Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

learn more… | top users | synonyms (1)

6
votes
1answer
232 views

What's the difference between 創始者、創業者、創設者 and 創立者?

I have seen 創始者 been used in the following contexts: 仏教の創始者、プログラムの創始者、儒教の創始者 創業者 probably refers to founders of businesses: 店の創業者、紀伊国屋の創業者 However, I only have a vague idea about how these are used. ...
6
votes
4answers
277 views

Where exactly in your body is “心”?

Where in your body is [心]{こころ} located? When people refer to [心]{こころ} do they refer to their heart or brain? I assume heart as the literal translation, but I've heard both so was wondering what the ...
6
votes
1answer
273 views

Board / Card game expressions

I wanted to talk about a board game recently, and realized that I am missing all related vocabulary. Before you shout foul and throw dictionaries at me, these expressions are very difficult to look ...
6
votes
3answers
250 views

Does 前提に mean “to require”?

I recently came across the expression 前提に: feature1はfeature2と同じく各コンテンツに分類用の識別子を埋め込む機能ですが、統制を重視したユースケースを前提に設計されているため柔軟さに欠けます。 'feature1, just like feature2, is a way to embed classification into ...
6
votes
1answer
171 views

What difference is there between そろそろ and もうすぐ? (if any)

そろそろ and もうすぐ can both be translated as 'soon', but I feel they have different uses and connotations. My take on it is that そろそろ is slightly more formal and has more of a meaning of 'It's about ...
6
votes
1answer
172 views

この間 pronunciation

Probably a very simple question for those more familiar with Japanese language. How この間 are usually pronounced? Dictionary gives both このかん and このあいだ, I was wondering which one is most likely to be ...
6
votes
1answer
314 views

Is there a Japanese word for “area with a collection of izakaya stalls or booths”?

I know that the traditional Japanese style pubs that serve food as well as drinks are called "居酒屋". But once a few years ago in Yamagata city, and last night here in Kagoshima city, I ended up in a ...
6
votes
1answer
191 views

人:difference between ひと and -うと

There are two readings of 人, as in these two examples: 恋人【こいびと】 and 素人【しろうと】 Why is 素人 (among others) the way it is and not しろひと or しろびと? Furthermore, 狩人 is かりゅうど. Why is the final mora voiced here? ...
6
votes
1answer
206 views

Translating volitive expressions in ads into English

I saw this on an advertisement outside the construction site of a company that makes wooden houses: 木{き}の家{いえ}と、暮{く}らそう。 I'm trying to think of a way to translate it other than: Live with a wooden ...
6
votes
1answer
195 views

What does ドン引き mean?

While i was talking with my japanese friends, that word just came up they could't explain that. Can you tell me what does ドン引き mean?
6
votes
1answer
231 views

What does「新聞っぽい曜日」mean? Newspaperish? Commonplace? Routine?

This is a practice problem from a textbook on natural language processing: やってみよう:ブラウンコーパスのニュースとロマンスの 2 つのジャンルのデータを利用して、どの曜日がもっとも新聞っぽく、どの曜日がもっともロマンチックかを調べてみよう。 "Which day of the week is ...
6
votes
2answers
265 views

Why are there two words 算数 and 数学 representing different fields?

Why are different words 算数 and 数学 used for mathematics at and after elementary school? I understand that the quality is different in that, in the former, the method of solving an equation is usually ...
6
votes
1answer
728 views

Taking Class, Course, Lecture - Which verb is fit?

I would like to know how we say taking class or course or lecture in japanese. I have heard about 「クラスを受ける」 and 「クラスを取る」. Are there significant difference? And Is there any other verb we can use ...
6
votes
2answers
186 views

Anti-causal/Non-causal relationship

How do I form a sentence of these patterns "X does not arise from Y", "X not due to Y", "X not because of Y", "There are other reasons for X". Since obviously I cannot simply slap ない onto から or ので to ...
6
votes
1answer
197 views

regarding the kanjis 嗚呼; 於乎; 於戯; 嗟乎; 嗟夫; 吁; 嗟; 噫; 鳴呼

This question has 2 parts. Why is it that ああ has so many different kanji 嗚呼; 於乎; 於戯; 嗟乎; 嗟夫; 吁; 嗟; 噫; 鳴呼 (source) and is the average japanese (16 yr old and above) able to recognize them all?
6
votes
2answers
111 views

For body: 身体 or 体

体{からだ} and 身体{からだ} seem to be used interchangeably, is there a nuance difference between them?
6
votes
2answers
225 views

what is the name of the abbreviated writing style used in newspapers?

