 'had' part that's ...
5
votes
3answers
228 views

What does という change in this sentence?

So I've been reading about という in here and other websites but its still very unclear. From what I've seen so far it sometimes doesn't mean anything, but I'm not sure, like it must have at least some ...
4
votes
1answer
65 views

When does pitch accent reset?

My understanding of phrase-level Japanese pitch accent is that each "unit" initially has low pitch, followed by high pitch (LH), then a drop after the accented syllable, if there is one. As such, ...
3
votes
1answer
70 views

How can よ be used as part of a question?

In the trailer for Fault Milestone One, one character asks another, わたし達...帰れるよね...? The translation provided of 'Will we... be able to go back...?' seems straight forward enough, but the use of よ ...
2
votes
1answer
104 views

Help understanding とわかった

I was reading the article linked and included below and came across the following sentence NHKが調べると、病院で「エコノミークラス症候群」だとわかった人がこの女性以外に19人いました。 Could someone please explain the grammar and/or ...
4
votes
1answer
98 views

What does いきなりはじめんといてよ mean

from what I know, does it mean "starts from all of a sudden"? I thought the sentence could be separated as いきなり+ はじめん+といてよ?
2
votes
1answer
93 views

Words for narcotics

What's the difference between those words for drugs/narcotics: やく(薬), according to tangorin.com and jisho.org is a slang word If you type narcotics into Jisho.org it suggests ドラッグ, and there is also ...
1
vote
1answer
74 views

How is 値 (あたい・ち・ね) read and when?

Out of the three lectures ね is the easiest to predict for me because it is always related to a price as in 値が張る (which is the only place where I would read it ね when alone), this lecture can also be ...
3
votes
2answers
169 views

What is Japanese for the grammar term “verb base”?

What is Japanese word for the grammar term "verb base"? In English language descriptions of the Japanese language verb conjugation for "kau' for example, "ka" is listed as the stem. Base #1 is ...
0
votes
1answer
73 views

In a clause, which is the correct use, が or は?

My english kind of makes me confused about Japanese. は means the main focus is the thing after it. が means the main focus is the thing before it. For instance, 1.それは何ですか 2.何がそれですか This is my ...
3
votes
1answer
76 views

The finer points of the word 代理店

I'm trying to understand what the nuances of the term 代理店 as it is used in business communications. For example, if a 卸会社 tells a 販売店 their products are available for resale, however they are not ...
2
votes
1answer
61 views

How to say “the third time since I started making…”

I want to say: Now may be the third or fourth time since I started making this cuisine. And my attempt is as follows: 今はこの料理を作るのを始めて、三、四回目かもしれない。 Bonus examples More examples might help ...
4
votes
3answers
120 views

In compound words what is it called when two Ks assimilate into a っ?

Eg. 厄介、欲求、直径、即興、却下、借金、引っ越す、北海道、積極、薬局 Wouldn't っ normally require the first onyomi to have a tsu ending? Why doesn't it happen in certain words like 加湿器?
5
votes
1answer
98 views

Why is “さん” used as a suffix for these people's CVs / profiles?

Please look at the profile for any of these interpreters: http://www.hicareer.jp/inter/ In the プロフィール section, underneath the photos, their names are written, and "さん" is added to the end of each ...
5
votes
1answer
58 views

Should I use “Te-” form or “Koto mo” for this?

If I wanted to list my hobbies, I'm not sure if it'd be better to use... 趣味は書くことも、素敵なノートと文房具を集めることも、テレビゲームをすることもです。 My hobby is writing, collecting lovely notebooks and stationery, and playing ...
0
votes
1answer
68 views

How is 「の」 used in 終わりのない? [duplicate]

I understand that 「の」 can be used to indicate possession or to change a noun to a modifier for another noun. But neither of those seems to be the case here. What usage of 「の」 is being used here?
3
votes
1answer
83 views

Is there a functional difference between 優しげ vs 優しい?

I think 優しげ is a な adjective. Whereas 優しい is an い adjective. When I look up their meanings, their English translation is essentially kind/gentle, and they seem to be both adjectives modifying ...
7
votes
1answer
392 views

How to ride an escalator

I came across this phrase in a story book: エスカレーターを乗りつぐ It puzzled me because I thought 乗りつぐ meant 'to connect with (flight/train etc)'. Is this the normal way to talk about getting on/riding ...
3
votes
1answer
83 views

What does そういうことだよ mean here?

「これからね。パパと映画を観にいくの!そのあとね、カフェでフルーツパフェ食べるんだよ!」 言ったあぁ〜。言ってしまったぁ〜。 「そうか〜。それはよかったね〜」 その子のお父さんがそう言いました。 「◯◯ちゃんは、どこに行ってたの?」 音ちゃんが聞いています。全然空気を読んでない。 「お腹まだ治らないから病院に行ってきたんだよ」 ...
0
votes
2answers
79 views

Using お or わ (wa or o)

ごみわべつのふくろにいれます(Gomi wa betsu no fukuro ni iremasu) べつのふくろにごみおいれます (Betsu no fukuro ni gomi o iremasu) ごみおべつのふくろにいれます(Gomi o betsu no fukuro ni iremasu) Which if not all, is appropriate?
8
votes
1answer
74 views

何も言うでない ! meaning and origin

I have found this sentence in Odin Sphere. I guess it's kind of old fashion for a strong interdiction. I first thought it came from the negative form of である but it doesn't seem to be replaceable by ...
3
votes
3answers
112 views

Saying someone “looked cool”?

