Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
3answers
304 views

Differences between 死ぬ{しぬ}, 他界する{たかいする} and 亡くなる{なくなる}?

What are the differences between 死ぬ{しぬ}, 他界する{たかいする} and 亡くなる{なくなる}?
3
votes
3answers
364 views

How does one give directions in Japanese (e.g. to a cab driver)?

I already know some things, like 「最初{さいしょ}の道{みち}を右{みぎ}に曲{ま}がって」 and the like. However, unless one knows the exact moment to shout 「止{と}めて!」 then one would need to know how to say things like "it's the ...
3
votes
2answers
126 views

In technical usage, is there any difference between 間投詞 and 感動詞?

デジタル大辞泉 gives the following definition of 間投詞: 《interjection》「感動詞」に同じ。 It also gives the following definition of 感動詞 (emphasis added): ...
3
votes
2answers
236 views

What's Neo saying?

In "The Matrix Revolutions", at the final showdown, there's a brief exchange: Smith: アンダーソン君 お帰り Smith: 会いたかった Neo: 今夜が最後だ That's what the subtitles say, anyway. The dub is almost ...
3
votes
1answer
113 views

Help with a relative clause + を中心に

Here's the sentence: あるいはまた、東南アジアを中心に世界各地で活躍するいわゆる華僑勢力の多くが福建省出身者である事実を見ても、福建人たちの「海外雄飛」のパワーを知ることができる。 My rough translation is something like: "Moreover, looking also at the fact that a large ...
3
votes
1answer
166 views

Help with a usage of 自慢

私は彼が自慢だ。 I'm Proud of Him 彼は私が自慢だ。 He is proud of me. I am confused by this pattern with 自慢. It kind of looks like 自慢 is being used as an adjective (?), but the definition in ...
3
votes
2answers
164 views

What is the first meaning of たたき台?

たたき台 means a springboard for discussion. According to my dictionary, this word's first meaning is "chopping block". On Google Images, it does not look like the plastic/wood board I use to cut ...
3
votes
1answer
147 views

What's the difference between 両方 and 双方?

What's the difference between 両方 and 双方? I am definitely more acquainted with 両方, so I guess it is used for a wider variety of things, but could anyone tell me the specifics of what they can or cannot ...
3
votes
2answers
162 views

Defining 控える and 控えている

控える as far as I can tell behaves more predictably than 控えている in that it generally seems to mean "to refrain" and "to make notes" (as in 電話番号を控える.) However, 控えている seems to mean many more things ...
3
votes
1answer
338 views

Is there a specific term that refers to female sword fighting?

The "Lonely Planet Tokyo" iPhone app describes female sword fighting as a bygone form of male entertainment: Surprisingly, striptease almost failed to catch on due to the popularity of a rival ...
3
votes
1answer
120 views

What's the difference between 無【な】くす and 失【うしな】う

These two words, 無【な】くす and 失【うしな】う, seem to be very similar in meaning, but i'm not sure of the difference. Can someone please explain? Here are some examples: 彼【かれ】は時々【ときどき】希望【きぼう】を失う【うしな】。 ...
3
votes
1answer
137 views

Difference between 獣{しし} and 野獣{やじゅう} (beast)

I learnt the words 獣{しし} and 野獣{やじゅう} and their definitions look too similar. Can someone explain me the difference between them? While searching more for beast words, I also found that 獣 could also ...
3
votes
1answer
118 views

Explanation of 歌にのせて

From JapanesePod101, with their translation: ミュージカルは、歌【うた】にのせて物語【ものがたり】を展開【てんかい】する。 A musical can tell a story with songs. I understand that のせる means (amongst other things) "to take on board". Does ...
3
votes
1answer
247 views

Problems understanding なの in this sentence

I remember once I have seen 「なの」 was not placed at the end of a sentence (meaning it was not a question) ever since then I wondered what it meant but didn't have any clear examples. Today I saw this ...
3
votes
1answer
369 views

In the japanese The legend of Zelda (e.g. Ocarina of Time), why is navi spelled ナビィ and not just ナビ?

I started playing the Japanese version of Ocarina of time and noticed that navi is spelled as ナビィ instead of just ナビ. I know that you can combine e.g. フ and イ for フィ, but the one in ナビィ seems ...
3
votes
1answer
164 views

How would you use 化かす?

