言葉. Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
1answer
86 views

Help me to understand this usage of 「ならば」

I need help to understand the following sentence: 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 I understand 「自己の行為について良心に責任を負う義務がある」 means that in one's conscience, he has a duty to take responsibility for ...
3
votes
3answers
333 views

What does 「ときている」 mean?

It is a situation which a salesperson announces to a group of people to attract them to buy his goods Here is the full sentence. しかもおねだんは半{はん}額{がく}以{い}下{か}ときている
3
votes
1answer
139 views

difference between 計画を立てる and 計画をする?

Is there any difference between 計画【けいかく】を立てる【たてる】 and 計画をする? In Sou Matome N3, the first one appears as "to make plans", as for the second one (being a suru verb), I assume that it can also be ...
3
votes
1answer
136 views

Is there a difference between 平和 and 平安

Is it like 平安 is used mainly when talking about the 平安時代 or in terms of historical peace?
3
votes
1answer
110 views

Grammatically correct but good writing?

The following sentence comes from 中上級の日本語 magazine for february: 新聞記事は、記者がコツコツと取材をしてデータを集め、それをもとに出来事を調べたり、関係者の話を聞いたりして書かれています。 It is grammatically correct but I find the change from active to ...
3
votes
2answers
824 views

How is the word まさか used?

Plain and simple. The Jisho definition "by no means; never!; well, I never!; you don't say!" doesn't seem to coincide with any of the sample sentences I find either on Jisho or Tatoeba. Can someone ...
3
votes
2answers
435 views

Meaning of the phrase 「体幹の見切りと筋肉の凝固弛緩その隙間」

I've been reading 魔法使いの夜 and stuck with this sentence -「体幹の見切りと筋肉の凝固弛緩その隙間。」. I completely cannot grasp the meaning from it, so I'll try to break it into parts and translate them. 「体幹の見切り」 - the weak(...
3
votes
1answer
200 views

What is the English equivalent of an 意匠ノート?

I came across the term 「意匠ノート」as a type of notebook. Translated, I guess it would be a "design notebook," but I'm not sure what that means? A drawing book? A notebook with graph paper for ...
3
votes
1answer
489 views

How to say “items remaining from last meeting”?

I am setting up a meeting agenda and of the items is "covering the items left over from last meeting". I though something like "前回のミーティングの残件” Would have worked but it turns out that 残件 isn't a word ...
3
votes
2answers
392 views

Questions on イケてる

イケてる is defined by tangorin as such: noun, or verb acting prenominally: cool;  with-it;  turn-on;  sexy As a noun I can see it as "the state of being cool," as perhaps shown in the following ...
3
votes
3answers
13k views

What is the longest word in Japanese?

What is the longest (based on their representation in romaji) word in Japanese? Are there any longer than リュウグウノオトヒメノモトユイノキリハズシ? If it depends on criteria for a word, then list them by their criteria. ...
3
votes
2answers
581 views

“俺が一番” vs “俺が最高”

I was reading through " How do I say "I am the best" ? の,は or が and 私 or 俺? ", and I was wondering what's the difference between "俺が一番" and "俺が最高"? From what I know, both roughly equates to ...
3
votes
1answer
257 views

How is “rack” (as in billiards or pool) expressed?

In pool/billiards, "to rack" means to set up the game by placing the balls into the triangle frame. What is the corresponding (technical) term in Japanese if any? I came up (via circumlocution) with:...
3
votes
1answer
319 views

What is a シドギャ? ギャ doesn't mean girl, does it?

At first I thought ギャ meant girl, but after doing some googling, that doesn't appear to be what it is. What is シドギャ? シドギャ is related to the band シド, the most popular Visual Kei rock band in Japan for ...
3
votes
1answer
97 views

What do the words 「いうない」 and 「おねんねしなさい」mean?

Here is the context including the word which a boy spoke to himself. おとなしく規則を守っておねんねしなさい...か じょうだんいうないっ いまのおれはめしを食うひまさえおしいくらいに思ってるんだ I think it should be 言わない, so 「じょうだんいわない」 would be ...
3
votes
2answers
90 views

Difference between ために、せいで、おかげで when blaming someone

I was reading and found the following sentence: あんたのために殺し屋の地位を失い闇の世界で迫害され身も心もズタボロになった。 Previous the same character used おかげで in a similar case: ま...おかげでたっぷりとあの時やられたお返しができるってワケだ。 ...
3
votes
1answer
84 views

θ波はどういう意味ですか?~What does θ波 mean?

