言葉. Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

learn more… | top users | synonyms (1)

4
votes
2answers
128 views

What is the Japanese term for putting an arm around another's shoulder?

What is the Japanese term for putting an arm around another's shoulder? it is kind of hard, at first I am thinking of 抱きしめる but I think it is more about embracing someone (tightly). Thank you for the ...
4
votes
2answers
1k views

What does とくと mean?

At one point in a particular work of fiction, a character announces 我が力、とくとご覧あれ! As I understand, it means 'Behold my power!' But I don't know what とくと means. I would guess it's archaic, since the ...
2
votes
1answer
72 views

How to express “evolved to eat X”?

I'm having a hard time trying to find a way to express sentences like: Humans evolved to eat smaller amounts of carbohydrates than we're used to eating today. Penguins evolved to eat fish. Could ...
3
votes
1answer
61 views

What's the difference between まねをする and ふりをする?

What's the difference between まねをする and ふりをする and what would be each one's proper translation?
1
vote
1answer
92 views

Letter change in counting strides

Here is something that has been bothering me for a while now: How to know how the letter changes inside words like for example 一杯、二杯? More concretely, I really need to know how to correctly count ...
4
votes
1answer
112 views

What's the counter for episodes?

How can I say "I watched 13 episodes so far" in Japanese? What is the counter for episodes? I also would like to know the right word for episode. Is it 挿話? That's what I found on jisho.org but since ...
0
votes
1answer
189 views

Why importing words from other languages rather than building new ones from existing kanji? [closed]

I would like to know why, in general, new words are imported (from English among other languages) rather that created with respect to the concept/thing they represent. For example, "computer" could ...
3
votes
1answer
216 views

What does おつかれさまでしたどぞ means

I know the meaning of おつかれさまでした and どぞ but when they are put together I really can't get what it really means. Does it have a positive or negative meaning? To make it clear: one time one of my ...
4
votes
1answer
554 views

Would someone like to explain this sentence for me, please?

I'm Jeroen, from the Netherlands and I'm currently learning Japanese. I'm using Anki, and it's a great tool, and I came across this sentence in the Japanese Core 2000 #1 set: ...
1
vote
1answer
70 views

What does the word 「とかいう歌」 mean?

I have came across the word in the following situation. A: What is coming to your mind when I say the word 「両{りょう}親{しん}」? B: おれは植木等のファンでね とくにあの無{む}責{せき}任{にん}とかいう[歌]{うた}が大好きなんだ 両親イコールってのは...な ...
4
votes
1answer
97 views

Different ways to refer to oneself (2-in-1 question)

I have two questions about ways to refer to oneself in Japanese. Since they are so closely related I am posting both in the same thread but if anyone here strongly disagrees with this please let me ...
2
votes
2answers
103 views

“on the drive home” / “while I was driving home”?

How can I say "on the drive home"? I could come up with 帰り道に but this really doesn't give any information about the fact that I was driving. I am planning to use this phrase to say something ...
0
votes
0answers
53 views

Does ゆく mean 征く in this line?

I found this line in the lyrics of a certain song, and I'm not quite clear on the meaning of the first ゆく. 道無き未知をゆく 環状線を走ってく I originally assumed it to be 行く, but that makes the sentence strange ...
1
vote
1answer
125 views

What is the difference between 「帰る」and 「帰れる」?

I believe the latter is not the passive form of 帰る, so what makes it different?
2
votes
2answers
382 views

How to say “at this rate”?

One of my friends has been making a real effort talking to me in Japanese every day. I wanted to say something like "If we continue at this rate I will be able to speak by Christmas". The dictionary ...
0
votes
1answer
65 views

How to say “do you identify with”?

I want to talk about pop culture and anime with my friends in the near future but I definitely don't have the vocabulary. The dictionary on "to identify" was rather unhelpful as there are other ...
1
vote
2answers
95 views

What does the word 「なんざ」 mean?

Here is the sentence including the word. ふざけんじゃねえよ パンチに理{り}屈{くつ}なんざ無{む}用{よう}だい!
2
votes
3answers
318 views

Does 「7分の1」 mean 1:7 in this sentence?

