言葉. Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

learn more… | top users | synonyms (1)

5
votes
1answer
103 views

第一木曜日 : Which Thursday of the month is it?

When you say : 第一木曜日, does it mean the first Thursday of the month? Or does it mean Thursday of the first week of the month? For instance, if we talk about October 2015, would 第一木曜日 be October 1st or ...
5
votes
1answer
152 views

Questions regarding the pitch accent of 僕

First: When you call a young boy ぼく, is it LH or HL? Second: When do boys saying 僕 move from LH to HL? Third: When voice actors voice young characters, do they use HL or LH?
7
votes
2answers
431 views

What would be the most apt word in kanji, for “Animal world”?

Okay, that may sound a little confusing, and no, not looking for the name of a zoo or theme park here XD Essentially, simply put, I'm writing a novel, and for that, building a world around it. Yes, ...
3
votes
1answer
96 views

What is the difference between 殊に and 特に?

What is the difference between 殊{こと}に and 特{とく}に? I've looked around on goo, and weblio, and this chiebukuro question, but I just wanted to see if anyone had anymore further input on the difference ...
1
vote
1answer
83 views

What does “夢を売る” mean? sell a dream?

I came across this sentence: 夢を売るのよ スポーツって。 I guess here 夢を売る can't be translated to "dream selling", that just doesn't make sense. So what does it mean anyways?
4
votes
1answer
98 views

The difference between するには and する為には

The one answer I have really found says there is no semantic difference. Is there a formality difference? Is する為には more formal than するには?
4
votes
1answer
61 views

What's the meaning of 角刈り in this context?

I came across this sentence: 冗談はその角刈りだけにしてくださいよ (Source: https://www.youtube.com/watch?v=i1e-WwxCZ3w) From the context, I reckon it means "Please don't joke /Give me a break", but I'm stumped by ...
7
votes
3answers
167 views

How to tell よく (often) apart from よく (good)?

Whenever I see 「よく」, I have to ask someone whether it means "often" or "good". For example, here is a sentence from my book: クラスへ行って、先生の講義をよく聞いて、ノートをよく取り、それをよく覚えれば、試験でいい点がもらえる。 I thought all ...
3
votes
1answer
149 views

Trying to think of borrowed English words that parse “ti” as ティ or as チ。 [closed]

I often trip up in guessing the pronunciation of words that have been borrowed into Japanese from English where the original pronunciation had "ti" in it. For example, I might say ネイチブ instead of ...
1
vote
1answer
128 views

どうぞよろしくお願いします meaning

メインビジュアルを公開!パッケージにも使用予定のイラストです!発売まであと3カ月を切った本作をどうぞよろしくお願いします! Discolsure of the main visual! The illustration that is planned to be used on the package! Thank you in advance for this work which ...
5
votes
2answers
333 views

How to say “Serving for # people”?

I have a class project and I have to write a recipe. On it I'm trying to write something along the lines of "Serving for x people". What would be a good way to say that phrase?
2
votes
3answers
887 views

What does じゃな mean?

In casual speech what does ja na mean? As in this example: 葉人をつかまえたんじゃな Googling for it only turns up results for じゃない。
9
votes
1answer
123 views

Why is the word「ござる」used in this sentence?

This is a dialogue being discussed between 3 students. A: おまえきょうのテストどうした? B: へへ まあな A:なんだよまあなって...できたんかよ? B:ばーか このおれができるわけないだろ C: こいつのまあなはいつものとおり白紙でございって意味だよ As I ...
1
vote
1answer
161 views

Parsing 何を考えているかすぐ解るような態度は改めたほうがいい

「志貴さま。今のは姉さんにはその...」 黙っていてくださいとごにゃごにゃ呟く翡翠。 「なに、今のって琥珀さんに話しちゃいけないことなんだ。そっか。わかった」 そんなことは、ぜひ琥珀さんに教えてあげなくては。 「……志貴さま。その、なにを考えているかすぐ解るような態度は改めたほうがよろしいかと思います」 ...
2
votes
1answer
72 views

What is はなっとらんかった?

拍子抜けって言えば拍子抜けやなぁ。どこも大事にはなっとらんかったみたいやし....なんか踊らせてた感があるわ I don't understand what this part means. I tried looking it up but I can't find anything. Is it a single word? Thanks!
8
votes
1answer
101 views

What is the meaning of 両岸 in this context?

