使い分け. The differences between two or more words or phrases and how to select the best one for a given situation.

learn more… | top users | synonyms (1)

2
votes
3answers
179 views

時代 and 時 difference

Is there any difference between, say, 子供の時 and 子どもの時代?
2
votes
1answer
59 views

How to translate まさか with this context- disbelief or surprise?

For some background: MC asked his girlfriend questions about wedding arrangements without specifying who the wedding is for (he's arranging his cousin's). Later, MC realises his girlfriend thought the ...
1
vote
1answer
102 views

What kind of ~~~ is it?

In English, there's an expression, 'What kind of ~~~ is/am/are he/she/it/they/you/I?' used as a rhetorical question meaning the thing in question is not a very good example of a ~~~. I'd like to know ...
1
vote
1answer
90 views

ございます - Humble or neutral?

I was under the impression that ございます was a humble form of ある. My belief was supported by websites such as this and this. However, in the comments to this question's answer, user4092 says it isn't a ...
1
vote
1answer
68 views

こいつ そいつ あいつ vs こやつ そやつ あやつ

I know they're all connected to 奴, but what's the difference? Are the forms in ~やつ more old-fashioned?
4
votes
2answers
115 views

The word いや - gender?

I've been told that いや (in its use similar to いいえ) is a mainly masculine word, but I've heard many female speakers use it, both as a filler and a content word expressing disagreement. Is it that young ...
2
votes
1answer
75 views

What is the difference between に限って and だけ?

Both に限って and だけ seem to be used with the meaning of "only". For instance, both phrases seem to have the same meaning: このスーパーは土曜日だけ配達する。 このスーパーは土曜日に限って配達する。 Is there any difference ...
0
votes
2answers
166 views

How do I know if kanjis side by side like the one in this sentence is a name 美鶴木夜石は怖がらない?

美鶴木{みつるぎ}夜石{よいし}は怖がらない Is the notion that Kanjis one after another typically indicate that it is a name? How does one read it if the furigana was not given when there are multiple pronunciation of ...
4
votes
1answer
118 views

What is the semantic difference between 積む{つむ} and 載せる{のせる} when loading stuff

My flashcard deck has 2 very similar cards: 積む{つむ} meaning: to load, pile up jisho.org: to pile up; to stack 載せる{のせる} meaning: to place on, load onto, draufstellen jisho.org: to place on ...
2
votes
2answers
91 views

Is there a difference between 費用 and 支出?

Both of these words appeared on my N3 flashcards, and they both can translate to cost or expense according to dictionaries. Example sentences had a tendency to translate 費用 as "cost" and 支出 as ...
2
votes
1answer
89 views

必要だ 必要とする 必要がある 要る - difference

They all seem to mean 'need'. Do some sound stronger than the others? Are all of the following sentences grammatical, and if not which ones are? お金が要る。 お金が必要だ。 お金を必要としている。 お金の必要がある。
10
votes
2answers
1k views

Younger uncles and aunts

If you are older than your uncle or aunt, do you still address them as 叔母さん or 叔父さん? I see no reason why you wouldn't, but I recall once seeing a description saying that family titles are only used ...
1
vote
2answers
456 views

What to say if you want to comfort your superior who is sick?

Usually, some Japanese in our company say to us 気をつけてください but in that case they are the superior. Now one of our superior is sick and we want to comfort him like "please take care of yourself and get ...
3
votes
1answer
72 views

であるので and であるのだ vs なので and なのだ

In these pairs, are the ones containg である simply more formal? I think I've seen both in writing.
5
votes
2answers
376 views

How to compare the ages of people in Japanese?

This is probably a simple question but something I've seemingly never considered while studying Japanese, but how would one compare ages of people in Japanese? For example if I wanted to say "I'm two ...
5
votes
1answer
121 views

What's the difference between 早い and 早め?

On Lang-8, for 'early birthday present' I used 早い誕生日プレゼント but this was corrected to 早めの誕生日プレゼント What's the difference between 早い and 早め?
2
votes
2answers
104 views

What is the word to convey the same meaning as the replacement money?

