言葉. Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
1answer
630 views

Why is 自分 used instead of 私?

For example: 自分の名前が呼ばれたとき、私は自分の耳を疑った。I couldn't believe my ears when I heard my name called. Would it be appropriate if I said 私? When is it appropriate to use 自分? What is the difference?
3
votes
1answer
285 views

What is a シドギャ? ギャ doesn't mean girl, does it?

At first I thought ギャ meant girl, but after doing some googling, that doesn't appear to be what it is. What is シドギャ? シドギャ is related to the band シド, the most popular Visual Kei rock band in Japan for ...
3
votes
1answer
66 views

“on a scale of 1 to 10”?

How can I say "on a scale of 1 to 10"? Like for example, "On a scale of 1 to 10 where 1 is not annoying at all and 10 is too annoying, how annoying do you find X"?
3
votes
3answers
196 views

What does 「ときている」 mean?

It is a situation which a salesperson announces to a group of people to attract them to buy his goods Here is the full sentence. しかもおねだんは半{はん}額{がく}以{い}下{か}ときている
3
votes
2answers
339 views

What does シャリン mean here?

So, I have this sentence: 身動ぎすると、シャリンと涼やかな音が鳴り響く。 And I have no idea what シャリン is doing here. As far as I can tell, it's modifying 音, sound, but the only word "シャリン" that I've been able to find is ...
3
votes
1answer
210 views

Help with Kenjougo!

I'm trying to come up with a polite introduction. Hajimemashite. Watashi wa Megan to moushimasu. Tekisasu kara mairimashita. watashi wa kentakkii-shuu ni sunde orimasu. Sumimasen, watashi ...
3
votes
1answer
211 views

What's a good word for “offer”, as in “…for offering us eternal life…”?

I'm trying to translate a sentence that includes the following phrase: ...for offering us eternal life... Finding a good word for "offer" is apparently a little easier said that done. jisho.org ...
3
votes
1answer
212 views

つー事 as a sentence starter [duplicate]

What does it mean when people start sentences with つー事? Is it an abbreviation of something else? Two examples of such are: つー事で。 つー事は、
3
votes
3answers
305 views

[因果]{いん・が}: A bass-ackwards contraction?

In Japanese, we often see where the beginnings of multiple words are taken to make a contraction word. 短大 → 短期大学 → A juniour college 収支 → 収入と支出 → income and expenditure; earnings and expenses ...
3
votes
1answer
103 views

Meaning of “とも思う”

I'm not sure about "とも" in this sentence. そんなことを聞いては失礼かとも思ったが、どうしても聞かずにはいられなかった。 Can anyone explain the usage of とも
3
votes
3answers
249 views

'Hearty' in Japanese

How would one say 'hearty' in Japanese? As in hearty meal, for example.
3
votes
1answer
240 views

What does ぐぎぎmean?

I'm totally puzzled as to what this means, and I couldn't find any helpful hints when I searched through multiple websites. Does anyone else have a clue?
3
votes
2answers
521 views

Is there a difference between these words for “hero”?

I've learned that hero could be translated as: ヒーロー えいゆう ゆうしゃ けっし Aside from ヒーロー (which seems just to be roumaji version of hero), is there any usage difference among them?
3
votes
2answers
210 views

How is ちょっと、たべたら、どう used in this sentence?

This is from the second episode of Noir. The two women are sitting quietly eating dinner. One of the women says to the other: ちょっとは美味しそうに食べたらどう? For the life of me, I can't parse this sentence into ...
3
votes
1answer
275 views

Meaning of 真逆, how it is different from 逆

[真]{ま}[逆]{ぎゃく} (not [真]{ま}[逆]{さか}, which is an interjection standardly used) is another 若者言葉, or an expression that is used mainly by young generation (with low education level) that makes me feel ...
3
votes
1answer
180 views

Is メリー mainly used in the set phrase メリークリスマス?