I was reading a news article but I am not sure what 両岸 means in this context. 中台の間では経済や人的(てき)交流が進んでいるとしたうえで、両岸の関係は過去66年間で最も平和的な状態にある. Dictionary search result is as follows: りょうがん 両岸 ...
3
votes
2answers
136 views

What are all the possible meanings of 筆記{ひっき}の心{こころ}?

It kinda popped into my head one day and I want to know the correct meaning and translation into English. Translating it through Google Translate gets you 'Heart of the writing'. I know the meanings ...
2
votes
0answers
114 views

What is the meaning of 飲んどけ? [duplicate]

I came across this Japanese tv commercial. Video and transcript are given below. https://www.youtube.com/watch?v=JOuwA6rtKsM http://www.suntory.co.jp/news/article/12494.html My question is: what's ...
0
votes
1answer
62 views

What is the meaning of 実質負担金額?

I want to buy new phone but I am unable to understand the meaning of 実質負担金額. Please help me to understand this.
9
votes
7answers
2k views

What is the opposite of 初心者?

As in, I want to say veterans/old hats at doing something instead of beginners at doing something. Edit: Thank you for all the responses. I wasn't looking to imply skill, so I think 経験者 is the word I ...
4
votes
1answer
98 views

Can わざわざ or わざと be used for oneself?

I want to say "Even though I didn't have time, I went out of my way to..." (not a dialogue, just an essay reflecting on my stupidity). 時間がなかったのに、わざと... (In case this is a silly question: I just ...
3
votes
2answers
158 views

What does つらり mean?

It's a word in a song called 「スローモーション」 by サカナクション. Somewhere in the middle part the song goes like this: 行けない つらりつらりと行けない それはつまりつまりはスローモーション ふわりふわり漂う 僕はまるで雪のよう I didn't find lyrics ...
4
votes
1answer
87 views

What does がんばっぺ mean?

Today I got a mail from my company but I am unable to figure out the meaning of がんばっぺ!!. The sentence is as follows- 下期も 製図勉強会や(秘)レクレーション大会などを 予定しております。 水戸のみなさん、一緒にがんばっぺ!! Is it similar ...
5
votes
1answer
43 views

Can I use 印象 to talk about something the subject does not have personal experience with, but has an opinion about?

I'm sorry for the weird title. English is not my first language and I'm not sure how to put it... I wanted to say something among the lines "How Americans imagine Japan to be/What is Japan like, ...
2
votes
1answer
84 views

率直に and 正直に、how do they differ?

I just wanted to know how they were different (tone, formality, implications, etc.).
1
vote
1answer
70 views

What is うろついとる?

で、モンスターはどこら辺うろついとるか、わかるか? What is うろついとる? I'm not sure if it's a different word from うろつく or if it is short for うろついておる.
0
votes
1answer
51 views

What does ても+いかん do?

今闘技場にいる観衆は外に出すな、モンスターが脱走したことを悟られてもいかん! What meaning does いかん have in this sentence? I've never seen this before.
0
votes
1answer
156 views

Writing a birthday letter to a friend

Okay here is my dilemma, I am going to a write to a Japanese friend a birthday letter but I don't know how should I construct it; I've tried to search around the net and I found both formal and ...
-1
votes
1answer
92 views

What does the phrase 「やった人」 really mean?

I am a bit confused on what the 「やった人」really mean. You can see it used as a Twitter hashtag, but truthfully the meanings elude me. Does it mean a people who can do something?
7
votes
1answer
171 views

Origin of the word 烏有

I saw the phrase 烏有{うゆう}に帰{き}す, which means to "become nothing" as if turning to ashes. The word "烏有" means nothing, but its parts are 烏 (crow) and 有 (to be). How did 烏有 come to mean nothing? When I ...
2
votes
2answers
211 views

Confused about the meaning of these nicknames

I was reading manga the other day and came across these nicknames that I can't make sense of. The context is as follows: Some mischievous students in a certain high school are bragging about their ...
2
votes
1answer
217 views

Mystery about にく (肉) in kanji (漢字)

I have a question which is regarding to the word 肉 in Japanese Language. Below are my opinions and questions about it. First, pork in Japan is 豚肉 (google-translated from pork), which should be ...
4
votes
1answer
564 views

Can I explain the idea behind a Velcro tape using the name of these plant seeds? (photo)