I've been listening to a couple 勉強用BGM soundtracks lately while I'm studying for any number of things, and I keep seeing this θ波 notation at the end of the title. It finally got to bothering me enough ...
3
votes
1answer
139 views

Is ダウンアンダー understood by non-Australian Japanese speakers?

Firstly, is "ダウンアンダー" the correct spelling? I think it is, based on the Japanese Wikipedia articles メン・アット・ワーク and ツアー・ダウンアンダー , but I could be mistaken. But apart from that, is the average non-...
3
votes
1answer
73 views

Difference between 会話、談話

From the dictionary, it is not entirely clear which should be used in which context. And the what is the difference in their meaning? Are there any other words meaning conversation? Thank you very ...
3
votes
1answer
134 views

what is the actual word looking similar to 戸感

I've seen the word 戸感 (or something similar) in a few visual novels, and i was able to find it also in some lyrics when i searched for it on google, but i couldn't find it neither on jdic, goo nor alc,...
3
votes
2answers
62 views

Is the 300 yen price for a “shuin” stamp linguistically related to お参り?

Prevalent price (朱印代) for a stamp in a shrine or a temple is 300 yen, although there are exceptions. Wikipedia confirms this Shuin 朱印. I wonder if the amount bears an association of 参百円{さんびゃくえん} with ...
3
votes
2answers
504 views

How to say “at this rate”?

One of my friends has been making a real effort talking to me in Japanese every day. I wanted to say something like "If we continue at this rate I will be able to speak by Christmas". The dictionary ...
3
votes
1answer
128 views

Meaning of the phrase 「さわいどるんかの?」

Here is the full sentence. いったいなにをさわいどるんかの? What does the bolded part mean?
3
votes
1answer
126 views

What's the best way to say “redesign” pertaining to a web page/site?

I want to say that I'm "redesigning" a web page, and I can think of several words that may fit, but I'm not sure which is most appropriate or most widely-accepted in the technology world. 更新 → This ...
3
votes
1answer
319 views

Help with Kenjougo!

I'm trying to come up with a polite introduction. Hajimemashite. Watashi wa Megan to moushimasu. Tekisasu kara mairimashita. watashi wa kentakkii-shuu ni sunde orimasu. Sumimasen, watashi ...
3
votes
1answer
316 views

What's a good word for “offer”, as in “…for offering us eternal life…”?

I'm trying to translate a sentence that includes the following phrase: ...for offering us eternal life... Finding a good word for "offer" is apparently a little easier said that done. jisho.org ...
3
votes
1answer
281 views

つー事 as a sentence starter [duplicate]

What does it mean when people start sentences with つー事? Is it an abbreviation of something else? Two examples of such are: つー事で。 つー事は、
3
votes
3answers
319 views

[因果]{いん・が}: A bass-ackwards contraction?

In Japanese, we often see where the beginnings of multiple words are taken to make a contraction word. 短大 → 短期大学 → A juniour college 収支 → 収入と支出 → income and expenditure; earnings and expenses ...
3
votes
1answer
120 views

Meaning of “とも思う”

I'm not sure about "とも" in this sentence. そんなことを聞いては失礼かとも思ったが、どうしても聞かずにはいられなかった。 Can anyone explain the usage of とも
3
votes
1answer
1k views

Slang metaphorical animal names used to describe people

Does Japanese slang use animal names to describe people's personalities in the same way English does? If so, what are some common ones? For example, in English, men can often be called "dogs" or "...
3
votes
1answer
259 views

What does ぐぎぎmean?

I'm totally puzzled as to what this means, and I couldn't find any helpful hints when I searched through multiple websites. Does anyone else have a clue?
3
votes
2answers
661 views

Is there a difference between these words for “hero”?

I've learned that hero could be translated as: ヒーロー えいゆう ゆうしゃ けっし Aside from ヒーロー (which seems just to be roumaji version of hero), is there any usage difference among them?
3
votes
2answers
396 views

What is the difference between 「余計に」and 「余分に」?

In my textbook 「日本語総まとめN2」, they list the two vocabulary words 「余計に」 and 「余分に」. I am almost unable to differentiate between their appropriate usage. Here are the example sentences from the book: ...
3
votes
2answers
225 views

How is ちょっと、たべたら、どう used in this sentence?