I want to tell someone that they "looked cool" today. Normally I would write: "今日OOさんはかっこよかった!" But I don't want to mean just that they are cool more specifically I mean their outfit and styling. ...
9
votes
1answer
187 views

Why is 左必之佐 read as サビシサ in 万葉集 entry 3734?

Entry 3734 of the 万葉集 reads as follows1: 等【ト】保【ホ】伎【キ】山【やま】 世【セ】伎【キ】毛【モ】故【コ】要【エ】伎【キ】奴【ヌ】 伊【イ】麻【マ】左【サ】良【ラ】尓【ニ】 安【ア】布【フ】倍【ベ】伎【キ】与【ヨ】之【シ】能【ノ】 奈【ナ】伎【キ】我【ガ】佐【サ】夫【ブ】之【シ】佐 【サ】 Transcribed in more modern ...
0
votes
0answers
35 views

Japanese websites on English grammar [on hold]

I thought I might be able to learn more things about Japanese if I looked at English grammar from a Japanese perspective. So I was wondering if anyone on JapaneseStackExchange knows of any good ...
3
votes
1answer
76 views

What is the difference between 見つける and 探す

I think they have a same meaning: find or search. Could you help me to show the differences between them ? In the detail cases ?
3
votes
1answer
73 views

Meaning of 〜たつもりでも〜ても~。

I understand the meaning of something such as 食べたつもりで寝る。My idea of this is "I go to sleep convinced that I've eaten". Or along those lines. In the book I'm using, the following, similar phrase has ...
0
votes
0answers
22 views

“End of studies project” in japanese [on hold]

I want to make my End of studies project in japan But the keywords [ End of studies project ] do not give me good result so I wish you give me the translation in Japanese with Kanji not Furigana ...
2
votes
1answer
43 views

Is there any difference in meaning between 「抜け切る」 and 「抜ける」?

Actually, I cannot find the definition of 抜け切る in general sources but some of them suggest the word 抜ける instead. Here is the sentence where I came across the word in a manga. そいでもって くりかえすけどな... ...
1
vote
2answers
111 views

How to determine the scope of subject?

I am very weak in determining the scope of subject when reading Japanese sentences. For example, when reading the following passage, ...
2
votes
1answer
48 views

What is meant by 包容力見せてる here?

「やん、宇奈月ちゃんったら。彼氏くんの方が攻め攻めかと思ってたら、しっかり包容力見せてるじゃん」 「なんだかんだで、年下の男の子に好きにさせてあげてるって感じだったよね」 Context: A girl was talking to her boyfriend and these two girls were listening in on their ...
0
votes
0answers
23 views

What is the meaning of ド in this sentence? [duplicate]

What is the meaning of ド in this sentence? 抜け駆けかド畜生 Contex: some guys take the lead and the character don't realize it. It used the same way as this ド and modifies 畜生?
3
votes
0answers
61 views

What does やっぱり mean in [そこまでなんだって、思っちゃうもん……やっぱり]

「もうみーくん、またそういうこと言って」 「駄目ですか?」 「ううん、それも嬉しい、ドキドキする」 「そこまでなんだって、思っちゃうもん……やっぱり」 I'm a bit confused as to what this やっぱり is doing in the sentence above.
2
votes
1answer
112 views

Use of も after quote particle

電話のベルが聞こえたとき、無視しようかとも思った。 When I heard the phone's bell I wondered if I should ignore it. We have 無視する = "to ignore", 無視しようか = "will I ignore it?" 無視しようかと思った = "I thought 'will I ignore it'". ...
5
votes
1answer
135 views

What word that resembles “teikkai” might refer to “the provenance of a food”?

The introduction to the 10th Anniversary Edition of Vegetarian Cooking for Everyone contains the following passage on page 4 (emphasis added): Vegetarians have often used the phrase "I don't eat ...
10
votes
2answers
305 views

Nuance between いっとき and いちじ as a pronunciation of 一時

I am writing a flashcards deck to memorize Minato-ku's list of 防災-related words. Excerpt: 一時集合場所 いっときしゅうごうばしょ Temporary meeting places 一時滞在施設 いちじたいざいしせつ   Temporary stay facilities As you see, ...
1
vote
0answers
64 views

困っている usage / different meanings depending on context?

私は困っている。 I've seen the sentence translated as "I am in trouble", however depending on the context is it possible that it also could mean "I am troubled" or "I am worried"?
4
votes
2answers
98 views

に恥じる (Clarification on に)

遠坂がマスターとして行動しているのなら、俺もあいつに恥じない成果を出さないと。 If Tohsaka is acting as a master, i have to get results which will not make her feel ashamed. 人に恥じることはなにもない。 People do not feel ashamed for ...

15 30 50 per page