Is the gairaigo メリー mainly used in the set phrase メリークリスマス (Merry Christmas!) or can it be used without the クリスマス to mean "merry", such as 私はメリーです to say "I am feeling merry"? There's also メリーゴーランド ...
3
votes
2answers
975 views

What is the とも in this sentence? 日本人は英語を学ばずとも暮らせる環境に居ます。

日本人は英語を学ばずとも暮らせる環境に居ます。 Japanese people are in an environment where they can live without having to learn english. Is the とも in this sentence one word or is it two words: と and も ? I guess it is one ...
3
votes
1answer
60 views

Uncertain about なにも

I encountered a short sentence that I'm having trouble understanding completely. なにも遊ぶのは人間だけじゃない。 The context is, a young girl is playing with a dog for the first time. I'm pretty sure I at ...
3
votes
2answers
154 views

Difference between 交替 and 交代

Is there any difference between 交替 and 交代 or are they completely interchangeable?
3
votes
1answer
44 views

であるので and であるのだ vs なので and なのだ

In these pairs, are the ones containg である simply more formal? I think I've seen both in writing.
3
votes
1answer
216 views

What does おつかれさまでしたどぞ means

I know the meaning of おつかれさまでした and どぞ but when they are put together I really can't get what it really means. Does it have a positive or negative meaning? To make it clear: one time one of my ...
3
votes
1answer
69 views

Security guard nuances: 警備員 vs. 守衛

In looking up a few words for security guard, I came across four words: 守衛{しゅえい}, ガードマン, 警備員{けいびいん}, and 警備人{けいびにん}. From what I can tell, ガードマン seems to be similar to 'rent-a-cop' - that is to say, ...
3
votes
2answers
123 views

How to say “I was/am annoyed with myself”?

So I did something stupid today and I wanted to tell someone about it and say that "I was annoyed with myself for doing X". My best guess is something like Xして、自分にイライラしちゃったの。 and ...
3
votes
1answer
82 views

What distinguishes 恩, 義務, 義理 and 人情 from each other?

I have an idea about the basics, but I'm fuzzy on the details, and it's been awhile since I've studied the subject in depth. Anyone have some answers?
3
votes
2answers
280 views

How do you say “pair” of people?

I speak no Japanese, but need to represent the concept of pair or team in a poetic context. Specifically, I would like to describe two people (a couple) as a "pair of shinobi". From a poetic ...
3
votes
1answer
115 views

Politeness and Usage of ぶっちゃけ

A while ago, I heard the word ぶっちゃけ on a comedy show used to mean "frankly." I'd like to know three things: 1) How polite/impolite is this word? Looking it up online, it seems to be slang. I guess I ...
3
votes
2answers
150 views

Is either 霊験 or あらたか used outside the phrase 霊験あらたか?

Is either 霊験【れいげん】 or あらたか used outside of the phrase 霊験【れいげん】あらたか "miraculous"? (I believe れいけん is also a possible reading of 霊験?) The goo辞書 entry for あらたか has 「霊験―な神」 as its example phrase, and the ...
3
votes
2answers
207 views

Usage and meanings of 十分

In English, "to have enough" has several different meanings. One of them is "to be fed up": If you have an argument and want to express that you're fed up and about to walk out of the room and you can ...
3
votes
1answer
92 views

What's the kanji for “appointed location”

Can't seem to remember. Kind of like how 当日 means "appointed day," I'm pretty sure I've seen a kanji for something like 当所 but I can't find one. I've found 当地 but I don't know if it has the same ...
3
votes
2answers
326 views

How do you say “after all”, in the sense of reaffirming or justifying a previous statement?

For example: "You should wear a jacket. After all, it's snowing out there." "Of course I bought you a present! It's our anniversary after all." I tried an online dictionary but they gave me a lot ...
3
votes
1answer
218 views

Other words for and familiarity of 桜でんぶ?

I have some questions about 桜でんぶ/おぼろ. As I understand, 桜でんぶ is the name for the pink, fluffy stuff in sushi made from fish. My questions are: 1) Are there any other common words for 桜でんぶ? I read ...
3
votes
1answer
1k views

How do you say “to ask for” in Japanese?

How do you say "to ask for" in Japanese?. For example: He asked his boss for a raise. We ask for great revival. Is "仰{あお}ぐ" fine? In particular, I want to use something that's natural and ...
3
votes
1answer
152 views

Difference between 区別 and 差別

What is the difference between 区別{くべつ} and 差別{さべつ}? I looked them up in my Japanese to Chinese dictionary, but the dictionary defines them to be "difference", to put it literally.
3
votes
1answer
183 views

Can 交番 (koban) be used for old British-style/Dr Who police boxes?

