使い分け. The differences between two or more words or phrases and how to select the best one for a given situation.

learn more… | top users | synonyms (1)

10
votes
2answers
692 views

Differences between the many words for dinner

According to my dictionary, the following words all mean the same thing: "Dinner": [夜]{よる}ご[飯]{はん}, [晩]{ばん}ご[飯]{はん}, [晩飯]{ばんめし}, [晩食]{ばんしょく}, [夕]{ゆう}ご[飯]{はん}, [夕飯]{ゆうはん(ゆうめし)}, [夕食]{ゆうしょく} A similar ...
10
votes
2answers
3k views

What is the difference between なぜなら、だから、and なので?

I'm trying to get clarification on how to use these three pieces of grammar and whether or not they all hold some kind of "Because" meaning.
26
votes
3answers
735 views

Do 以上 and 以下 include the number preceding them?

I was having a discussion with a colleague and we couldn't recall how they both worked. Does 一人以上 mean a) 1 or more persons or b) more than one person?
16
votes
1answer
1k views

Why isn't a large amount of money a good enough reason to kill someone?

In my JLPT workbook, there is this example question: 適当{てきとう}な語{ご}を選{えら}びなさい この殺人{さつじん}事件{じけん}の裏{うら}には(  )上{じょう}のトラブルがあるようだ。 A 金額{きんがく}  B 大金{たいきん}  C 金銭{きんせん}  D 基金{ききん} The answer ...
12
votes
2answers
626 views

Difference and nuance between することはない and する必要はない/する可能性はない

I understand the grammar point "Verb (Dictionary Form) + ことはない" can mean either "There is no need" or "There is no possibility" depending on context. However, what are the differences? Are there any ...
11
votes
3answers
1k views

When describing time span, are 間 {あいだ} and 内 {うち} interchangeable?

Both 間 {あいだ} and 内 {うち} can be used to describe time span relative to specific situations, similar to "while" in English. But are they interchangeable all the time? Are there any scenarios where one ...
9
votes
2answers
647 views

Difference between sentence final ものだ and ことだ

My understanding is that ものだ is used to assert things which are mostly known to everyone. 誰かの家に招待されたときは、何か手土産をもっていくものだ 'When invited to somebody's home it's customary to bring presents'. On ...
9
votes
5answers
2k views

What is the difference between 見える【みえる】/聞こえる【きこえる】 and 見られる【みられる】/聞ける【きける】?

In Japanese, there is a potential form to express that it's possible for something to be done. My own examples of potential form: 辛【から】い食【た】べ物【もの】が食【た】べられる。 (I can eat spicy foods.) ...
9
votes
2answers
2k views

Polite Way to Ask “How old are you?” : 何歳 , いくつ ,年齢 , ご年

I think the sentences: 何歳ですか? いくつですか? 年齢は? お年は? are all sentences that ask "How old are you?" How are they different? What form is most polite?
4
votes
3answers
384 views

What makes に基づいて instead of に応じて the correct choice for this question?

I'm working on some example questions from my grammar textbook. One of them I listed below:  税金はこの表(  )計算されています。  ア)につれて イ)に応じて ウ)に比べて エ)に基づいて I'm unsure why 「に基づいて」is the only correct ...
16
votes
4answers
1k views

“Seemingly cute” - かわいい + 〜そう

The 〜そう form means "seemingly 〜" and is usually conjecture made based on first-hand information. This usually means seeing something or hearing about something and making a conjecture, e.g., おいしそう ...
14
votes
1answer
342 views

Why did の disappear from 山手, but in 御茶ノ水 it's in katakana?

I realize that very likely the answer to this question is likely to be something along the lines of "that's just the way it is", but I thought it worth asking to see if there were some insights that ...
14
votes
7answers
5k views

Are there any Japanese words as versatile as “fuck” in English?

I was wondering about this one recently. "Fuck" in English is famous for being applicable in a wide, wide range of circumstances (none of them formal). What word in Japanese covers a wide spectrum of ...
13
votes
6answers
18k views

What's the difference between “gohan” and “meshi”?

In answer to my question on the difference between "gyudon" and "gyumeshi" I learned that "meshi" just means cooked rice. But I thought "gohan" meant cooked rice, so please, what is the difference? I ...
11
votes
2answers
499 views

Non-distinguished animal pairs in Japanese

This is something I first noticed when I was at an aquarium in Japan (as evidenced in my examples) and continued to see ever since. There are certain pairs of animals, that while extremely similar, ...
10
votes
2answers
2k views

What is the difference between “〜がる” and “〜がっている”

I want to know the difference between 〜がる and 〜がっている, and in what situations I can use them. My friend said 〜がる is used for a regular activity that someone does every day or every week, and the ...
9
votes
3answers
440 views

Difference between (遊び)方 and (遊ぶ)方法

I'm struggling to understand the difference between the verb suffix ~方【かた】 and the noun 方法【ほうほう】. As an example, the difference between 遊び方 (which seems to mean something like "manner in which someone ...
8
votes
1answer
770 views

What are the differences between 帰る and 戻る?

Can you give an example of when 帰る should be used instead of 戻る, and vice versa? The reason I ask is that I sometimes get corrected when using the two, such as in: × そのとき私は日本から戻ってきて、大学に戻って入りました。 ...
7
votes
1answer
163 views

Why does this text use both 下さい and ください in the same context?

After a trip to Japan, I got a slip stapled to my passport, the first bullet point of which reads: 活字体で記入して下さい。黒色又は青色のペンで記入してください。 "Please type or print clearly. Write by using black or blue ...
7
votes
1answer
283 views

What is going on with 書けている? What is Potential Form+ている?