The dictionary says that it means 'To bewitch.' Could you please give an example of it's use and when you'd use it? Thank you immensely!
3
votes
1answer
163 views

difference between やかましい and そうぞうしい

these two words came up when I was looking at a vocabulary list that I'm supposed to study. I'm having trouble with understanding the difference and the usage of the words. If possible would someone ...
3
votes
1answer
177 views

Buddhist facilities

I am working on Japanese texts describing Buddhist temples in South-East Asia and there is quite a number of words I can't really translate in English. Here is a list with my tentative translations (I ...
3
votes
1answer
110 views

What are the differences between 技術 and 技能?

What are the differences between 技術 and 技能?
3
votes
1answer
90 views

ごめんよ - what is it?

This appears to be an apology, but it seems a little blunt - its like ごめんね ごめんな、are logical; they apologize and soften it with those particles. But ごめんよ seems a little forceful. Why would you use it? ...
3
votes
1answer
141 views

what's a ポッカリ (pokkari)?

context: I read this sentence in a childrens book (オー·スッパ). Judging from the pictures, animals are eating a lemon and go crazy because of the sour taste. The whole sentence is:  ポッカリ ういていたんです。
3
votes
1answer
303 views

Is 芸姑 a real word?

Do IMEs offer gibberish non-words when they make suggestions? I know that there's many words that have the same pronunciation, and therefore users of IMEs have to choose the correct one. I think 感じ ...
3
votes
1answer
236 views

Why would one use 当て字?

I came across 当て字 in my N1 vocabulary list, and while I think I understand what it is from the definition "kanji used as a phonetic symbol, rather than for its meaning", I'm not sure what the point of ...
3
votes
1answer
117 views

Figurative use of 空ける?

う~ん、3週間も空けてしまっていた Oh, I've been away from here for three weeks. This Japanese sentence and its translation was provided by a native speaker, describing his absence from a website. What ...
3
votes
1answer
115 views

のちほどスタッフは彼女の元を去りました。 Could someone explain how 元を去りました。works here?

のちほどスタッフは彼女の元を去りました。 This was written on screen at the end of a video skit about a girl at a 女子会 at a restaurant. 元を去りました means the staff left her alone? If anyone could translate this sentence, I ...
3
votes
0answers
97 views

How to accuse someone of lying

うそだ isn't really a serious accusation. How would you say 'you're lying' more seriously?
3
votes
1answer
116 views

Translation help with a sentence, use of たる?

This is a sentence from a character bio, but for whatever reason -maybe the author's quirky- they've written it in a really verbose way in what seems to be classical Japanese. I get the general gist ...
3
votes
1answer
186 views

それは彼の身に応えだした。 Can anyone explain this?

それは彼の身に応えだした。 [ex #4531] It is beginning to tell on him. can anyone explain this sentence? is it useful or archaic? is it related to this? 骨身にこたえる
3
votes
1answer
382 views

超 vs めっちゃ + explanation [duplicate]

Possible Duplicate: Significance of the kanji 「茶」 in the set phrase 「滅茶滅茶 / 目茶目茶」 {めちゃめちゃ} So, in Kansai they use めっちゃ, and in Kanto 超. But what about the other parts of Japan? And from ...
2
votes
3answers
657 views

Difference between 学生・生徒・児童

As the title says^^ I think 生徒 is for elementary school, what about the other two?
2
votes
2answers
159 views

How do we use the word 短~ in a sentence?

JLPT 2 has this word 短~ (たん) EDICT lists it as fault; defect; weak point; or minor (music), however there isn't any examples at all on the usage of the word. Does anyone have some example usages ...
2
votes
2answers
125 views

How are 超域 and 学際 different?

As I understand it, the word 学際 is usually used to mean "interdisciplinary" when referring to college courses. However, I recently came across the word "超域文化科学" while browsing college websites. In ...
2
votes
3answers
270 views

It seems “hard deadline” can be translated to 厳しい締切. Would “soft deadline” then be translated as 厳しくない締切?

I have searched long and hard for a dictionary translation of "soft deadline" to no avail. Google Ngram shows that it has peaked in popularity in the last three decades, so it's relatively new. I ...
2
votes
3answers
356 views

Typing Japanese text from images or clothing

Is there a way of typing Japanese characters when you have no knowledge of the language? I've cut and pasted from Japanese websites before and used translation websites from English to Japanese with ...
2
votes
2answers
224 views

前 as a counter word?