This is from the second episode of Noir. The two women are sitting quietly eating dinner. One of the women says to the other: ちょっとは美味しそうに食べたらどう? For the life of me, I can't parse this sentence into ...
3
votes
1answer
232 views

The etymology of the word バックシャン

What is the etymology of the word バックシャン? I understand it commonly refers to a woman beautiful only from behind. See this definition- 女性のうしろ姿が均整がとれて美しいこと。また、その女性。多く、前から見ると失望するような 場合にいう。 I ...
3
votes
1answer
298 views

Meaning of 真逆, how it is different from 逆

[真]{ま}[逆]{ぎゃく} (not [真]{ま}[逆]{さか}, which is an interjection standardly used) is another 若者言葉, or an expression that is used mainly by young generation (with low education level) that makes me feel ...
3
votes
3answers
111 views

What does the word 「とくら」mean?

Here is the context said by a boy who was training in boxing. 左ジャブで敵の体勢をくずし 突破口を見いだしたらば すかさず右ストレートを打つべし これ拳闘の攻撃における基本なり...とくら I have found some sites explaining that it is changed from と来る but I ...
3
votes
1answer
96 views

meaning of 楽{たの}しむ, the verb being used intransitively

I read in the Asahi Shimbun the following article's headline (furigana are mine) : 神様{かみさま}も楽{たの}しむ? 桜{さくら}の新{しん}品種{ひんしゅ}、京都{きょうと}で発見{はっけん} 北野天満宮{きたのてんまんぐう} my translation : Do the gods ...
3
votes
1answer
101 views

What does the word 「しおって」mean?

Here is the sentences including the word. では おまえたちがここへくるまでのいきさつをいちおう記録するから正直にのべるんだ。 まあ こんなところでよかろう まったくよくもくだらん まねばかりしおって I'm not sure if it is a colloquial form of 「しまう」.
3
votes
2answers
66 views

幅広い in this sentence

I was trying to understand some news on the NHK site, but I am having a little trouble with this sentence: 一方、幅広い作品を集めたパノラマ部門では、東日本大震災後の福島県を舞台にしたドイツ人監督の映画で、俳優の桃井かおりさんが出演した「フクシマ・モナムール」が、...
3
votes
1answer
97 views

Is わきみち wakimichi 【脇道 · わき道】 common?

I would like to know if わきみち wakimichi 【脇道 · わき道】 is common. It's my understanding that it means "side street" or "alley".
3
votes
2answers
157 views

Respectful terms for parents

There are quite a few respectful terms for parents, the least respectful of which would be お父さん and お母さん (there are less respectful ones, but they're only appropriate for your own parents or your ...
3
votes
1answer
97 views

What is the difference between 殊に and 特に?

What is the difference between 殊{こと}に and 特{とく}に? I've looked around on goo, and weblio, and this chiebukuro question, but I just wanted to see if anyone had anymore further input on the difference ...
3
votes
2answers
168 views

What does つらり mean?

It's a word in a song called 「スローモーション」 by サカナクション. Somewhere in the middle part the song goes like this: 行けない つらりつらりと行けない それはつまりつまりはスローモーション ふわりふわり漂う 僕はまるで雪のよう I didn't find lyrics ...
3
votes
2answers
180 views

Difference between 交替 and 交代

Is there any difference between 交替 and 交代 or are they completely interchangeable?
3
votes
1answer
74 views

であるので and であるのだ vs なので and なのだ

In these pairs, are the ones containg である simply more formal? I think I've seen both in writing.
3
votes
1answer
259 views

What does おつかれさまでしたどぞ means

I know the meaning of おつかれさまでした and どぞ but when they are put together I really can't get what it really means. Does it have a positive or negative meaning? To make it clear: one time one of my ...
3
votes
1answer
109 views

Security guard nuances: 警備員 vs. 守衛

In looking up a few words for security guard, I came across four words: 守衛{しゅえい}, ガードマン, 警備員{けいびいん}, and 警備人{けいびにん}. From what I can tell, ガードマン seems to be similar to 'rent-a-cop' - that is to say, ...
3
votes
2answers
254 views

How to say “I was/am annoyed with myself”?

So I did something stupid today and I wanted to tell someone about it and say that "I was annoyed with myself for doing X". My best guess is something like Xして、自分にイライラしちゃったの。 and 昨日Xして、...
3
votes
1answer
121 views

What distinguishes 恩, 義務, 義理 and 人情 from each other?

I have an idea about the basics, but I'm fuzzy on the details, and it's been awhile since I've studied the subject in depth. Anyone have some answers?