Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

learn more… | top users | synonyms (1)

0
votes
0answers
45 views

what is the difference beween おんなみたい、おんならしい and おんなっぽい。 [duplicate]

what is the difference beween おんなみたい、おんならしい and おんなっぽい。 could any one please clear the difference between them with example.
1
vote
1answer
200 views

Does the word 津波 (tsunami) have negative connotations?

Or is it just a neutral term for tidal waves? (I'm considering naming a JavaScript library tsunami.js – would it be offensive?)
4
votes
2answers
200 views

What does 工夫(する) mean?

I am aware of the generic English translation: In this case, "device" or "to devise" in English, but this does not really help me out. In what context would you use this word? 例文 would really be ...
1
vote
1answer
213 views

How does 生まれ translate in this context?

こんにちは、皆さん。ちょっと質問があります。 今日、この歌を聞きました。 最初の歌詞はこれです: アイデンティティがない 生まれない らららら でも意味が分かりません。英訳するができない。 「(If you) have no identity, (you) haven't been born」と思いますが、確かめたいです。 日本語で説明していい。手伝てくれてありがとう!
9
votes
3answers
3k views

Is it true that all Japanese words end in a vowel when transliterated to English?

First off I know zero Japanese, so sorry if this is a stupid question. I seem to remember hearing a while back that all Japanese words, when transliterated to the Latin alphabet, will end in a vowel. ...
0
votes
2answers
108 views

the use and the meaning of the verb 実感する in the given example

I would like to ask for help with translating the following sentence: 今日は、「練習していないことは嘘をつかない」という悲しいセリフを実感しました。練習も嘘をつかないんだけど、その逆も然り。 I understand parts of it for example 練習していないことは嘘をつかない 悲しい セリフ ...
4
votes
1answer
215 views

Is it possible to write anything long completely in 和語?

I sometimes wonder how feasible is it to completely avoid loanwords, i.e. 漢語 and 外来語, but still using Modern Japanese (i.e. not simply just using Old/Classical Japanese vocabulary). Is the 和語 ...
2
votes
2answers
368 views

What's the equivalent to densha, futsuu, tokkyuu, and kyuukou in the West? [closed]

I know that they are all trains, but what would their counterparts be in the US or even Western Europe? Or better yet, when do you use one train as opposed to the other?
4
votes
2answers
410 views

Using 全然 with a positive pejorative [duplicate]

So far, I know that in proper speech, 全然 should be used with negative verbs such as 全然出来ません or in expressions such as 全然だめ or 全然違う. I am curious about the second type of usage. In that case, 全然 is ...
2
votes
2answers
241 views

What is the ちょ in こなしてちょ?

I'm playing a video game (Final Fantasy VI), in which a character is reading her lines and stage directions for a play. The stage directions contain the following sentence: この芝居を間奏の間にこなしてちょ。 ...
5
votes
2answers
182 views

What is the difference between 要するに and つまり?

I read that 要するに and つまり are not always interchangeable. Still, I don't really understand the difference between the two...
5
votes
2answers
226 views

Pronunciation of 天爾遠波 (てにをは)

Straightforward question. 天爾遠波 (or 弖爾乎波) - written as てにをは - is a term used to refer to the Japanese particles (助詞) or sometimes Japanese grammar as a whole (文法). So how to do pronounce the は at the ...
5
votes
2answers
348 views

What's the meaning of ブチブチ?

I'm having some trouble to find the meaning of this word. I already saw this 2 times in a game and I can't find the meaning in any dictionary that I use. Examples: あやせ:「そうなると私のことなんか放っておいて…」 ...
4
votes
1answer
263 views

Is there a Japanese word for “finding the pleasantest point of an interior”?

I recently read a quote from architect Sverre Fehn that stated: "Japan has a word for finding the pleasantest point in an interior..." I was wondering if anyone might know what this word is. Thanks ...
2
votes
1answer
138 views

what does the とは mean in this phrase?

Hello pretty new to Japanese and I have a question. So I know this is supposed to be something like "he differs from his former self" but I can't really make sense of what the とは is supposed to mean ...
2
votes
2answers
5k views

What is the longest word in Japanese?