お客:寿司を五人前届けてもらいたいんですが。 寿司屋:かしこまりました。 Is 前 being used as a counter word here? If so, what meaning of 前 is being assumed as a counter--perhaps the serving placed "before" a person?
2
votes
2answers
116 views

What does the word 「ばあ」mean?

It is highlighted in the bold part of the below sentence. さいきんじゃドヤ街【がい】のがきらをぞろぞろひきつれてそのへんばあねり歩【ある】いてよ。
2
votes
1answer
202 views

Can 依存はない mean “no objection”?

I'm having trouble understanding a translation I've encountered in Makino and Tsutsui's Dictionary of Intermediate Japanese grammar, under とする1. The original sentence is as follows: ...
2
votes
2answers
274 views

しょう vs. しょ which is more often found in common words?

Which is found more often in common words, しょう or しょ? I tend to think しょう is found more often and is usually placed in the end of the word. On the contrary しょ seems to be placed at the start. Are ...
2
votes
1answer
494 views

Why does 古希 / こき mean 70 years old?

I found out that 古希 / こき can mean a 70 year old person, or the occasion of turning 70 years old. Apparently its etymology derives from an ancient song where this line occurs:七十古希 【しちじゅうこき】 which means ...
2
votes
1answer
596 views

What does the word 「ようく」mean?

I came across the word in a manga in a situation that a teenage boy is going to explain something to a group of kids. I cannot find the word in online japanese dictionary. Here is the sentence. ...
2
votes
1answer
96 views

What are the ways to express someone's condolences?

All is in the title, what are the ways to express someone's condolences when somebody died. I know お気の毒に but is there something else? What can/should you say to friends? To collegues? To bosses? etc.
2
votes
1answer
80 views

Difference between 食事をする/◯◯を食べる

I came across the following sentence: 駅の近くで食事をした。 Does it sound unnatural if I were to use the following (or rather, is it incorrect)? 駅の近くで食事を食べました。
2
votes
1answer
113 views

why does “ら” follow “山中{やまなか}” here: “山中ら、予備検診{よびけんしん}で異常{いじょう}なし”

In the newspaper article titled 山中ら、予備検診で異常なし…WBCバンタム級, what meaning is created by placing "ら" after "山中"? Does it make "山中慎介" plural, and then "山中ら" means something like "Yamanaka and his ...
2
votes
1answer
54 views

急{きゅう}に vs.すぐに – usage in context

In 合格できる N3 (page 28), I found the following exercise: うちの子{こ}は新{あた}しいおもちゃ見{み}ると、(    )ほしがる。 1. 急に   2. じっと   3.すぐに   4.しっかり I have to fill in with the correct word. I think it's either 1 ...
2
votes
1answer
120 views

さて vs. そして: When should you use one or the other?

The title pretty well summarizes the question. さて vs. そして: When should you use one or the other? How are they different? To me, they come across as being used very similarly, at least when at the ...
2
votes
3answers
377 views

Translation of 出証意 and 長官殿

These are from a patent related document and I can't understand very well. They are used like these: 1) 特許庁長官殿 2) 出証意2012 Can anyone help me?
2
votes
2answers
218 views

Different versions of より?

Here is one definition for より: より (adv,prt) (1) from; out of; since; at; (2) than; (3) other than; except; but; (4) more; I see that one of the definitions of this word is "more". Is より一層 a ...
2
votes
2answers
71 views

What's the differences between おかず and 食べ物

I'm confused about how to use two words おかず and 食べ物, which all defined "food" as I search. What's the differences about them? Really thank you if you give me some examples.
2
votes
2answers
83 views

Difference between 「~かかわらず」 and 「~かまわず」

I never knew the differences between 「~かかわらず」 and 「~かまわず」 and assumed they were more or less the same until I tried saying *「ソフトの機能にかまわず、。。。」 and was told to use 「かかわらず」. What am I missing?
2
votes
2answers
173 views

〜ず versus 〜ないで (and maybe also in the case of adjectives, 〜なくて)

Consider the following example sentence (taken from an exercise sheet): 熱が下がらず苦しかった。 Now consider this sentence I made: 熱が下がらないで苦しかった。 What is the difference?