Consider the following scenario. I go to a shop and buy many electronic components using my own money. Later, the company will give me money with the same amount as a replacement. What is the ...
3
votes
1answer
90 views

How to choose between 取る and 受け取る

When the meaning is 'to take' why would I choose to use 受け取る rather than just 取る? Are they equivalent or do they carry different nuances? Here's an example: ...
3
votes
1answer
62 views

Difference between “前々から” and “昔から”?

(1) 準備{じゅんび}は 前々 から万端{ばんたん}だった。 (2) 準備は 昔 から万端だった。 What is the difference in meaning / usage between #1 and #2? Why choose one instead of the other?
3
votes
1answer
50 views

“to fight” in this context?

I would like to say "It's hard to fight thinking in stereotypes." Or "Thinking in stereotypes is bad but hard to fight." Can I use 戦う to say this or is there a more suitable word? I'm also ...
4
votes
1answer
138 views

Difference between 可決 and 許可?

I want to know the difference between 可決 and 許可. I searched the dictionary and the meaning is quite the same: approval or permission. So, what is the difference and how to use them differently?
6
votes
2answers
153 views

Difference between 月曜 and 月曜日

I just want to know what the difference is between the two and their proper usage because in dictionary they seem almost the same.
2
votes
2answers
273 views

名 and 名前 - the difference

My impression is that, in speech, 名前 is polite, and 名 is ruder - but in writing, 名 sounds more literary. Am I correct?
0
votes
1answer
60 views

Alternative word to “お[巡]{まわ}りさん”? [duplicate]

I do not like the word "お巡りさん" because it sounds おこちゃま. I doubt an adult would say such a word. What is an alternative word to say for "お巡りさん"? In daily conversation, can I say 警察者{けいさつしゃ} instead ...
1
vote
1answer
136 views

How has japanese writing changed in the last century? [closed]

This is a fairly vague question and I will try and make it more specific, but, if possible, could you list the changes that have occured in japanese writing in particular? (e.g character change, ...
4
votes
2answers
144 views

What is the Japanese term for putting an arm around another's shoulder?

What is the Japanese term for putting an arm around another's shoulder? it is kind of hard, at first I am thinking of 抱きしめる but I think it is more about embracing someone (tightly). Thank you for the ...
3
votes
1answer
81 views

proper usage of 出かける

What is the proper usage of 出かける because most of the time I am only using 行く or 出る for example 川へせんたくしに行く and I don't get its difference from 川へせんたくに出かける thanks for the responds
4
votes
1answer
68 views

What's the difference between まねをする and ふりをする?

What's the difference between まねをする and ふりをする and what would be each one's proper translation?
5
votes
1answer
55 views

Study names end in 論 - criteria?

I've noticed that some studies are named with a 論 suffix in Japanese, and effectively in Korean as well. They are otherwise simply suffixed with 学 in Chinese and Vietnamese. Compare these examples: ...
1
vote
5answers
128 views

Which is the difference of meaning beetween 業 and 行?

I was looking at the 20 precepts of karate and I really like this one: 空手の修業は一生である The translation should be something like: Karate is a lifelong pursuit. Looking for it on google.co.jp ...
0
votes
3answers
185 views

What's the difference between つれて行く and 送りします

つれて行く means to take someone somewhere, eg: 毋はびょういんへつれて行ってくれました However in the classic ご覧のスポンサーの提供でお送りします,送りしますmeans like "bringing you, taking you." Are these two phrases interchangable?
0
votes
2answers
72 views

This is pretty long, do you say this fully or is it one or the other? Also what does it mean? では・じゃ}ありません

I just read this lesson on imabi and i'm confused. "To make a polite negative phrase, you have two options. You can simply add です to ~ない. When you do this, you aren't actually saying "is" again. In ...
-3
votes
1answer
95 views

Can you explain this a little better? [closed]

New information does not equate to contrast. So, it's not that the sentence below equates to either the bird is blue or the bird is blue. Providing details is something we do all the time in a ...
3
votes
1answer
105 views

手を出す — how to use it?