What is the longest (based on their representation in romaji) word in Japanese? Are there any longer than リュウグウノオトヒメノモトユイノキリハズシ? If it depends on criteria for a word, then list them by their criteria. ...
4
votes
2answers
544 views

What does カッコいいじゃーん mean?

I've sent some pictures to a Japanese friend, and she replied saying カッコいいじゃーん. I don't get either the Hiragana and Katakana mix in that word as the last じゃーん... Could anybody please get me out of ...
2
votes
1answer
158 views

Simple questions on 明け方

So 明け方 means "dawn," but if looked at more closely, is the literal meaning of 明け方, "in the direction of dawn"? I think this is wrong, but I can't remember which meaning of 方 is taken here. Is it ...
4
votes
2answers
265 views

Are there differences between 自動車{じどうしゃ} and 車?

According to the dictionary, both of these terms refer to the same object: car/automobile. Now, I understand that 車 is also used in compounds to provide the "vehicle" part as in 電車, but I'm just ...
4
votes
2answers
474 views

Which reading is more common for 剣: tsurugi or ken

剣 by itself can be read either way. What's the difference? Clarification: In particular, when 剣 refers to a 諸刃 sword, which reading are natives more likely to use?
2
votes
2answers
166 views

Difference between 延ばす and 伸ばす

As far as I can tell, they both mean something like stretch or extend. When would you use each one?
0
votes
1answer
179 views

What does 中 suggest when it's used with another word? (e.g. 世界中 and 絶望中)

I've heard it thrown about in different contexts, but I never quite under neither what it does or what dictates when the sound changes to じゅう in a context, as in 世界中. Anyone have any ideas?
3
votes
1answer
151 views

What is the English equivalent of an 意匠ノート?

I came across the term 「意匠ノート」as a type of notebook. Translated, I guess it would be a "design notebook," but I'm not sure what that means? A drawing book? A notebook with graph paper for ...
3
votes
2answers
183 views

What is 坊 in 朝寝坊する?

I always thought that 坊 in 朝寝坊する was a bit weird. At least in Chinese, 坊 means "small factory". Thus I assumed it was a pun about "went to work at the morning sleeping factory" though it seems a bit ...
1
vote
2answers
187 views

How should I understand 今よりもっと?

person: うん痩せたいです今よりもっと me: 私も... ;; person: だよなー person: I want to lose weight, now more than ever/especially now me: Me too... ;; person: Ya know-;) Ok so だよなー is not an ...
4
votes
1answer
140 views

Are 短(い) and 身近(い・な) related?

Is one derived from the other? 身近 means - amongst other definitions - "close/near to one(self)", so it's not that much of a leap to say that something near to you is a "short" distance away, and get ...
1
vote
1answer
102 views

Translating --「きめぜりふつかった」って?

Playing through a game, and I've encountered a verb / combination I've never seen before. The full dialogue is: もうお姫さまにきめぜりふつかったの? Am I looking at some stem of きめ・る? Or something else entirely? ...
6
votes
1answer
261 views

What is it called when someone is made poor from attending too many weddings?

I cannot remember the phrase once taught me for when someone has become poor by attending too many weddings in Japan. Due to usually having to pay at least 30,000 yen just to attend weddings as a ...
0
votes
2answers
270 views

What are these suggestions in hiragana typing?

What are these in hiragana typing when I want to type wa?
5
votes
1answer
240 views

What is the meaning of 「ほおかむり」?

My daughter is in first grade at a public elementary school in Japan. In some homework yesterday, there was the appearance of the word ほおかむり. My Japanese isn't great as a non-native and she didn't ...
1
vote
2answers
202 views

Can 一応ね be understood to mean “…just socially.”?

I found this example on lang-8, and wonder if anyone could clarify the use of 一応ね here: A: Are you going on Facebook or Twitter? B: Just socially. A: FacebookとかTwitterやってる? B: 一応ね。 ...
3
votes
1answer
162 views

Proper usage of 四字熟語 in Japanese

In Chinese, usage of 四字熟語 a lot usually demonstrates sophistication and things like political announcements etc that want to sounds powerful and sophisticated use a big load of them. What does using ...
2
votes
2answers
120 views

~くなりました with ない

For example, if I want to say "(this food has) become not tasty", would the correct way to say that be "おいしくなくなりました"? How would this be distinguished from おいしく亡くなりました, "died tastily", however ...
4
votes
1answer
350 views

How do you count ghosts in Japanese?

