言葉. Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
1answer
138 views

Is ダウンアンダー understood by non-Australian Japanese speakers?

Firstly, is "ダウンアンダー" the correct spelling? I think it is, based on the Japanese Wikipedia articles メン・アット・ワーク and ツアー・ダウンアンダー , but I could be mistaken. But apart from that, is the average ...
3
votes
1answer
72 views

Difference between 会話、談話

From the dictionary, it is not entirely clear which should be used in which context. And the what is the difference in their meaning? Are there any other words meaning conversation? Thank you very ...
3
votes
1answer
128 views

what is the actual word looking similar to 戸感

I've seen the word 戸感 (or something similar) in a few visual novels, and i was able to find it also in some lyrics when i searched for it on google, but i couldn't find it neither on jdic, goo nor ...
3
votes
2answers
61 views

Is the 300 yen price for a “shuin” stamp linguistically related to お参り?

Prevalent price (朱印代) for a stamp in a shrine or a temple is 300 yen, although there are exceptions. Wikipedia confirms this Shuin 朱印. I wonder if the amount bears an association of 参百円{さんびゃくえん} with ...
3
votes
2answers
492 views

How to say “at this rate”?

One of my friends has been making a real effort talking to me in Japanese every day. I wanted to say something like "If we continue at this rate I will be able to speak by Christmas". The dictionary ...
3
votes
3answers
303 views

What does 「ときている」 mean?

It is a situation which a salesperson announces to a group of people to attract them to buy his goods Here is the full sentence. しかもおねだんは半{はん}額{がく}以{い}下{か}ときている
3
votes
1answer
126 views

Meaning of the phrase 「さわいどるんかの?」

Here is the full sentence. いったいなにをさわいどるんかの? What does the bolded part mean?
3
votes
1answer
125 views

What's the best way to say “redesign” pertaining to a web page/site?

I want to say that I'm "redesigning" a web page, and I can think of several words that may fit, but I'm not sure which is most appropriate or most widely-accepted in the technology world. 更新 → This ...
3
votes
1answer
313 views

Help with Kenjougo!

I'm trying to come up with a polite introduction. Hajimemashite. Watashi wa Megan to moushimasu. Tekisasu kara mairimashita. watashi wa kentakkii-shuu ni sunde orimasu. Sumimasen, watashi ...
3
votes
1answer
313 views

What's a good word for “offer”, as in “…for offering us eternal life…”?

I'm trying to translate a sentence that includes the following phrase: ...for offering us eternal life... Finding a good word for "offer" is apparently a little easier said that done. jisho.org ...
3
votes
1answer
277 views

つー事 as a sentence starter [duplicate]

What does it mean when people start sentences with つー事? Is it an abbreviation of something else? Two examples of such are: つー事で。 つー事は、
3
votes
3answers
317 views

[因果]{いん・が}: A bass-ackwards contraction?

In Japanese, we often see where the beginnings of multiple words are taken to make a contraction word. 短大 → 短期大学 → A juniour college 収支 → 収入と支出 → income and expenditure; earnings and expenses ...
3
votes
1answer
119 views

Meaning of “とも思う”

I'm not sure about "とも" in this sentence. そんなことを聞いては失礼かとも思ったが、どうしても聞かずにはいられなかった。 Can anyone explain the usage of とも
3
votes
1answer
1k views

Slang metaphorical animal names used to describe people

Does Japanese slang use animal names to describe people's personalities in the same way English does? If so, what are some common ones? For example, in English, men can often be called "dogs" or ...
3
votes
3answers
13k views

What is the longest word in Japanese?

What is the longest (based on their representation in romaji) word in Japanese? Are there any longer than リュウグウノオトヒメノモトユイノキリハズシ? If it depends on criteria for a word, then list them by their criteria. ...
3
votes
1answer
258 views

What does ぐぎぎmean?

I'm totally puzzled as to what this means, and I couldn't find any helpful hints when I searched through multiple websites. Does anyone else have a clue?
3
votes
2answers
639 views

Is there a difference between these words for “hero”?

I've learned that hero could be translated as: ヒーロー えいゆう ゆうしゃ けっし Aside from ヒーロー (which seems just to be roumaji version of hero), is there any usage difference among them?
3
votes
2answers
224 views

How is ちょっと、たべたら、どう used in this sentence?