To make articles as short as possible in newspapers, certain conventions are used. One such convention is that when a sentence ends with サ変名詞{へんめいし}、「をする」is omitted. Another is that the full names of ...
6
votes
1answer
193 views

What do you call the small wooden plates that people write wishes in and hang on some stand in a shrine?

What do you call the small pieces of wood(?) where people write wishes on and hang them on some stand close to where you tie folded o-mikuji (おみくじ)? Or are they also called おみくじ? Related question: ...
6
votes
1answer
139 views

What's the difference between 向こう and 向こう側?

My textbook (An Introduction to Modern Japanese) introduced 向こう as meaning "the other side of" and 側{がわ} as meaning "side". On page 76 it states that 側 can be added to some, but not all, of these ...
6
votes
2answers
299 views

“Tourist trap” in Japanese

Assuming such a concept exists in Japanese, how do you say "tourist trap"? Wikipedia describes it as: A tourist trap is an establishment, or group of establishments, that has been created with ...
6
votes
1answer
161 views

What's the difference between いつだって and いつでも?

Pretty simple, like the title says, what's the difference between いつだって and いつでも? I can tell there's a little difference, but it's so very difficult for me to pin down.
6
votes
1answer
124 views

Questions on the use of 動物 in reference to mankind/humans

I got this quote from a journal an online associate writes. I provided the translation. Some of the wording in Japanese struck me as strange, so I am wondering about whether in fact this quote is a ...
6
votes
1answer
178 views

の要領で as “in the same way as”/“in the manner of” vs. のように

Full text is over here. This is part of the description of how 茄子餃子{なすぎょうざ} is prepared at a particular restaurant: 天ぷらの要領で水で溶いた小麦粉をつけて中火の油で揚げる。 If の要領で was replaced by のように, would there be any ...
6
votes
2answers
378 views

The difference between 初めて, 最初に and 最初

初めて日本に行った時、友達のお母さんが伝統的な和式朝食を作ってくれました。 The first time I went to Japan, my friend's mother made me a traditional Japanese breakfast. If I wrote the opening of the sentence in the following ...
6
votes
2answers
185 views

Can someone explain the use of 水 in 水商売?

水商売 【みずしょうばい】 (n) (1) chancy trade (business) with a high turnover rate and uncertain profitability; (2) the entertainment, eating, and drinking business; (3) the night entertainment (nightlife) ...
6
votes
1answer
2k views

How do I spell “So! So! So! So! So!”?

I've heard people say "So! So! So! So! So!" (or possibly "Sou! Sou! Sou!" or maybe using "z" instead of "s" - I'm bad at hearing) when laughing in agreement. When middle-aged women speak Japanese ...
6
votes
1answer
265 views

苦手 in describing dislike of people

率直に言って彼女が苦手なのは、彼女はまず最初に他人の助けを求めるからです。 Frankly speaking, I dislike her, because the first thing she does is to ask other people for help. I would like to better understand the quality of ...
6
votes
2answers
143 views

what is the difference in the nuances / usage of 気に病む and 心配する ?

I was wondering what is the difference in the nuances / usage of 気に病む and 心配する ? (E.g. If I want to tell my friend not to worry about a test (albeit an important test), is it more appropriate to use ...
6
votes
1answer
140 views

Interrogative for only two choices?

This is a quick one. I read in the dictionary that どれ is only supposed to be used when there are three or more choices. What word should I use if I have only two choices?
6
votes
1answer
152 views

What is the difference between キャリアウーマン, OL, and ビジネスウーマン

When I come across the titles キャリアウーマン, OL, and ビジネスウーマン, I seem to have a difficult time picturing what their position is or what they do. I'm wondering if anyone can elaborate on how they are ...
6
votes
1answer
142 views

What is the difference between 直観 and 直感?

I'm trying to understand if there is a difference between the two words 直感 and 直観. After looking both words up in a dictionary, there entries both list "intuition / intuitive". I also tried looking up ...
6
votes
1answer
255 views

What is the best word to use to mean “to take long-term a break (i.e. from school)”?

Just to add some context to this question: I graduated with a B.A. last June, and am currently taking a two-year break from education to work off some of the inordinate amount of debt I accumulated in ...
6
votes
2answers
268 views

Questions about ありたい

心がいつも美しくありたいです I want my heart to always be beautiful. 心がいつも美しくして欲しいです (Incorrect) 心がいつも美しくなりたいです I want my heart to always be beautiful.(?) My Japanese friend wrote the ...
6
votes
2answers
298 views

Art: What is オブジェ and what is not?

