Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

learn more… | top users | synonyms (1)

10
votes
1answer
533 views

How to use ~に同意する to agree or disagree with a person?

A couple of times I've tried to say "I agree with..." or "he agrees with..." but I don't know whether I'm using 同意{どうい}する correctly. In what ways should に同意{どうい}している be used? Also, which particles ...
12
votes
1answer
729 views

Names for strokes

What do we call the different types of strokes of kanji/kana in Japanese? For example, in Chinese the left-downward stroke is called 撇[piě] and the right-downward stroke is called 捺[nà]. And if I ...
3
votes
1answer
107 views
6
votes
1answer
1k views

Heaven in Japanese

I have found that there are a number of words in Japanese that correspond to "heaven" in English. By heaven I mean the concept of a paradisiacal afterlife. The two most frequent in my limited and ...
5
votes
1answer
203 views

Usage of the word 心配

Sorry if this is really simple and I'm overlooking the obvious, but I'm not sure how the following sentence should be translated as I've noticed on previous occasions that the word 「心配{しんぱい}」 might be ...
7
votes
2answers
396 views

Earnest and serious: when should each be used?

I've noticed there's a lot of overlap between the following words meaning "earnest" or "serious" when talking about a person: まじ 真面目{まじめ} 真剣{しんけん} 本気{ほんき} 正気{しょうき}: (This word really means "sane" I ...
-3
votes
1answer
1k views

What does “jukai” mean? [closed]

Does anyone know what "jukai" means? Does it exist in the Japanese language? Some said it means 'birth or emergence'. Some said it is not "jukai" but maybe "jetai" 'fertilization, conception ...
7
votes
1answer
221 views

What does 意外と mean?

I heard the expression [意]{い}[外]{がい}といい in a video. I know that 意外に expresses something you didn't expect: 意外においしいよ。 It's delicous! (and I didn't expect that) Why did I hear 意外と instead of ...
19
votes
4answers
1k views

Are there words so bad that they aren't allowed on television?

Warning: We're all adults here, but just in case, this question may contain words, in both Japanese and English, that some may not like to read. A long time ago, when I was working with a translator, ...
3
votes
1answer
114 views

のちほどスタッフは彼女の元を去りました。 Could someone explain how 元を去りました。works here?

のちほどスタッフは彼女の元を去りました。 This was written on screen at the end of a video skit about a girl at a 女子会 at a restaurant. 元を去りました means the staff left her alone? If anyone could translate this sentence, I ...
10
votes
3answers
2k views

寝る vs. 眠る, what's the real difference?

What's the real, definite difference between 寝【ね】る and 眠【ねむ】る? I know they both mean "sleep", but also that each carries some additional (sometimes, figurative) meanings. Where do the meanings ...
5
votes
1answer
260 views

Usage of まるで with 見ているようだった.

その翼はとても滑らかに動くため、まるでコンピュータ・グラフィックスを見ているようだった。 Its wings were moving so smoothly that it almost looked like CGI. or would a more accurate translation be: Its wings were moving so smoothly ...
8
votes
2answers
242 views

what's the difference between 余地 and よゆう?

I have been informed that よゆう is to do with temporal or physical room, while 余地 has to do with emotional room, but I might have misunderstood the explanation.
2
votes
1answer
167 views

“一目ぼれから長持ちする関係は望めません。” この表現のニュアンスを説明して頂けませんか?

一目ぼれから長持ちする関係は望めません。 Falling in love at first sight won't bring you a lasting relationship. I found this sentence and translation without any other context, and have a few questions about ...
5
votes
1answer
234 views

Is 「喧嘩」 a verbal fight or a physical fight?

Taking 2 sentences from WWWJDIC as examples: 見てごらん。2人の男の子がけんかしている。 議論は最後に喧嘩になった。 I was wondering is it true that the 「喧嘩」 in the sentences above may be interpreted both ways (i.e. it may ...
2
votes
1answer
214 views

ほんの時々私の中で顔を出し、しばらくすると消えてしまうもの。Are there any other options to replace the で here?

ほんの時々私の中で顔を出し、しばらくすると消えてしまうもの。 My attempt at translation: "Every once in a while my inner feelings show themselves, only to disappear again." The above was taken from the following dialogue: ...
3
votes
1answer
182 views

それは彼の身に応えだした。 Can anyone explain this?

