使い分け. The differences between two or more words or phrases and how to select the best one for a given situation.

learn more… | top users | synonyms (1)

6
votes
1answer
579 views

Is 幼子 ever used nowadays?

I know that 赤ん坊 and 赤ちゃん are used frequently to refer to a baby but it would seem that 幼子 could also refer to a baby or an infant. In my dictionary it was even marked as "common". Now, I searched the ...
7
votes
2answers
82 views

Difference between ビーフ and 牛肉

Is there a difference on how these two words should be used? I see 牛肉 used a lot more than ビーフ, but I'm wondering if there is a certain context for each of the two words.
7
votes
2answers
439 views

What would be the most apt word in kanji, for “Animal world”?

Okay, that may sound a little confusing, and no, not looking for the name of a zoo or theme park here XD Essentially, simply put, I'm writing a novel, and for that, building a world around it. Yes, ...
3
votes
1answer
97 views

What is the difference between 殊に and 特に?

What is the difference between 殊{こと}に and 特{とく}に? I've looked around on goo, and weblio, and this chiebukuro question, but I just wanted to see if anyone had anymore further input on the difference ...
17
votes
1answer
687 views

What does this ad say? (Connotations of ガキ大将)

This is a frequent problem that I think many Japanese learners experience. You look at some Japanese sentences, and you understand the words, and most, if not all, the grammar, and yet still, it just ...
3
votes
4answers
1k views

How to say “do you have”

This may sound strange, but say you're talking to a friend on the phone, or an equivalent. You want to ask if they have a new game or say, got the new character in a game. I realise you can ask 'have ...
9
votes
2answers
156 views

Is “傷” a subset of “怪我”?

I would like to clarify the differences between 傷{きず} and 怪我{けが}. Are these assertions correct? 傷 is used exclusively for minor cuts and abrasions to the skin? 怪我 can also be used for cuts ...
0
votes
2answers
84 views

“native” Japanese words vs Chinese/international “imports”

I am under the impression that many of the current words used have both a native or an international counterpart. For example: 扉 (とびら) vs ドア 全て (すべて) vs 全部 いちご vs ストロベリー .. and the list goes on....
5
votes
2answers
775 views

を vs が with use against 好き?

The difference between が and を with the potential form of a verb. and Is it true that all nouns must be able to accept a が particle and a を particle? are noted as possible duplicates; however, I haven'...
4
votes
1answer
100 views

The difference between するには and する為には

The one answer I have really found says there is no semantic difference. Is there a formality difference? Is する為には more formal than するには?
5
votes
1answer
174 views

Are 世界の一番 and 世界で一番 both correct?

Are both phrases grammatically correct and how do you translate both? 世界の一番ゆうめいです 世界で一番ゆうめいです
6
votes
3answers
243 views

Difference between にとって and として

What differences are there between にとって and として ? To the best of my understanding, both have meanings of stating something from a certain point of view or perspective. However, I think that there's ...
2
votes
1answer
150 views

Translating “Woe be to those…”

I'm trying to say this in Japanese: "Woe be to those who near the swamp." I wasn't really sure how to go about this, but I came up with this: それらのための災いは誰が沼に行きます Woe for those who go to the ...
18
votes
1answer
878 views

What's the proper way to use 先 versus 前に or 以前?

I'm trying to understand why 先 is not the best choice to use in these sentences. Is it wrong to use it in this way? × 先、学校で何かが起こった。 ○ 以前、学校で何かが起こった。 × 先の書いた本から十年間が過ぎました。 ○ 前に書いた本から十年間が過ぎました。
0
votes
1answer
165 views

Writing a birthday letter to a friend

Okay here is my dilemma, I am going to a write to a Japanese friend a birthday letter but I don't know how should I construct it; I've tried to search around the net and I found both formal and ...
21
votes
6answers
3k views

What is the difference between 「はずがない」 and 「わけがない」?

I know the following two sentences give implication that "not expecting me to understand (it)" but I have a feeling that they give different nuances that I just can't put my finger on: それは分{わ}...
16
votes
1answer
454 views

What's the (real) difference between 飲む and 食べる?

