言葉. Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

learn more… | top users | synonyms (1)

-4
votes
1answer
2k views

What does “jukai” mean? [closed]

Does anyone know what "jukai" means? Does it exist in the Japanese language? Some said it means 'birth or emergence'. Some said it is not "jukai" but maybe "jetai" 'fertilization, conception ...
7
votes
1answer
278 views

What does 意外と mean?

I heard the expression [意]{い}[外]{がい}といい in a video. I know that 意外に expresses something you didn't expect: 意外においしいよ。 It's delicous! (and I didn't expect that) Why did I hear 意外と instead of ...
19
votes
4answers
2k views

Are there words so bad that they aren't allowed on television?

Warning: We're all adults here, but just in case, this question may contain words, in both Japanese and English, that some may not like to read. A long time ago, when I was working with a translator, ...
4
votes
1answer
118 views

のちほどスタッフは彼女の元を去りました。 Could someone explain how 元を去りました。works here?

のちほどスタッフは彼女の元を去りました。 This was written on screen at the end of a video skit about a girl at a 女子会 at a restaurant. 元を去りました means the staff left her alone? If anyone could translate this sentence, I ...
5
votes
1answer
298 views

Usage of まるで with 見ているようだった.

その翼はとても滑らかに動くため、まるでコンピュータ・グラフィックスを見ているようだった。 Its wings were moving so smoothly that it almost looked like CGI. or would a more accurate translation be: Its wings were moving so smoothly ...
9
votes
2answers
291 views

what's the difference between 余地 and よゆう?

I have been informed that よゆう is to do with temporal or physical room, while 余地 has to do with emotional room, but I might have misunderstood the explanation.
2
votes
1answer
173 views

“一目ぼれから長持ちする関係は望めません。” この表現のニュアンスを説明して頂けませんか?

一目ぼれから長持ちする関係は望めません。 Falling in love at first sight won't bring you a lasting relationship. I found this sentence and translation without any other context, and have a few questions about ...
5
votes
1answer
466 views

Is 「喧嘩」 a verbal fight or a physical fight?

Taking 2 sentences from WWWJDIC as examples: 見てごらん。2人の男の子がけんかしている。 議論は最後に喧嘩になった。 I was wondering is it true that the 「喧嘩」 in the sentences above may be interpreted both ways (i.e. it may ...
3
votes
1answer
279 views

ほんの時々私の中で顔を出し、しばらくすると消えてしまうもの。Are there any other options to replace the で here?

ほんの時々私の中で顔を出し、しばらくすると消えてしまうもの。 My attempt at translation: "Every once in a while my inner feelings show themselves, only to disappear again." The above was taken from the following dialogue: ...
3
votes
1answer
192 views

それは彼の身に応えだした。 Can anyone explain this?

それは彼の身に応えだした。 [ex #4531] It is beginning to tell on him. can anyone explain this sentence? is it useful or archaic? is it related to this? 骨身にこたえる
4
votes
1answer
98 views

The difference between 「人文科学」 and 「社会科学」

I want to know the different between these two words. The meaning is the same which is social science. So, what is the difference? Edit: Sorry for confusing question. I mean the different usage.
8
votes
1answer
120 views

Does 「鳴く」 give any nuances about the sound being made?

When we say "birds singing", there is a positive connotation. When we say "birds crowing", there is a negative connotation. "The birds are making some sound" seems to be objective, and thus neutral. ...
7
votes
1answer
342 views

How different is 冷やかす from 冷やす? And 散らかす from 散らす?

I've long known 冷やす as the transitive counterpart of 冷える. But thanks to one question here, I've realized that there is another version with an extra syllable in it: 冷やかす. Although 冷やかす seems to have ...
5
votes
2answers
1k views

What is the とも in this sentence? 日本人は英語を学ばずとも暮らせる環境に居ます。

日本人は英語を学ばずとも暮らせる環境に居ます。 Japanese people are in an environment where they can live without having to learn english. Is the とも in this sentence one word or is it two words: と and も ? I guess it is one ...
1
vote
1answer
624 views

“訳分からない” various uses of 訳

Here are a few examples of 訳 that I am having trouble with: 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 Boku wa kesshite nōgyō ga kiraina wake janai. By no means do I dislike farming. (Lit: The reason is not that I dislike ...
6
votes
2answers
473 views

小悪魔【こあくま】: “Little devil”… or real devil?