Found a sentence, 人間の身体能力は吸血鬼の7分の1しかありません Is this how you write ratios in Japanese?
6
votes
2answers
289 views

日本人は「面白い」と聞いて何を感じますか?

I am still a beginner at japanese and I have the strong feeling my title is incorrectly translated so here it is again in english: What is the "feeling" a japanese person gets upon hearing the word ...
1
vote
1answer
71 views

What does “zurusona” mean?

Miyabe Kingo wrote in an English-language letter the phrase “a sharp zurusona wife” to describe the woman whose house he boarded at. "Zurusona" seems to be the insertion of a Japanese word written in ...
4
votes
2answers
257 views

How to say I want to make an appointment?

This is something I've been wondering about for a very long time now. jisho.org lists quite many different words for "appointment" like e.g. 任命、待ち合わせ、予約 and a few more. But it's not clear to me ...
1
vote
1answer
85 views

Two words, same meaning, used together?

I've seen several native Japanese sentences, particularly in novels and music, where there are two words that both mean the same thing but are still used together. My most recent situation is as ...
5
votes
1answer
152 views

Weird term 真綿感. What does it mean?

I was reading a book when I stumbled upon the term 真綿感. A trip to the dictionary didn't give me an exact match (it says that 真綿 is "silk floss" and that 真綿で首を絞める is "to drag things out" or "to ...
1
vote
1answer
75 views

What does the word 「つなぎゃ」mean?

I found it from the following sentence. はてね その先はどうつなぎゃいいんだ。
1
vote
1answer
226 views

How to say “Don't treat me coldly”? [closed]

I know that if I want to say "You're cold!" I can just say "つめたい!" But is there a way of saying "Please don't be cold to me"? The whole context is truly too long to put into this question but ...
5
votes
1answer
540 views

“to bite *back*”?

How do you say "to do something back" in Japanese? For example, I read on the internet that if a horse bites you the best thing to do is "to bite back". How would you say "to bite back" in ...
4
votes
1answer
832 views

Differentiating ethnicity and nationality in japanese

Just to clarify the question, what I mean is that when you say that you're Chinese (in the English language), for example, you could mean it both ethnicity and nationality-wise. But in Japanese, it's ...
0
votes
3answers
241 views

How to say “I recently learned how to speak japanese” in japanese?

How to say "I recently learned how to speak Japanese" in Japanese? is it: watashi wa hanasemashita nihongo koto ga saikin manabimasu or watashi wa nihongo hanasemashita koto ga saikin ...
2
votes
1answer
70 views

The meaning of 激ギレ

SMAP香取、フット岩尾に激ギレされた What does 激ギレ mean? It is not on ALC and Google has nothing for 激ギレとは. Is it a particular form of frustration/angriness? Does it always have to include the act of venting ...
3
votes
1answer
149 views

What does the word 「すみっちょ」 mean?

Here is the sentence including the word. あぶねえ! へやのすみっちょにいってろ I have found an entry read 隅{すみ}っこ meaning 'corner' but I'm not sure if it is the same meaning as the word in question.
3
votes
2answers
112 views

The correct word to say “somehow” in different situations?

I would like to know the correct (colloquial) word for "somehow". For example, I want to say "I've been feeling out of it somehow lately". Which will be something like "最近(なんだか?)ぼーっとしてる" Or I ...
3
votes
1answer
74 views

Security guard nuances: 警備員 vs. 守衛

In looking up a few words for security guard, I came across four words: 守衛{しゅえい}, ガードマン, 警備員{けいびいん}, and 警備人{けいびにん}. From what I can tell, ガードマン seems to be similar to 'rent-a-cop' - that is to say, ...
2
votes
1answer
134 views

Express the idea of “I was supposed”

I would like to know how to express "I was supposed" in japanese For example, in the sentences : - Did you meet John yesterday ? - I was supposed to but he cancelled OR - I am supposed to do my ...
4
votes
2answers
204 views

Doesn't Japan call North Korea “北朝鮮” ? why?