I have found this example, using the human counter: In this movie, the two female ghosts who appear before the main character, a man who works as a potter, are both victims of a war-torn society. ...
5
votes
1answer
285 views

What's the difference between 欲{ほっ}する and 欲しがる?

Is there one? One of my dictionaries lists them as 欲{ほっ}する → to desire/to want 欲しがる → to desire/to want/to wish for/to covet Only the latter sounds like it includes more "bad"/selfish ...
1
vote
1answer
305 views

Is 回す ever used to mean “gang-rape”?

Sorry, I've been on reddit...and found the eighth definition here: 回す まわす 1: to turn; to rotate; to gyrate; 2: to circulate; to send around; 3: to surround; 4: to put something to a new ...
4
votes
1answer
208 views

Difference between words for road

I know the following words that all mean a road of some kind: 道 町 街 路 道路 街路 街道 通り 通り道 What's the difference between all these words? I'd assume size would be one of them, but what is the order if ...
3
votes
1answer
875 views

Slang metaphorical animal names used to describe people

Does Japanese slang use animal names to describe people's personalities in the same way English does? If so, what are some common ones? For example, in English, men can often be called "dogs" or ...
7
votes
1answer
129 views

I can't find a translation for 言やいー

I would very much appreciate it if someone could tell me what 言やいー refers to. All I know is that 言 has something to do with speaking or words, but that alone doesn't help. Is it slang? The entire ...
1
vote
1answer
106 views

What does やさぐれ mean?

I believe it has something to do with bullying. Also, I think I heard it as a verb: やさぐれる I can't seem to find much information about it. Is it slang?
7
votes
2answers
224 views

How is the Kanji of 口実 related to the meaning?

口実 noun: excuse;  pretext Literally translated it seems to mean mouth-truth. Most excuses seem to avoid the truth, so what is the logic here?
5
votes
1answer
398 views

Terms for Royalty

Why are there so many terms for royalty? And I'm talking about generic words like "king", "queen", etc. I seem to remember from my studies that certain terminology was used specifically for Japanese ...
7
votes
1answer
291 views

What's the difference between 心, 念, and 意?

I can say that after much research on this, I'm more thoroughly confused than before I started. I'm talking mostly about when they are used as suffixes, but the concept applies when they stand alone, ...
1
vote
2answers
129 views

What verb is in 覚­えてみたい?

I found this YouTube comment: きゃりーぱみゅぱみゅとっても可愛い〜(*ノ∀ノ)ダンスとか覚­えてみたいと思いまーすww I'm not sure how to parse 覚­えてみたい. The context seems to make it have nothing to do with 覚る, and in any case the え 送り仮名 ...
2
votes
1answer
144 views

How to say “for”

I will use a specific example. I was trying to write "My love for you is hurting me." "私の愛ために貴方は私を傷つけている。" Is what I came up with, however, I am unsure about the usage of "ために" in this situation. ...
8
votes
3answers
456 views

Why is the meaning of人一倍 opposite of what it seems to say?

This could be just me, but at first glance the word (phrase?) 人一倍 looks like it would mean "one's own share of the work". I assumed 人 to mean one person, and 一倍 means "one share, one amount". I was a ...
18
votes
2answers
4k views

Why does 今度【こんど】 mean “next time”?

The word 今度【こんど】, though its literal meaning is "this time" is in my experience used pretty heavily to refer to tbe next time or some unspecified point in the future. For example: ...
6
votes
2answers
409 views

What does “ごうと音がして” mean?

I am currently practicing Japanese by reading a novel but I have reached a sentence that I could not understand. ごうと音がして Can you please translate the vocabulary and verb used along with any unique ...
2
votes
3answers
594 views

Difference between 学生・生徒・児童

As the title says^^ I think 生徒 is for elementary school, what about the other two?
4
votes
1answer
221 views

How is の方 used in this sentence?

This is a conversation between two people: A: [金]{かね}は? B: いつもの[通]{とお}りだ。それより[公安]{こうあん}の[方]{ほう}は? A: 心配するな。 私がついている。 A: The money? B: Planned as always. Aside from that, public safety の方は? A: ...