Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

learn more… | top users | synonyms (1)

6
votes
2answers
804 views

Does なかなか (with negative verb) mean “by no means” or “considerably”?

WWWJDIC defines なかなか (with negative verb) as by no means But shouldn't it have been considerably ? By no means means 100% not considerably means like 85% not So does なかなか (with negative verb) ...
6
votes
3answers
145 views

“Statistically speaking … ”

I am looking for a way to express the equivalent of "statistically speaking, ..." (followed by a quote from a paper, or something like that), or pretty much any other grammatical construction that ...
6
votes
2answers
323 views

Is the grammar of 心の冷たい人 idiomatic?

The phrase 心の冷たい人 (which is given by Japanese-English dictionary on OS X) looks wrong to me, but given that it's an example in a respected dictionary and confirmed by tens of thousands of Google hits, ...
6
votes
2answers
176 views

What is “koto” used for?

I know "koto" means thing, but I've seen it used like this in my Self-Study Japanese book: Nihon no koto ga yoku wakarimasu ka. and Chiimu no koto o kangaete imasshita Does this mean Japan's thing ...
6
votes
2answers
185 views

What is the origin of ポイ as in “タバコのポイ”?

I was trying to see how much of the writing on the signs in the park I could make sense of today and found something of interest. A sign stating what not to do in the park covered not littering and ...
6
votes
3answers
310 views

Why does 腰抜け mean coward?

Why does 腰抜け mean coward? I see 腰 (waist) + 抜 (missing/losing) = 腰抜け (coward), but I fail to see how they add up.
6
votes
2answers
288 views

What is the pun in 猥シャツ?

Could someone explain why 猥シャツ is defined as "obscene shirt (pun)"? I don't understand how this is a pun. 猥シャツ 【わいシャツ】 (n) (See Yシャツ) obscene shirt (pun) Source: ...
6
votes
1answer
412 views

Meaning of 僕のほど in this sentence

I know ほど means ‘degree’ or ‘extent’ and so 僕のほど might translate as ‘to my extent’ but I don’t see how that possible translation fits with the rest of the sentence’s meaning. ...
6
votes
1answer
135 views

Difference between 証【あかし】 and 証拠【しょうこ】 (proof)

証明{しょうめい}means proof, but in the sense "certification" But 証{あかし} and 証拠{しょうこ}look very similar, meaning "proof, evidence". Would the difference be that 証拠 requires something physical (object), ...
6
votes
2answers
569 views

Why should one be careful of soft and sweet words in this neighbourhood?

A little while ago, in a neighbourhood in Tokyo, I came across this sign: I'm not sure of the readings of the place names, but the sign is put there by the local police, 戸塚[警察署]{けいさつしょ}, in ...
6
votes
1answer
182 views

When is 兄弟 interpreted as “siblings” and when is it interpreted as “brothers”?

I know that people often ask [兄弟]{きょうだい}いますか but does this mean "do you have siblings?" or just "do you have brothers?". Since the answer would be different in either case: (Has a sister) "No, but I ...
6
votes
1answer
267 views

What is it called when someone is made poor from attending too many weddings?

I cannot remember the phrase once taught me for when someone has become poor by attending too many weddings in Japan. Due to usually having to pay at least 30,000 yen just to attend weddings as a ...
6
votes
2answers
174 views

Help translating よなも in a song

This is from a Trigun soundtrack, song called Sound Life (lyrics), 3rd line: 3つ目の夜に ワルツの子は世界面にウエーブを 打つ The 世界面 is translated as "world face", however pronunciation is given as よなも. I can't find ...
6
votes
1answer
196 views

Questions about the term 自殺志願者

My Japanese friend used the term 自殺志願者 jokingly in a journal entry, saying she sometimes wondered if she qualified for such a position. I could not find a specific dictionary definition for this ...
6
votes
1answer
159 views

What is the difference between 口元 and 口?

When talking about the body part (not, for example, entrances/exits), what is the difference between these two words. Based on looking at these two pages (for 口 and 口元) I'm guessing that the ...
6
votes
1answer
357 views

Understanding “よりを戻す” and “止めておこう”

I don't think us getting together tonight is such a good idea. やっぱり今夜、よりを戻すのは止めておこう。 I would like to understand this sentence better, specifically the (idiomatic?) expression, "よりを戻す." I ...
6
votes
2answers
345 views

小悪魔【こあくま】: “Little devil”… or real devil?