When I first started learning Japanese, I learned that 飲む meant "drink" and 食べる meant "eat". These translations seemed to work for a while, but then I learned that you could 飲む things that you can't ...
6
votes
3answers
1k views

How to say that you “learned a lot” by doing something

I was wondering if there is a simple way to say that "I learned a lot" by doing something, e.g. "I learned a lot about how to work well on a team in my first job". I know that there are the words 習う ...
5
votes
2answers
98 views

Difference in counters for spoons

I know that there are several types of counters of spoons/cups. For example, a counter for cup is はい while another counter is カップ。 Also さじ and はい are also counters for spoons. What exactly are the ...
4
votes
2answers
234 views

人前{ひとまえ} and 人前{にんまえ}

I have been conviced for a long time that both 人前{にんまえ} and 人前{ひとまえ} existed. Which is backed by this wikitionary page. Recently, I just wanted to warn another Japanese learner about this pair of ...
2
votes
2answers
110 views

機会点-Opportunities

Could I translate "Opportunities for Customers" as "お客様との機会点" I've seen it used in similar ways to the opposite, which is 問題点 ("problems") I was wondering if this is a correct use in the context.
1
vote
1answer
45 views

Japanese special phrases for “study season” and “long holiday season following study season”

I am looking for two separate Japanese phrases that each convey meanings as follows, A "study season" in which the study or lecture begins to ends with some short holidays in between. For example, a ...
-1
votes
2answers
116 views

Help with these sentences! (correct word choices) [closed]

Watashi wa sangatsu ( ) umareru. De or ni? Uchi e ( ), denwa shimashita. Kaette/Kaetta/Kaereba?
2
votes
1answer
94 views

What's the difference between 一番星 and 最初の星?

What's the difference between [一番星]{いちばんぼし} and [最初]{さいしょ}の[星]{ほし} ? Do they both mean the first star in the same context?
9
votes
7answers
2k views

What is the opposite of 初心者?

As in, I want to say veterans/old hats at doing something instead of beginners at doing something. Edit: Thank you for all the responses. I wasn't looking to imply skill, so I think 経験者 is the word I ...
3
votes
1answer
103 views

に and verbs that take it with もらう

With verbs that don't take に, the matter is simple: わたしは彼に食べてもらった means 'He ate it for me', with a favour being explicit. But how would handles things with verbs that do take に? Would you say ...
4
votes
1answer
65 views

What is the difference between [為替]{かわせ} and 両{りょう}替{がえ}?

What is the difference between 為替 and 両替? Both mean "exchange". When each of them should be used?
5
votes
2answers
324 views

How do 行く and 来る *really* work?

We have a question on this site, What is the proper differentiation between 来る and 行く?, which does seem to correctly explain the basic general differentiation between 行く and 来る, which is that it is ...
7
votes
2answers
189 views

Difference between 苗字 and 家名?

To put it simply, is there any inherent difference between 苗字 and 家名 ? Since both of these words means "Surname" or "Last Name". Does there a differ in how they are used? Does 苗字 refer to the ...
2
votes
1answer
89 views

率直に and 正直に、how do they differ?

I just wanted to know how they were different (tone, formality, implications, etc.).
10
votes
2answers
303 views

What is the difference between 思【おも】い付【つ】く and 思【おも】い浮【う】かぶ?

The words 思い付く and 思い浮かぶ both mean something along the lines of "to come to mind". But I'm not actually sure about the details of when to use one versus the other. Yet, at the same time, they don't ...
6
votes
2answers
136 views

What's the difference between 同然 and 同様?

As in the title, what is the difference between these two? dictionary.goo.ne.jp says: 同然: 同じであること。また、そのさま。同様。 同様: 同じであること。ほとんど同じであること。また、そのさま。 and on the 類語 page these two are listed under ...
5
votes
1answer
294 views

逃げさせる vs 逃す or 逃がす

i know 逃す is like let someone escape (but you tried to prevent it), and 逃がす is let someone escape (but you didn't try to prevent it) How about the causative form of 逃げる, which is 逃げさせる?
4
votes
1answer
196 views

Difference between に and として?