This is from the second episode of Noir. The two women are sitting quietly eating dinner. One of the women says to the other: ちょっとは美味しそうに食べたらどう? For the life of me, I can't parse this sentence into ...
3
votes
1answer
231 views

The etymology of the word バックシャン

What is the etymology of the word バックシャン? I understand it commonly refers to a woman beautiful only from behind. See this definition- 女性のうしろ姿が均整がとれて美しいこと。また、その女性。多く、前から見ると失望するような 場合にいう。 I ...
3
votes
1answer
294 views

Meaning of 真逆, how it is different from 逆

[真]{ま}[逆]{ぎゃく} (not [真]{ま}[逆]{さか}, which is an interjection standardly used) is another 若者言葉, or an expression that is used mainly by young generation (with low education level) that makes me feel ...
3
votes
1answer
93 views

meaning of 楽{たの}しむ, the verb being used intransitively

I read in the Asahi Shimbun the following article's headline (furigana are mine) : 神様{かみさま}も楽{たの}しむ? 桜{さくら}の新{しん}品種{ひんしゅ}、京都{きょうと}で発見{はっけん} 北野天満宮{きたのてんまんぐう} my translation : Do the gods ...
3
votes
1answer
98 views

What does the word 「しおって」mean?

Here is the sentences including the word. では おまえたちがここへくるまでのいきさつをいちおう記録するから正直にのべるんだ。 まあ こんなところでよかろう まったくよくもくだらん まねばかりしおって I'm not sure if it is a colloquial form of 「しまう」.
3
votes
2answers
66 views

幅広い in this sentence

I was trying to understand some news on the NHK site, but I am having a little trouble with this sentence: ...
3
votes
1answer
97 views

Is わきみち wakimichi 【脇道 · わき道】 common?

I would like to know if わきみち wakimichi 【脇道 · わき道】 is common. It's my understanding that it means "side street" or "alley".
3
votes
2answers
154 views

Respectful terms for parents

There are quite a few respectful terms for parents, the least respectful of which would be お父さん and お母さん (there are less respectful ones, but they're only appropriate for your own parents or your ...
3
votes
1answer
96 views

What is the difference between 殊に and 特に?

What is the difference between 殊{こと}に and 特{とく}に? I've looked around on goo, and weblio, and this chiebukuro question, but I just wanted to see if anyone had anymore further input on the difference ...
3
votes
2answers
158 views

What does つらり mean?

It's a word in a song called 「スローモーション」 by サカナクション. Somewhere in the middle part the song goes like this: 行けない つらりつらりと行けない それはつまりつまりはスローモーション ふわりふわり漂う 僕はまるで雪のよう I didn't find lyrics ...
3
votes
2answers
176 views

Difference between 交替 and 交代

Is there any difference between 交替 and 交代 or are they completely interchangeable?
3
votes
1answer
72 views

であるので and であるのだ vs なので and なのだ

In these pairs, are the ones containg である simply more formal? I think I've seen both in writing.
3
votes
1answer
258 views

What does おつかれさまでしたどぞ means

I know the meaning of おつかれさまでした and どぞ but when they are put together I really can't get what it really means. Does it have a positive or negative meaning? To make it clear: one time one of my ...
3
votes
1answer
105 views

Security guard nuances: 警備員 vs. 守衛

In looking up a few words for security guard, I came across four words: 守衛{しゅえい}, ガードマン, 警備員{けいびいん}, and 警備人{けいびにん}. From what I can tell, ガードマン seems to be similar to 'rent-a-cop' - that is to say, ...
3
votes
2answers
242 views

How to say “I was/am annoyed with myself”?

So I did something stupid today and I wanted to tell someone about it and say that "I was annoyed with myself for doing X". My best guess is something like Xして、自分にイライラしちゃったの。 and ...
3
votes
1answer
121 views

What distinguishes 恩, 義務, 義理 and 人情 from each other?

I have an idea about the basics, but I'm fuzzy on the details, and it's been awhile since I've studied the subject in depth. Anyone have some answers?
3
votes
2answers
213 views

収入 or 給料? What should be used when talking about salary or income?

I would like to know about these two 収入, 給料 (there may be even others I am not aware of). Can they be interchanged as one pleases, or does it very much depend on the context? Which is more ...
3
votes
1answer
213 views

Is マスカット an accurate translation for “green grape”, and what foreign word is it derived from?