Here is how Wiktionary defines オブジェ in the context of art: 表現の対象となるもの、前衛美術では,幻想的効果のために取り入れられる物体。 My very hesitant attempt at a translation: It depends on the represented target, but in ...
6
votes
2answers
512 views

「拝」から始まる謙譲語 — humble keigo starting with [hai]

What are the common 謙譲語 verbs that start with 「拝」? I know these ones: 見る → 拝見する (to see), 拝観する (to view something -- limited usage) 聴く → 拝聴する 読む → 拝読する 会う → 拝謁する (although I've ...
6
votes
1answer
117 views

What is でれでれ (spoony)?

Could someone explain what this word means? It seems to describe a man who will do anything a woman he likes wants him to do but it is not that obvious from the E&J defintions and picture below, ...
6
votes
1answer
165 views

外回り, 内回り instead of 時計回り, 反時計回り

Why were the terms 外回り and 内回り chosen for the directions on Yamanote line (railway) rather than the more straigntforward 時計回り and 反時計回り? Is it expected that people should know which matches which?
6
votes
1answer
1k views

Heaven in Japanese

I have found that there are a number of words in Japanese that correspond to "heaven" in English. By heaven I mean the concept of a paradisiacal afterlife. The two most frequent in my limited and ...
6
votes
2answers
166 views

Is その always or only occasionally a demonstrative adjective?

The following Japanese sentence was translated with その as "the": その 仕事の一部を誰かにやってもらったほうがいい。 You should get someone else to do some of the work for you. while I translated it with その as "that": ...
5
votes
3answers
573 views

How do you write “share” (as in “tell others”) in Japanese?

My company is developing an iPhone game that will be for sale in the US and Japan. There is a share button that allows people to text message, email, Facebook, and twitter their friends about the ...
5
votes
3answers
232 views

Why use 数年 in あれから10数年?

My question is on 「あれから10数年」. My understanding is that this translates to roughly, "It's been 10 years since then." The dictionary says「数年」 means "several years" or "a number of years". How does ...
5
votes
4answers
230 views

Can 低い be used to describe “salary”?

I was under the impression that 安い is used for anything related to "cost", whereas 低い is used to mean low for all things general. However, a simple Google search shows ~99k records for 低いお給料, ...
5
votes
2answers
197 views

ふるさと (home town, birthplace) uses which kanji - 古里 or 故郷?

I've noticed that there are 2 ways (at least, maybe more) of writing ふるさと (home town, birthplace): 古里 故郷 Am I correct? Are they interchangeable? Is one used more often than another?
5
votes
2answers
314 views

What word is used for an enemy in a Video Game?

What is the most common Japanese word to use when referring to any kind of enemy in a video game. I know the word モンスター is common for non-human enemies, but is there just a general term for any kind ...
5
votes
2answers
292 views

I am wondering if someone can shed light on this tweet from Japan?

A friend of mine recently translated a Japanese article from Japan's October issue of An An magazine and sent her a tweet in English telling her that it was completed. The author replied with the ...
5
votes
1answer
339 views

Terms for Royalty

Why are there so many terms for royalty? And I'm talking about generic words like "king", "queen", etc. I seem to remember from my studies that certain terminology was used specifically for Japanese ...
5
votes
2answers
162 views

Analysis of もしかして (perhaps)?

I'm hearing this word a lot in Japanese drama and anime. What is the literal meaning of it? Does it have a Kanji form? What root(s) does it contain (I think there is a する in the second half of it? ...
5
votes
2answers
412 views

Some words I'm not understanding

So this is from the manga Kochikame: Basically the guy on the ground was asking the cop directions while the cop was listening to a horse race on the radio and found out his horse lost. Anyway, in ...
5
votes
2answers
258 views

Expressing neighborhood in Japanese

Something I have often stumbled on is the expression of "neighborhood" in Japanese. For most uses I find that 近所 works well. However, this usually seems to refer to a closer proximity than one would ...
5
votes
2answers
173 views

What does 「父なる砂漠」mean?

There is a line in the 「この涙 星になれ」, which is a song of ZARD (Sakai Izumi): 父なる砂漠 コイン投げて 明日を占おう I don't understand the meaning of 「父なる砂漠」. It's quite strange to think of it as the desert that has ...