If I remember correctly, North Korea is called "北朝鮮{きたちょうせん}" in Japan? But, I think "朝鮮" might actually be written in Katakana? Anyway, given that "朝鮮" was Japan's colonial name for (all of) Korea, ...
2
votes
2answers
317 views

How to say “to be out of it” in Japanese?

Is there a Japanese equivalent to "to be out of it"? I just had a busy weekend and need to ask someone something again which I had asked them before because I forgot the answer. Now I want to tell ...
4
votes
3answers
120 views

Can 連れていく be used with someone with a higher social status?

Every dictionary I've found says that 連れていく{つれていく} should only be used to mean leading someone of a lower social status. While my research and experience has found this to be true in most cases, I've ...
3
votes
2answers
126 views

How to say “I was/am annoyed with myself”?

So I did something stupid today and I wanted to tell someone about it and say that "I was annoyed with myself for doing X". My best guess is something like Xして、自分にイライラしちゃったの。 and ...
5
votes
3answers
507 views

Is 「ごとと」 used as a particle or just plain word?

I wonder what does 「ごとと」 does in this sentence そもそも陸上部は恋愛ごとと断絶していたのに I've tried to use Jisho.org but to no avail, there are no definition of it which are relevant to the content of the sentence. ...
1
vote
1answer
112 views

What does 「ふうに」exactly means?

Just found a sentence, そんなふうに笑い飛ばす人は死ねばよかった。 I tried to find what it means in dictionary but to no avail, so what does it means and how you use it whether in daily conversation or literature ...
4
votes
4answers
1k views

How to ask whether a dish is pescetarian-friendly?

I'm traveling to a smallish city in Japan a little over a week from now (I'll be there two weeks), and I'm wondering what is the best way to ask a server whether or not a particular dish is ...
3
votes
1answer
78 views

What does the word 「間すらない」 mean?

Here is the sentence including the word. へいの中{なか}にはいったとたん投{とう}石{せき}をかけるやられて あの調{ちょう}子{し}だ! 声{こえ}をかける間{ま}すらないのだ
1
vote
1answer
79 views

What does the word 「いつの間に」 mean?

I have looked up in an online dictionary and found out that 「いつの間にか」 means before one knows. For another question, when I have came across 「いつの間に通信」 in an instruction manual, I'm not sure if I can ...
4
votes
1answer
196 views

“to offer” in Japanese?

Using a dictionary to learn Japanese turned out to be more difficult than expected. I wanted to say "I offered him a haircut but he refused." and "I offered him a beer." and "I offered him a ride." ...
2
votes
2answers
135 views

What does the word 「しとったんや」 mean?

Here is the sentence including the word. だいたいだな ジョーってやつはじぶんの腹{はら}をこやすために うちのせがれどもを利{り}用{よう}しとったんや
3
votes
1answer
146 views

あなた when a guy says that to a girl

I read online about different usages for あなた and how it can convey meanings and it's best to be avoided as it can come off as rude. so I got into a situation where I was referred as anata by an older ...
2
votes
1answer
68 views

What does the word 「やで」 mean?

Here is the sentence including the word. おまえさん とこのジョーは自{じ}分{ぶん}の身{み}を守{まも}るがためにわしらの子{こ}どもまでまきぞえにしとるんやで。
3
votes
1answer
179 views

Why might this device have both 原稿面上向き and 送信面上向き as equivalents of “face up”?

Recently, I found the following instructions on a multifunction printer/scanner/copier/faxer: Curiously, there are two lines in Japanese (as opposed to just one in each of the other languages): ...
2
votes
1answer
82 views

Relationship between どゆこと and どういうこと

I came across the expression "どゆこと" in the show "世界の日本人妻は見た!". For example, at 21:12 in an episode involving a Mongolian husband. The phrase is also mentioned in the Wikipedia article about the show: ...
4
votes
1answer
88 views

手を貸す and 'lend a hand' - coincidence?

At some point I found that 手を貸す both literally and figuratively means 'to lend a hand' - is the resemblance a coincidence?
3
votes
1answer
155 views

Japanese Dog Training Commands

My fiance and I will be moving to Japan sometime next year and are trying to prepare our dog for the experience by teaching her Japanese commands so she can be easily handled by ...