I have learnt 手を出す from watching Anime. In the context it was 子供に手を出したりしないわよ (if I heard correctly) and it means that she wouldn't make a move on a child. Can I use this word without any sexual ...
2
votes
1answer
146 views

Use of である in formal writing after volitional form

I need to write a short abstract for research paper in Japanese, I used the desu/masu-kei, but thought about changing it to the formal writing style de aru form. I get that である is used after nouns ...
4
votes
1answer
159 views

Different ways to refer to oneself (2-in-1 question)

I have two questions about ways to refer to oneself in Japanese. Since they are so closely related I am posting both in the same thread but if anyone here strongly disagrees with this please let me ...
2
votes
2answers
124 views

“on the drive home” / “while I was driving home”?

How can I say "on the drive home"? I could come up with 帰り道に but this really doesn't give any information about the fact that I was driving. I am planning to use this phrase to say something ...
4
votes
3answers
205 views

「Vていった」 v.s. 「Vてきた」 in the case of 「お花しおれてっちゃった」

In the animated film Spirited Away, there is a line (00:00:54) saying: 「お花しおれてっちゃった」, a contracted form of 「お花がしおれていってしまった」. According to this page by 東京外国語大学, the difference between 「Vていった」 and ...
3
votes
2answers
145 views

What is the term (if any) for heaty and cooling foods in Japanese?

Partially quoted from "Heaty and Cooling Foods": When a Chinese uses the terms 'heaty' or 'heatiness' to describe the kinds of foods he/she would like to have or avoid, most Westerners would ...
38
votes
5answers
38k views

When to use ください (kudasai) or お願いします (onegaishimasu) in requests?

When asking for something I seem to hear sentences end in both ください (kudasai) and お願いします (onegaishimasu). Is there a difference and how do I know when to use which?
1
vote
1answer
63 views

ほら and ほれ - the difference

I'm very familiar with ほら, used for urging someone to look at something. But sometimes I hear ほれ in about the same contexts. Are they the same?
1
vote
2answers
167 views

What's the difference between どこ and なん in this exercise?

I have two exercises which I don't exactly understand. I've already known that どちら is more polite form from どこ. This two could ask about place and "what/which one" ."nan" asks about "kind of company", ...
1
vote
2answers
217 views

Is it okay to say 日本語を好き?

I saw that is correct to use が but I can't understand the differences between を and が
8
votes
1answer
749 views

Terms for Royalty

Why are there so many terms for royalty? And I'm talking about generic words like "king", "queen", etc. I seem to remember from my studies that certain terminology was used specifically for Japanese ...
8
votes
3answers
656 views

Why are these words considered less politically correct?

Warning: I have no sense of how offensive any of these words might be. They are repeated only insofar as they help me learn what not to say. Apologies for any accidental offense, and please do not ...
6
votes
2answers
352 views

日本人は「面白い」と聞いて何を感じますか?

I am still a beginner at japanese and I have the strong feeling my title is incorrectly translated so here it is again in english: What is the "feeling" a japanese person gets upon hearing the word ...
5
votes
1answer
136 views

What's the difference between [四]{し}の[五]{ご}の言う and 文句を言う?

As far as I'm aware, they both mean to complain or grumble. When would I use [四]{し}の[五]{ご}の言う as opposed to 文句を言う?
2
votes
1answer
57 views

How do you say “a brush-shop clerk” in Japanese?

In Japanese would 「筆店の受付」 be how to translate "a brush-shop clerk" (an employee in an administrative position at a small store that sells all kinds of brushes [probably hair brushes and paint brushes, ...
2
votes
1answer
147 views

What is the difference between 踊り and ダンス

Is there a difference between ダンス and 踊り? They are both defined as dance in the dictionary.
3
votes
1answer
188 views

水疱 vs 火脹れ vs 水脹れ vs 肉刺

While hitchhiking from Tokyo to Sapporo in the past couple of days I devloped a few blisters on the soles of my feet. I like to learn my vocabulary based on my experience so looked up "blister" but ...