When Dr Who is translated into Japanese, do they translate police box as こうばん? I've seen こうばん in Japan, and they aren't anything like old British police boxes, so if that's how it's translated, is ...
3
votes
1answer
1k views

Slang metaphorical animal names used to describe people

Does Japanese slang use animal names to describe people's personalities in the same way English does? If so, what are some common ones? For example, in English, men can often be called "dogs" or ...
3
votes
1answer
134 views

Is the term 舞妓 used in all of Japan, or only in certain dialects?

The English language article on geisha says Apprentice geisha are called maiko (舞子 or 舞妓), literally "dance child") or hangyoku (半玉), "half-jewel" (meaning that they are paid half of the wage ...
3
votes
2answers
294 views

What is the difference between 「余計に」and 「余分に」?

In my textbook 「日本語総まとめN2」, they list the two vocabulary words 「余計に」 and 「余分に」. I am almost unable to differentiate between their appropriate usage. Here are the example sentences from the book: ...
3
votes
1answer
1k views

What are the rules for saying “made of [blank]”

Take these words for example: 木{もく}造{ぞう}: made of wood; wooden and 金{きん}製{せい}: made of gold I have been under the impression that -製 is used for where an item has been manufactured ...
3
votes
1answer
77 views

What does the word 「間すらない」 mean?

Here is the sentence including the word. へいの中{なか}にはいったとたん投{とう}石{せき}をかけるやられて あの調{ちょう}子{し}だ! 声{こえ}をかける間{ま}すらないのだ
3
votes
1answer
144 views

あなた when a guy says that to a girl

I read online about different usages for あなた and how it can convey meanings and it's best to be avoided as it can come off as rude. so I got into a situation where I was referred as anata by an older ...
3
votes
1answer
141 views

Japanese Dog Training Commands

My fiance and I will be moving to Japan sometime next year and are trying to prepare our dog for the experience by teaching her Japanese commands so she can be easily handled by ...
3
votes
1answer
185 views

What is the difference between spellings しまう、仕舞う、終う、了う?

What is the difference of meanings between the spellings しまう、仕舞{しま}う、終{しま}う、了{しま}う? Or at least, between the first two? (They are marked as common.) If there is a source about such nuances, I'll ...
3
votes
1answer
171 views

誰も used in a positive sentence

I am reviewing the interrogative words like 何、誰、どこ etc. and I saw 誰も being used in a positive sentence, I wonder what the difference would be if みんな were used instead. For example: 誰もが知っている ...
3
votes
2answers
123 views

Difference between 維持{いじ}する and 保{たも}つ (to maintain)

I've learnt two verbs which seem to mean the same thing, and I keep confusing them: 維持{いじ}する (to maintain; to preserve;  to improve) and 保{たも}つ (to preserve; to maintain; to support) Can someone ...
3
votes
3answers
316 views

Differences between 死ぬ{しぬ}, 他界する{たかいする} and 亡くなる{なくなる}?

What are the differences between 死ぬ{しぬ}, 他界する{たかいする} and 亡くなる{なくなる}?
3
votes
3answers
414 views

How does one give directions in Japanese (e.g. to a cab driver)?

I already know some things, like 「最初{さいしょ}の道{みち}を右{みぎ}に曲{ま}がって」 and the like. However, unless one knows the exact moment to shout 「止{と}めて!」 then one would need to know how to say things like "it's the ...
3
votes
2answers
134 views

In technical usage, is there any difference between 間投詞 and 感動詞?

デジタル大辞泉 gives the following definition of 間投詞: 《interjection》「感動詞」に同じ。 It also gives the following definition of 感動詞 (emphasis added): ...
3
votes
2answers
247 views

What's Neo saying?

In "The Matrix Revolutions", at the final showdown, there's a brief exchange: Smith: アンダーソン君 お帰り Smith: 会いたかった Neo: 今夜が最後だ That's what the subtitles say, anyway. The dub is almost ...
3
votes
1answer
122 views

Help with a relative clause + を中心に

Here's the sentence: あるいはまた、東南アジアを中心に世界各地で活躍するいわゆる華僑勢力の多くが福建省出身者である事実を見ても、福建人たちの「海外雄飛」のパワーを知ることができる。 My rough translation is something like: "Moreover, looking also at the fact that a large ...
3
votes
1answer
177 views

Help with a usage of 自慢

私は彼が自慢だ。 I'm Proud of Him 彼は私が自慢だ。 He is proud of me. I am confused by this pattern with 自慢. It kind of looks like 自慢 is being used as an adjective (?), but the definition in ...