Hearing the word 小悪魔 used here and there, I had always foolishly assumed that the addition of that '小' in front, made it a much more harmless, playful, version of the real thing. And consequently, ...
12
votes
3answers
574 views
0
votes
1answer
453 views

Do all the meanings of 掛ける and 掛かる tally?

WWWJDIC does not tally their meanings of 掛ける and 掛かる so i find it hard for a beginner like me to properly learn these 2 words.. Do all these meanings of 掛ける and 掛かる tally: (is this list correct): ...
4
votes
1answer
191 views

虚; 空; 洞 【うろ】and differences

虚; 空; 洞 【うろ】: hollow; cavity; hole pronunciation is only one but why are there three kanji words??what are they differences??
6
votes
2answers
215 views

Difference between 割合 vs 率

割合 and 率 both mean ratio, rate, and percentage. What is the difference?
2
votes
1answer
106 views

Can 首 be used to refer to students who have just graduated and not yet found a job?

The example sentences in WWWJDIC all use the word "首" in the "fire" sense (e.g. 彼を首にしてやる) hence I was wondering is the term only used to refer to "firing" someone? Or is it also used to refer to ...
2
votes
2answers
166 views

How do we use the word 短~ in a sentence?

JLPT 2 has this word 短~ (たん) EDICT lists it as fault; defect; weak point; or minor (music), however there isn't any examples at all on the usage of the word. Does anyone have some example usages ...
1
vote
1answer
143 views

What is the difference between ホワイトシャツ・ワイシャツ and 背広? [closed]

How do we decide whether to call a shirt a ワイシャツ or 背広 ? What's the difference in nuance between the two terms? Side question: EDICT claims that a ホワイトシャツ is a white business shirt but even if it's a ...
3
votes
1answer
316 views

What is a シドギャ? ギャ doesn't mean girl, does it?

At first I thought ギャ meant girl, but after doing some googling, that doesn't appear to be what it is. What is シドギャ? シドギャ is related to the band シド, the most popular Visual Kei rock band in Japan for ...
11
votes
1answer
593 views

Difference between 向け and 向き

My boss just corrected one of my documents from 企業向きな開発 to 企業向けの開発. Apart from the の/な problem that I always get wrong, is there a problem with 向き ? I got it from my textbook that says 子供向きです Could ...
6
votes
1answer
214 views

Regarding は数あれど (or possibly just あれど )

The following sentence is from a newspaper article メレンゲ菓子は数あれど、これほど繊細なものは珍しい。 あれど = あるけど makes sense to me in the context, and this seems to be supported by my searches so far - is it simply a ...
8
votes
1answer
323 views

When and how to use 来る 【きたる】

Of course 来る is most often read as くる. However, it can also be read as きたる. Is きたる mostly an archaic reading? Does it carry a different, or any additional meanings?? When are "appropriate" ...
4
votes
1answer
129 views

Fun with synonyms - “evaluation/investigation/etc.”

Explain the differences in the following vocabulary. They all essentially mean some form of investigation, inspection, etc. Please don't just write the definitions; I'm lost on how they differ, when ...
4
votes
1answer
253 views

食べやすい and 食べにくい

I'm wondering what does 食べやすい mean exactly? "easily-eaten" doesn't seem to make any sense at all.. Does 食べやすい mean that something is soft and easy to swallow, or does it mean that something tastes ...
5
votes
1answer
809 views

寂しい can mean “pathetic”?

Is it true that 寂しい can be used to describe someone as "pathetic" ? (pathetic in the sense like someone is cheating in a game: pathetic. and like someone is robbing a grandma: pathetic. and like ...
4
votes
2answers
178 views

Are there names like ワンコイン for the other coins?

So ワンコイン refers to a 500円 coin, but is there other names for the other coins? Also in conversation does ワンコイン refer to any specific currency or only to 500 yen (as in the sense of being a default).
6
votes
2answers
266 views

I've seen 達人and 名人used to indicate master or expert. What's the difference?

I'm not familiar with either word, but just looking at the characters, 達人 would seem to indicate 'accomplished' (ie an accomplished pianist). While 名人 seems more like 'renowned'. Is that a valid ...
16
votes
1answer
1k views

まち: what's the difference between 町 and 街?

My impression is that 町 tends to be used for smaller cities and 街 tends to be used for larger ones. Is this correct? If not, what is the difference?
4
votes
1answer
131 views

just by the phrase 試験を受ける, can we imply anything on the 試験?

since 受ける is the same verb associated with "sustaining damage", "incurring losses", "suffering injury", all 3 seemingly have negative nuances, I'm wondering when we use it (受ける) with 試験, does 受ける ...
8
votes
1answer
321 views

What is the exact definition of 泥棒?