I'm new to Japanese so I'm working my way through Human Japanese, when I was adding the vocabulary to Quizlet I realized I didn't know how to type マスカット because I'm not used to seeing ツ used like ...
3
votes
1answer
219 views

Is バッチリ a generally accepted term?

Is バッチリ a generally used, non-slangy, and well recognised word? I couldn't find the word in jisho.org or the Japanese edition of Wiktionary. I could find it in weblio, and apparently it means ...
3
votes
1answer
138 views

Is オージー understood by non-Australian Japanese speakers?

Is the word "オージー" (in the meaning of "Aussie", not as in "old girl" or other meanings) understood by non-Australian Japanese speakers? Also, in English, non-Australians have a tendency to use ...
3
votes
2answers
449 views

How do you say “pair” of people?

I speak no Japanese, but need to represent the concept of pair or team in a poetic context. Specifically, I would like to describe two people (a couple) as a "pair of shinobi". From a poetic ...
3
votes
1answer
136 views

Politeness and Usage of ぶっちゃけ

A while ago, I heard the word ぶっちゃけ on a comedy show used to mean "frankly." I'd like to know three things: 1) How polite/impolite is this word? Looking it up online, it seems to be slang. I guess I ...
3
votes
2answers
162 views

Is either 霊験 or あらたか used outside the phrase 霊験あらたか?

Is either 霊験【れいげん】 or あらたか used outside of the phrase 霊験【れいげん】あらたか "miraculous"? (I believe れいけん is also a possible reading of 霊験?) The goo辞書 entry for あらたか has 「霊験―な神」 as its example phrase, and the ...
3
votes
2answers
296 views

Usage and meanings of 十分

In English, "to have enough" has several different meanings. One of them is "to be fed up": If you have an argument and want to express that you're fed up and about to walk out of the room and you can ...
3
votes
1answer
100 views

What's the kanji for “appointed location”

Can't seem to remember. Kind of like how 当日 means "appointed day," I'm pretty sure I've seen a kanji for something like 当所 but I can't find one. I've found 当地 but I don't know if it has the same ...
3
votes
2answers
155 views

Difference between 維持{いじ}する and 保{たも}つ (to maintain)

I've learnt two verbs which seem to mean the same thing, and I keep confusing them: 維持{いじ}する (to maintain; to preserve;  to improve) and 保{たも}つ (to preserve; to maintain; to support) Can someone ...
3
votes
1answer
219 views

Other words for and familiarity of 桜でんぶ?

I have some questions about 桜でんぶ/おぼろ. As I understand, 桜でんぶ is the name for the pink, fluffy stuff in sushi made from fish. My questions are: 1) Are there any other common words for 桜でんぶ? I read ...
3
votes
1answer
2k views

How do you say “to ask for” in Japanese?

How do you say "to ask for" in Japanese?. For example: He asked his boss for a raise. We ask for great revival. Is "仰{あお}ぐ" fine? In particular, I want to use something that's natural and ...
3
votes
1answer
160 views

Difference between 区別 and 差別

What is the difference between 区別{くべつ} and 差別{さべつ}? I looked them up in my Japanese to Chinese dictionary, but the dictionary defines them to be "difference", to put it literally.
3
votes
1answer
205 views

Can 交番 (koban) be used for old British-style/Dr Who police boxes?

When Dr Who is translated into Japanese, do they translate police box as こうばん? I've seen こうばん in Japan, and they aren't anything like old British police boxes, so if that's how it's translated, is ...
3
votes
1answer
139 views

Is the term 舞妓 used in all of Japan, or only in certain dialects?

The English language article on geisha says Apprentice geisha are called maiko (舞子 or 舞妓), literally "dance child") or hangyoku (半玉), "half-jewel" (meaning that they are paid half of the wage ...
3
votes
2answers
381 views

What is the difference between 「余計に」and 「余分に」?

In my textbook 「日本語総まとめN2」, they list the two vocabulary words 「余計に」 and 「余分に」. I am almost unable to differentiate between their appropriate usage. Here are the example sentences from the book: ...
3
votes
1answer
2k views

What are the rules for saying “made of [blank]”

Take these words for example: 木{もく}造{ぞう}: made of wood; wooden and 金{きん}製{せい}: made of gold I have been under the impression that -製 is used for where an item has been manufactured ...