それは彼の身に応えだした。 [ex #4531] It is beginning to tell on him. can anyone explain this sentence? is it useful or archaic? is it related to this? 骨身にこたえる
4
votes
1answer
104 views

Different between 可決 and 許可?

I want to know the different between 可決 and 許可. I search into dictionary and the meaning is quite the same whose meaning are approval or permission. So, what different? and how to use it ...
4
votes
1answer
96 views

The difference between 「人文科学」 and 「社会科学」

I want to know the different between these two words. The meaning is the same which is social science. So, what is the difference? Edit: Sorry for confusing question. I mean the different usage.
8
votes
1answer
114 views

Does 「鳴く」 give any nuances about the sound being made?

When we say "birds singing", there is a positive connotation. When we say "birds crowing", there is a negative connotation. "The birds are making some sound" seems to be objective, and thus neutral. ...
7
votes
1answer
277 views

How different is 冷やかす from 冷やす? And 散らかす from 散らす?

I've long known 冷やす as the transitive counterpart of 冷える. But thanks to one question here, I've realized that there is another version with an extra syllable in it: 冷やかす. Although 冷やかす seems to have ...
3
votes
2answers
736 views

What is the とも in this sentence? 日本人は英語を学ばずとも暮らせる環境に居ます。

日本人は英語を学ばずとも暮らせる環境に居ます。 Japanese people are in an environment where they can live without having to learn english. Is the とも in this sentence one word or is it two words: と and も ? I guess it is one ...
1
vote
1answer
430 views

“訳分からない” various uses of 訳

Here are a few examples of 訳 that I am having trouble with: 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 Boku wa kesshite nōgyō ga kiraina wake janai. By no means do I dislike farming. (Lit: The reason is not that I dislike ...
6
votes
2answers
336 views

小悪魔【こあくま】: “Little devil”… or real devil?

Hearing the word 小悪魔 used here and there, I had always foolishly assumed that the addition of that '小' in front, made it a much more harmless, playful, version of the real thing. And consequently, ...
11
votes
3answers
457 views
0
votes
1answer
288 views

Do all the meanings of 掛ける and 掛かる tally?

WWWJDIC does not tally their meanings of 掛ける and 掛かる so i find it hard for a beginner like me to properly learn these 2 words.. Do all these meanings of 掛ける and 掛かる tally: (is this list correct): ...
4
votes
1answer
159 views

虚; 空; 洞 【うろ】and differences

虚; 空; 洞 【うろ】: hollow; cavity; hole pronunciation is only one but why are there three kanji words??what are they differences??
6
votes
2answers
201 views

Difference between 割合 vs 率

割合 and 率 both mean ratio, rate, and percentage. What is the difference?
2
votes
1answer
96 views

Can 首 be used to refer to students who have just graduated and not yet found a job?

The example sentences in WWWJDIC all use the word "首" in the "fire" sense (e.g. 彼を首にしてやる) hence I was wondering is the term only used to refer to "firing" someone? Or is it also used to refer to ...
2
votes
2answers
157 views

How do we use the word 短~ in a sentence?

JLPT 2 has this word 短~ (たん) EDICT lists it as fault; defect; weak point; or minor (music), however there isn't any examples at all on the usage of the word. Does anyone have some example usages ...
1
vote
1answer
137 views

What is the difference between ホワイトシャツ・ワイシャツ and 背広? [closed]

How do we decide whether to call a shirt a ワイシャツ or 背広 ? What's the difference in nuance between the two terms? Side question: EDICT claims that a ホワイトシャツ is a white business shirt but even if it's a ...
3
votes
1answer
273 views

What is a シドギャ? ギャ doesn't mean girl, does it?