What is the difference between に and として in the following example: お土産にチョコレートをもらった。 お土産としてチョコレートをもらった。 When is one more appropriate than the other?
4
votes
1answer
248 views

の意味は何 versus はどういう意味

What is the difference between の意味は何 and はどういう意味? When asking for the definition of a word, I've been told to use the latter, but I don't know why the former is incorrect.
6
votes
1answer
270 views

Translating volitive expressions in ads into English

I saw this on an advertisement outside the construction site of a company that makes wooden houses: 木{き}の家{いえ}と、暮{く}らそう。 I'm trying to think of a way to translate it other than: Live with a wooden ...
2
votes
1answer
125 views

is it okay to regularly say 気をつけてください to someone departing out?

I just want to ask if it is okay to say to your boss who is going home after work お疲れ様でした気をつけてください or it is impolite? Thank you
2
votes
3answers
215 views

What should “Find. Attack. Exterminate” be in Japanese?

So I wanted to create a Japanese motto for our Esports team, seeing that our entire team are all anime fans. So what is Find. Attack. Exterminate. in Japanese? None of my friends can agree on ...
4
votes
1answer
155 views

Differences between the various readings of 描く and 画く

Are there any differences between the following? 画{か}く 画{えが}く 描{か}く 描{えが}く
2
votes
1answer
112 views

テレビ台 vs テレビ to refer to the physical TV?

To what extent does テレビ refer to the physical TV as opposed to the medium television? In other words, is it correct to say テレビを買う rather than テレビ台を買う? Googling, I find equally many occurrences of ...
3
votes
2answers
158 views

How does one say “I need a place to stay”?

I assume "todomerumono" or 留める物 is the "a place to stay". Something like "留める物が要する"? Since 要する is to need... It's a very direct translation. I'm trying to write stories in Japanese to learn words, ...
3
votes
1answer
148 views

What is the best word for 'may not be attacked'?

I am attempting to translate a D&D character sheet into Japanese, and I am running into difficulty with a line saying that 'the target (of a particular blessing) may not be attacked.' Though I am ...
2
votes
1answer
65 views

Difference between ~だろうと and ~でも

Is there a major difference between ~だろうと and ~でも constructions in nuance? Can ~だろうと only be used with question words? I've seen any volitional followed by と for an effect like ~ても, but usually only ...
6
votes
1answer
76 views

How to tell whether a building is 長屋建 or 共同住宅

The 国勢調査 census asks every habitant of Japan to tell whether they live in a 一戸建 (stand-alone house) , a 長屋建(テラスハウスを含む), a 共同住宅, or その他 (other). QUESTION: What is the difference between a 長屋建 and a ...
3
votes
2answers
134 views

What's the difference between 完成 and 完了?

Dictionaries list "completion" as a definition for both of these words. I'm trying to figure out the difference between them. Some online sources say 完成 is used when you finish making something and ...
20
votes
3answers
725 views

What is the difference between 完了 and 終了?

Both 完了 and 終了 seem to have the connotation of finished/complete, but what is the difference, if any, in usage?
3
votes
1answer
4k views

Different ways to say “at least” / 「少なくとも」

I would like to know if there are other ways to say "at least~" (context below), along with the relevant nuances of each way. This is for a piece of writing I'm doing where for the sake of style I ...
0
votes
0answers
42 views

How do you place ga and wa in sentence? [duplicate]

I do not know how to place ga and wa in a sentence. How do you do it is it just like the english words or is it something that has to do with topics a subjects?
1
vote
2answers
116 views

Use of verb ます-stem when て-form seems possible

I saw this line is a song: 時計塔の頂上椅子に座り微笑んでるあなたは I'm curious why it uses すわり rather than 座って? Since it's a sequence of actions I would've thought 座って would be more applicable, but since 座り ...
5
votes
1answer
104 views

「想い人」 and 「恋人」?

Dictionary definitions from my EDICT based dictionary. 想い人​【おもいびと】(n) loved one; lover; sweetheart 恋人​【こいびと】(n) lover; sweetheart I was wondering, since these definitions are nearly the ...