Introduction: Long time ago, when I had no idea Velcro tape was called マジックテープ in Japanese I tried to suggest using it to my Japanese colleague. He had no idea about the word "Velcro", so I tried an ...
1
vote
1answer
78 views

What does げ mean as a suffix? [duplicate]

I found this sentence 部長は満足げに顎を引く How the suffix げ affects the word 満足?
5
votes
5answers
198 views

Meaning of うち in “無意識のうちの行動なのだろう”

Given the context I think that this sentence means "it's probably an unintentional action". But I am unsure of what meaning/nuance the うち adds here. I am used to seeing うち meaning "while" and that's ...
4
votes
2answers
80 views

Meaning of プレイ in this context?

So from my understanding, プレイ generally means play, but can also mean prey or pray? I was reading something, and I couldn't quite figure it out (actually, I read it as puree initially). The line is, ...
0
votes
0answers
27 views

しまう - What's the meaning & usage? [duplicate]

Saw following sentence: そう思ってしまうのも無理はない。 The question is: What's the meaning & usage of しまう? What's its relationship & difference with する?
2
votes
1answer
123 views

is it okay to regularly say 気をつけてください to someone departing out?

I just want to ask if it is okay to say to your boss who is going home after work お疲れ様でした気をつけてください or it is impolite? Thank you
6
votes
1answer
155 views

A department in a company where unproductive employees are transferred to instead of being fired

At the job fair for college students some presenters jokingly mentioned a Japanese drama in which a company had a special department full of incompetent or inefficient employees. The company had ...
6
votes
1answer
104 views

The “違います” in the phrase “やる気が違います”

I am really confused with the phrase "やる気が違います" that I saw used as a Twitter hashtag. The literal meaning is: "The motivation is different (than usual or average?)" Is there some subtle nuance in ...
4
votes
1answer
65 views

How is “と” being used in these two sentences?

I think "と" is being used differently in both of these sentences. However, I'm not entirely sure if it is being used as a particle in either one. Can you please explain to me the purpose of "と" in ...
2
votes
2answers
123 views

Is there a noun for a “destination line” when changing trains?

While discussing this question I found a new problem: is there a way to say "destination line" in Japanese using a noun or a compound noun? I am thinking of the ◯◯ in the following construction: ...
2
votes
1answer
89 views

What does えんやらやっと mean?

I'm trying to learn Japanese. I'm reading (trying to anyway) a Japanese kid book and found this line: あさ いもほり うでまくり えんやらやっと おおきな おいも I found by Googling that やっと means 'finally'. But ...
-2
votes
1answer
150 views

Why is 電話(でんわ)in hiragana?

from what i can tell, it shares the same meaning in chinese. shouldnt a phone be written in katakana?
3
votes
2answers
237 views

The meaning of the 戟 kanji in the context of 食戟

I read the manga "食戟のソーマ" and have a question concerning the meaning of the [食戟]{しょくげき}. I understand the 食{しょく} part, standing for Food, but 戟{げき} is what I don't understand. I would have understood ...
9
votes
1answer
220 views

How do you replace 「お悔やみ」 in condolences to a Japanese Christian?

In Yosh's answer to the question What are the ways to express someone's condolences?, this link states that Buddhist terms should not be used in expressing condolences to a Christian in Japanese: ...
3
votes
2answers
341 views

What word is 咲かそう an inflection of?

I saw this word in a song. The lyrics read: 大きな花を咲かそうとしてる What word is it an inflection of? I can't figure it out.
1
vote
3answers
121 views

水 - pronounce choice between 水{すい} and 水{みず}

As the title says, 水 has 2 pronounce: 水{すい} and 水{みず}. My question is: When to use which? e.g How to read it in: 水と米. What is the rule, if any.
3
votes
1answer
86 views

Help me to understand this usage of 「ならば」

I need help to understand the following sentence: 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 I understand 「自己の行為について良心に責任を負う義務がある」 means that in one's conscience, he has a duty to take responsibility for ...
3
votes
2answers
61 views

Is the 300 yen price for a “shuin” stamp linguistically related to お参り?

Prevalent price (朱印代) for a stamp in a shrine or a temple is 300 yen, although there are exceptions. Wikipedia confirms this Shuin 朱印. I wonder if the amount bears an association of 参百円{さんびゃくえん} with ...