At first I thought ギャ meant girl, but after doing some googling, that doesn't appear to be what it is. What is シドギャ? シドギャ is related to the band シド, the most popular Visual Kei rock band in Japan for ...
9
votes
1answer
301 views

Difference between 向け and 向き

My boss just corrected one of my documents from 企業向きな開発 to 企業向けの開発. Apart from the の/な problem that I always get wrong, is there a problem with 向き ? I got it from my textbook that says 子供向きです Could ...
6
votes
1answer
178 views

Regarding は数あれど (or possibly just あれど )

The following sentence is from a newspaper article メレンゲ菓子は数あれど、これほど繊細なものは珍しい。 あれど = あるけど makes sense to me in the context, and this seems to be supported by my searches so far - is it simply a ...
7
votes
1answer
262 views

When and how to use 来る 【きたる】

Of course 来る is most often read as くる. However, it can also be read as きたる. Is きたる mostly an archaic reading? Does it carry a different, or any additional meanings?? When are "appropriate" ...
8
votes
2answers
147 views

How to use 対応 correctly

I see 対応(たいおう) quite often, but I can't seem to grasp exactly what this word means or how to use it properly. Checking a dictionary I get about 5 different definitions, all quite different from one ...
4
votes
1answer
125 views

Fun with synonyms - “evaluation/investigation/etc.”

Explain the differences in the following vocabulary. They all essentially mean some form of investigation, inspection, etc. Please don't just write the definitions; I'm lost on how they differ, when ...
4
votes
1answer
241 views

食べやすい and 食べにくい

I'm wondering what does 食べやすい mean exactly? "easily-eaten" doesn't seem to make any sense at all.. Does 食べやすい mean that something is soft and easy to swallow, or does it mean that something tastes ...
5
votes
1answer
525 views

寂しい can mean “pathetic”?

Is it true that 寂しい can be used to describe someone as "pathetic" ? (pathetic in the sense like someone is cheating in a game: pathetic. and like someone is robbing a grandma: pathetic. and like ...
4
votes
2answers
163 views

Are there names like ワンコイン for the other coins?

So ワンコイン refers to a 500円 coin, but is there other names for the other coins? Also in conversation does ワンコイン refer to any specific currency or only to 500 yen (as in the sense of being a default).
5
votes
2answers
206 views

I've seen 達人and 名人used to indicate master or expert. What's the difference?

I'm not familiar with either word, but just looking at the characters, 達人 would seem to indicate 'accomplished' (ie an accomplished pianist). While 名人 seems more like 'renowned'. Is that a valid ...
14
votes
1answer
631 views

まち: what's the difference between 町 and 街?

My impression is that 町 tends to be used for smaller cities and 街 tends to be used for larger ones. Is this correct? If not, what is the difference?
4
votes
1answer
127 views

just by the phrase 試験を受ける, can we imply anything on the 試験?

since 受ける is the same verb associated with "sustaining damage", "incurring losses", "suffering injury", all 3 seemingly have negative nuances, I'm wondering when we use it (受ける) with 試験, does 受ける ...
7
votes
1answer
261 views

What is the exact definition of 泥棒?

In English: a burglar is usually associated with someone who breaks into a house (victim is usually unaware during the burglary) a robber is usually associated with that person who uses weapons and ...
12
votes
4answers
1k views

What does 男前 mean when used to describe a woman?

I just encountered the phrase 「男前な女」in the book I am reading. When I looked up 男前, it was defined as "good looks in a man," much like "handsome" in English. What does it mean when used to describe a ...
8
votes
3answers
4k views

How do you ask for “the bill” at a restaurant?

This is probably a bit of a silly question, but what do you say in Japanese when you're asking for the bill in a restaurant? Or is it unusual to say anything at all? When I was in Japan I could never ...
6
votes
2answers
189 views

Anti-causal/Non-causal relationship

How do I form a sentence of these patterns "X does not arise from Y", "X not due to Y", "X not because of Y", "There are other reasons for X". Since obviously I cannot simply slap ない onto から or ので to ...
10
votes
4answers
522 views

Greeting for meeting a friend by chance

How can I greet a person in a manner similar to "Nice to find you in here!" (— meaning meeting a friend by chance somewhere)?
3
votes
1answer
332 views

Is there a specific term that refers to female sword fighting?

The "Lonely Planet Tokyo" iPhone app describes female sword fighting as a bygone form of male entertainment: Surprisingly, striptease almost failed to catch on due to the popularity of a rival ...
6
votes
2answers
769 views

Does なかなか (with negative verb) mean “by no means” or “considerably”?

WWWJDIC defines なかなか (with negative verb) as by no means But shouldn't it have been considerably ? By no means means 100% not considerably means like 85% not So does なかなか (with negative verb) ...