Hearing the word 小悪魔 used here and there, I had always foolishly assumed that the addition of that '小' in front, made it a much more harmless, playful, version of the real thing. And consequently, ...
6
votes
2answers
149 views

What's the difference in the nuances that 呪縛【じゅばく】 and 呪い【のろい】 convey?

Is 呪縛 usually used to refer to a good spell or a bad one (like a curse)? I mean the dictionary writes the english meaning as: spell/curse but I was wondering what sort of nuance would be attached to ...
6
votes
2answers
169 views

華麗にスルーする Ignore someone . . . how exactly?

I was watching an anime series called Steins;Gate today. In episode 9 (around six minutes in), one of the characters proposes physically travelling through time: 凶真「ずばり、物理的タイムトラベルだ!」 The other ...
6
votes
1answer
160 views

Difference between ヒーター and ストーブ

I have a question about the words ヒーター and ストーブ. I understand that they are both used to heat rooms. However, I am not sure exactly the difference between the two. A Yahoo answer in Japanese says ...
6
votes
2answers
338 views

Difference between 間【あいだ】 and 間【ま】

What is the difference between the words 間【あいだ】 and 間【ま】 ? Both seem to have the basic meaning space or time interval.
6
votes
1answer
318 views

Can the term メリークリスマス be seen as politically incorrect?

In some countries, some people avoid using "Merry Christmas" and instead say Happy Holidays: Thought by some to be a politically correct alternative to Merry Christmas and/or Happy New Year when ...
6
votes
2answers
853 views

Using 伯母 / 叔母 to refer to one's aunt

Is it true that when we see 伯母 it usually (90%) means "parent's elder sister" and sometimes (10%) can be used to refer to the parent's younger sister? On the contrary, when we see 叔母 does it always ...
6
votes
2answers
209 views

I've seen 達人and 名人used to indicate master or expert. What's the difference?

I'm not familiar with either word, but just looking at the characters, 達人 would seem to indicate 'accomplished' (ie an accomplished pianist). While 名人 seems more like 'renowned'. Is that a valid ...
6
votes
2answers
274 views

What may be the difference between the usage of チャンス and 機会 ?

What may be the difference between the usage of チャンス and 機会 ? For example: 1) これは機会だぜ! 2) これはチャンスだぜ!
6
votes
1answer
396 views

Use of する to describe one's colour

From Japanesepod101: 象は灰色をしている。 The elephant is gray. The meaning of the sentence is not in doubt but I've been trying to figure how する is being used here. Checking a dictionary, definition ...
6
votes
1answer
251 views

Desire words: When to use 欲望{よくぼう}, 欲求{よっきゅう}, 欲{よく} and 欲念{よくねん}?

Today I ran into these three desire words, which are defined: 欲 = greed, craving, desire, avarice, wants 欲求 = desire 欲望 = desire, appetite, lust And while searching dictionaries, I also found a ...
6
votes
1answer
189 views

What does 揺らぎやすい女性 mean?

I was translating a passage the other day for a health spa and came across the following passage: 揺らぎやすい女性のための限定メニューができました。 1ヶ月の周期の中で、私たちの体は大きく変化します。 生理は、体をととのえる絶好のチャンス。 ...
6
votes
1answer
123 views

Why is the き in 充電器 器 not 機?

A charger is a machine. Why is it 器 not 機?
6
votes
1answer
303 views

What's the difference between 創始者、創業者、創設者 and 創立者?

I have seen 創始者 been used in the following contexts: 仏教の創始者、プログラムの創始者、儒教の創始者 創業者 probably refers to founders of businesses: 店の創業者、紀伊国屋の創業者 However, I only have a vague idea about how these are used. ...
6
votes
1answer
242 views

What does「新聞っぽい曜日」mean? Newspaperish? Commonplace? Routine?

This is a practice problem from a textbook on natural language processing: やってみよう:ブラウンコーパスのニュースとロマンスの 2 つのジャンルのデータを利用して、どの曜日がもっとも新聞っぽく、どの曜日がもっともロマンチックかを調べてみよう。 "Which day of the week is ...
6
votes
4answers
297 views

Where exactly in your body is “心”?