In English: a burglar is usually associated with someone who breaks into a house (victim is usually unaware during the burglary) a robber is usually associated with that person who uses weapons and ...
13
votes
4answers
2k views

What does 男前 mean when used to describe a woman?

I just encountered the phrase 「男前な女」in the book I am reading. When I looked up 男前, it was defined as "good looks in a man," much like "handsome" in English. What does it mean when used to describe a ...
6
votes
2answers
199 views

Anti-causal/Non-causal relationship

How do I form a sentence of these patterns "X does not arise from Y", "X not due to Y", "X not because of Y", "There are other reasons for X". Since obviously I cannot simply slap ない onto から or ので to ...
4
votes
1answer
357 views

Is there a specific term that refers to female sword fighting?

The "Lonely Planet Tokyo" iPhone app describes female sword fighting as a bygone form of male entertainment: Surprisingly, striptease almost failed to catch on due to the popularity of a rival ...
7
votes
2answers
1k views

Does なかなか (with negative verb) mean “by no means” or “considerably”?

WWWJDIC defines なかなか (with negative verb) as by no means But shouldn't it have been considerably ? By no means means 100% not considerably means like 85% not So does なかなか (with negative verb) ...
9
votes
1answer
562 views

Small towels to wipe sweat off

I was in Japan recently and am trying to remember the name for a small towel the Japanese may use to wipe the sweat off their faces in the summer. I was hoping to buy one for myself in the U.S. Do ...
7
votes
1answer
211 views

The difference between 書物、図書 and 本

What are the differences between these three words. They all seem to translate to "books". 書物、図書 and 本
9
votes
1answer
265 views

The difference between 書店 and 本屋

What is the difference between: 書店 and 本屋 Are there any specific places where you can use one over the other? Or is it simply like the English Bookstore/Bookshop, and are perfectly interchangeable? ...
5
votes
1answer
455 views

What is the meaning of ちょうど一本 in this context?

If I've understood correctly, ちょうど followed by a counting word usually means something like "just x" or "exactly x" depending on the context, but I can't figure out what it means in this opening ...
6
votes
1answer
298 views

regarding the kanjis 嗚呼; 於乎; 於戯; 嗟乎; 嗟夫; 吁; 嗟; 噫; 鳴呼

This question has 2 parts. Why is it that ああ has so many different kanji 嗚呼; 於乎; 於戯; 嗟乎; 嗟夫; 吁; 嗟; 噫; 鳴呼 (source) and is the average japanese (16 yr old and above) able to recognize them all?
5
votes
1answer
481 views

Phoenix: 不死鳥【ふしちょう】, 鳳凰【ほうおう】, 鳳/鵬【おおとり】, フェニックス… How many lives does this bird have!?

All of the following words and kanji (and a few more obscure ones) seem to be used in Japanese, to describe a bird that is translated by "Phoenix" in English: 不死鳥【ふしちょう】 鳳凰【ほうおう】 鳳【おおとり】/鵬【おおとり】 ...
16
votes
3answers
778 views

What is the difference in meaning between “husband and wife” 夫婦【ふうふ】 and 夫妻【ふさい】?

I see that those two compounds mean husband and wife, as a married couple. But is there a difference in usage or context?
7
votes
3answers
605 views

低い鼻 vs 短い鼻 and 高い鼻 vs 長い鼻 ?

After reading this thread: When would you use 低い vs 短い, I'd just thought of something. I once heard that a long nose (witch / Pinocchio) is called 高い鼻 and not 長い鼻 whereas the opposite (short nose) is ...
7
votes
2answers
170 views

what is the difference in the nuances / usage of 気に病む and 心配する ?

I was wondering what is the difference in the nuances / usage of 気に病む and 心配する ? (E.g. If I want to tell my friend not to worry about a test (albeit an important test), is it more appropriate to use ...
5
votes
3answers
206 views

ambiguity with すっと

WWWJDIC says すっと means "quickly / all of a sudden" yet it can also mean "quietly / gently / softly" So basically I was wondering how do we tell if すっと means "quickly / all of a sudden" or "quietly / ...
13
votes
3answers
1k views

What is the *proper* differentiation between 来る and 行く?

In many beginning Japanese classes, 来る【くる】 and 行く【いく】 are presented as "to come" and "to go," respectively. Dictionaries generally also define them this way. However, every once in a while in more ...