The tag has no wiki summary.

learn more… | top users | synonyms

1
vote
1answer
104 views

Usage and meaning of 召す【めす】 in different contexts

I am going through some Kanji and I was looking for the usage of 召す when I came across the following translation (from jisho.org): 1: (Honorific or respectful language) to call; to invite; to send ...
2
votes
2answers
183 views

Can [面倒]{めんどう} be used as “boring”?

I've just heard many times [面倒]{めんどう} in anime, in translation is not troublesome but boring. Is it usual? Which is more appropriate? Example: 面倒な仕事です。
4
votes
4answers
184 views

What's the difference between そうです and そうでしょう?

In 『よつばと!』, やつば says 「ここ家がいっぱいある」 to which her father replies 「そうだろう」. What's the difference between そうです and そうでしょう? I know when we use そうです but I can't figure out the other. I know ましょう is used to ...
3
votes
1answer
93 views

Is there any difference in meaning between 陥る and 落ち入る?

These two words appear to mean the same thing and the entry on Google dictionary gives the definition as the same for both. Are there any cases where you would use one instead of the other?
4
votes
2answers
240 views

What is this 10^40 thing?

While checking out "正" (as in 正坐, specifically) I found that apparently one of the associated meaning would be 10^40 (i.e. 10 elevated at the 40th power). Example -taken from Tangorin.com: sei 【正】 ...
7
votes
2answers
159 views

あかひげ [赤髭] modern usage?

So I started watching the movie あかひげ the other night and intrigued by the title I looked it up in the dictionary where one of the definitions was: Westerner (derogatory) Does it really contain ...
8
votes
2answers
151 views

“the cows were happy and friendly”: is “親しい” the right word?

I am writing an email to my friends, about a trip. We went walking by a field and the cows came over and were happy to be petted. I want to say "the cows were happy and friendly" but the word I have ...
7
votes
1answer
354 views

How to use やんの?

Here is an example from the comic GANTZ. (This should be fair use of the image at least in the US as it's for scholarly commentary.) It's easy to tell that emphasis is being added, and the speaker is ...
6
votes
1answer
171 views

What is the reasoning behind picking お or ご as an honorific prefix?

We've learnt that お is used for 訓読み and ご is used for 音読み. I want to know why we use お上手 and お電話. Why can't we use ごじょうず and ごでんわ?
2
votes
2answers
221 views

Can ガム mean “bubble gum”?

A quick Edict, Kotobank, Excite.co.jp, and Goo search on ガム shows that it is an abbreviation for チューインガム. Google results for ガム also seems to suggest so. (Notice that the results only show チューインガム ...