Where in your body is [心]{こころ} located? When people refer to [心]{こころ} do they refer to their heart or brain? I assume heart as the literal translation, but I've heard both so was wondering what the ...
6
votes
1answer
332 views

Board / Card game expressions

I wanted to talk about a board game recently, and realized that I am missing all related vocabulary. Before you shout foul and throw dictionaries at me, these expressions are very difficult to look ...
6
votes
1answer
180 views

Regarding は数あれど (or possibly just あれど )

The following sentence is from a newspaper article メレンゲ菓子は数あれど、これほど繊細なものは珍しい。 あれど = あるけど makes sense to me in the context, and this seems to be supported by my searches so far - is it simply a ...
6
votes
1answer
258 views

What difference is there between そろそろ and もうすぐ? (if any)

そろそろ and もうすぐ can both be translated as 'soon', but I feel they have different uses and connotations. My take on it is that そろそろ is slightly more formal and has more of a meaning of 'It's about ...
6
votes
1answer
185 views

この間 pronunciation

Probably a very simple question for those more familiar with Japanese language. How この間 are usually pronounced? Dictionary gives both このかん and このあいだ, I was wondering which one is most likely to be ...
6
votes
1answer
330 views

Is there a Japanese word for “area with a collection of izakaya stalls or booths”?

I know that the traditional Japanese style pubs that serve food as well as drinks are called "居酒屋". But once a few years ago in Yamagata city, and last night here in Kagoshima city, I ended up in a ...
6
votes
1answer
222 views

人:difference between ひと and -うと

There are two readings of 人, as in these two examples: 恋人【こいびと】 and 素人【しろうと】 Why is 素人 (among others) the way it is and not しろひと or しろびと? Furthermore, 狩人 is かりゅうど. Why is the final mora voiced here? ...
6
votes
1answer
214 views

Translating volitive expressions in ads into English

I saw this on an advertisement outside the construction site of a company that makes wooden houses: 木{き}の家{いえ}と、暮{く}らそう。 I'm trying to think of a way to translate it other than: Live with a wooden ...
6
votes
1answer
232 views

What does ドン引き mean?

While i was talking with my japanese friends, that word just came up they could't explain that. Can you tell me what does ドン引き mean?
6
votes
1answer
217 views

Saying northeast, northwest, north-north-east, etc

What would the correct way to write and say northeast, northwest, north-north-east, etc? In Chinese, we put east and west first and then put north or south at the end, for example, 東北 for northeast. ...
6
votes
1answer
778 views

“Your sniffling is driving me crazy!”

There are people in Japan who seem to think nothing of sniffling their nose indefinitely as they sit in a coffee shop, in an office, on a train, or anywhere with other people around. Sometimes ...
6
votes
2answers
3k views

How do I spell “So! So! So! So! So!”?

I've heard people say "So! So! So! So! So!" (or possibly "Sou! Sou! Sou!" or maybe using "z" instead of "s" - I'm bad at hearing) when laughing in agreement. When middle-aged women speak Japanese ...
6
votes
1answer
1k views

Taking Class, Course, Lecture - Which verb is fit?

I would like to know how we say taking class or course or lecture in japanese. I have heard about 「クラスを受ける」 and 「クラスを取る」. Are there significant difference? And Is there any other verb we can use ...
6
votes
2answers
191 views

Anti-causal/Non-causal relationship

How do I form a sentence of these patterns "X does not arise from Y", "X not due to Y", "X not because of Y", "There are other reasons for X". Since obviously I cannot simply slap ない onto から or ので to ...
6
votes
1answer
359 views

which instruments use 弾く and which use 引く?

I was wondering how do we identify what instruments may be used with the verb 引く, or 弾く, or both? If both 引く and 弾く can be used is there any difference in nuance between one vs the other?
6
votes
3answers
263 views

Does 前提に mean “to require”?

I recently came across the expression 前提に: feature1はfeature2と同じく各コンテンツに分類用の識別子を埋め込む機能ですが、統制を重視したユースケースを前提に設計されているため柔軟さに欠けます。 'feature1, just like feature2, is a way to embed classification into ...
6
votes
1answer
81 views

difference between “日欧米で株上昇” and “日米欧で株上昇”?

"欧米{おうべい}" means "the Western countries (USA, Canada, Western Europe, Australia)". "欧米" is something that I've heard frequently in daily conversations. So, the headline 日米欧で株上昇 日経平均は一時200円超高 caught ...
6
votes
1answer
220 views

What does パー mean by itself?

In the anime "Fairy Tail", I came across the line 「ってか お色気代 1000ジュエル パーだわ これ」 which the translator subtitled as "By the way, I spent the 1000 jewels I saved by using my sexual appeal for this..." I ...
6
votes
1answer
295 views

_っ_り form adverbs

I keep seeing these onomatopoeic adverbs popping up with the form: _っ_り. Some examples include ぐっすり、ぴったり、すっきり、etc…. Is there a name for these adverbs, and why are they in this specific form?