I'm having difficulty in understanding 書けている (initially observed from an answer to "パソコンが 得意だ/わかる/上手だ"). Also observed from SPACEALC: この小説は上手に書けている。 最もよく書けている記事。 ...
7
votes
8answers
1k views

The many ways to write {かっこいい}

Apparently there are so many ways to write {かっこいい}. Hiragana/katakana only: かっこいい カッコいい カッコイイ EDICT: 格好いい かっこ好い Other possible variants: 格好良い かっこ良い カッコ良い 格好好い 恰好いい ...
7
votes
2answers
601 views

Concretely, on what scenarios should I say either お世話になっています or いつもお世話になっております?

Furthermore, what is its different in meaning between the both? When I was in training as a fresh graduate at a Japanese company, they told me to use いつもお世話になっております all the time and so I did. But ...
5
votes
1answer
489 views

〜たい form vs. 〜てほしい

When first learning Japanese grammar, one is usually taught that to express a desire to do something one should use the 〜たい form of the verb: 東京へ行きたい On some occasions, however, I've also seen ...
22
votes
2answers
886 views

What's the difference between 女性 and 女の人?

As far as I'm aware, both words translate into English as "woman". What's the difference in meaning between 女性 and 女の人?
12
votes
3answers
744 views

Are there any situations where かしら is considered appropriate/normal for males to use?

かしら is generally considered to be a question particle for use by females; are there any situations or dialects in which it is usable by males? I'm aware that historically, it was used by both male and ...
11
votes
3answers
337 views

What is the difference between 防止 and 予防?

My dictionary defines both 防止 and 予防 as "prevention", with 予防 having the additional definitions of "precaution" and "protection against". I sort of understand the latter definitions for 予防 as acting ...
8
votes
1answer
153 views

What is the difference between あっての and とあって?

From what I can tell they both mean "Because of", and the only differences in meaning I can see seem to be very subtle. あっての: Because of A (strong emphasis), B Thanks to (various ...
7
votes
1answer
278 views

What exactly is 我が家, and how is it used?

I know the phrase 我が家 means "our home" or "our family". My question is when would you use it, as opposed to say 私の家 or 私の家族? It seems poetic to me, or something that wouldn't exactly be used in ...
7
votes
0answers
4k views

What is the difference between お元気に、お元気で、気をつけて? [duplicate]

I want to say hello to a friend I haven't seen for a long time, and end my message with "take care". All of お元気{げんき}に, お元気{げんき}で and 気{き}をつけて mean "take care", so which one suits my case? How should I ...
7
votes
6answers
498 views

Shouldn't this phrase using だけのこと mean “just for that”?

In a grammar textbook I have, there is this phrase: 幸{さいわ}い日本{にほん}で日本語{にほんご}を勉強{べんきょう}して、かなり話{はな}せるようになりました。日本{にほん}に行{い}っただけのことはありました。 The translation given is: Fortunately, I studied ...
4
votes
2answers
322 views

Difference between Noun+な and Noun+だという

I came across this sentence: 四月だというのに、結構寒いね。 "It is April, but it is rather cold isn't it?" Recalling what I learned about the のに conjunction, I can also make the sentence: 四月なのに、結構寒いね。 ...
2
votes
1answer
181 views

換える, 替える, 代える, 変える and their intransitive equivalents

While the meaning of 代える seems rather straightforward, the other two at times delude me. When should one be used over another? Are there any situations where both 換える and 替える are applicable?
24
votes
4answers
3k views

Usage of たくさん vs. 多い

When do we use たくさん and when do we use 多い? I found both modifiers are used within similar sentences, for example: 人が多かったです 人がたくさんいました I had this impression that 多い is used with countable nouns ...
21
votes
4answers
1k views

Differences between 度 and 回 when counting occurrences

What are the differences between using 度 and 回 when used to count number of occurrences? For example: そんなことは一度もしたことがない そんなことは一回もしたことがない Are there any restrictions on what kind of actions referred ...
24
votes
5answers
894 views

When do you use 下さい as opposed to ください

I've noticed that there seems to be different usage for 下さい and ください. Is this purely a personal preferences or is there an actual difference their usage? This was actually a question the Japanese ...
21
votes
3answers
6k views

What is the difference between 大事 (daiji) and 大切 (taisetsu)?

These are two words that seem like they are basically interchangeable at most levels, as they generally are. The difference between them appears to be small, but what is the difference, if one exists? ...
22
votes
2answers
1k views

What is the difference in nuance between 間違う and 間違える?

I've heard from a Japanese native speaker friend of mine that both 間違う and 間違える are correct usage, but he wasn't able to explain the difference in nuance between them. Is there a difference, and if ...
14
votes
1answer
5k views

Why does そう in 「美味しいそう」 not mean “seem” the way I think it should?

Here's another habitual mistake I make. I'm looking at a sign for a restaurant with pictures of great food. So I remark to my friend: 美味{おい}しいそう、ね? ... intending to mean, "that looks good, don't ...
10
votes
7answers
625 views

What is the real difference between the proper use of the words さむい and つめたい?

In English it seems that cold is just always cold just as warm and hot regardless of whether the word describes a persons experience or the actual physical state of an object. In Japanese however ...
16
votes
3answers
469 views

What is the difference between 完了 and 終了

Both 完了 and 終了 both seem to have the connotation of finished/complete, but what is the difference if any in usage?
15
votes
2answers
151 views

What are the nuances between these three terms for intelligence: 知恵 [ちえ], 知能 [ちのう], 知性 [ちせい] ?

In particular which one is closer to the idea of "ability to reason over things" as a quality of someone in particular? What I believe is that 知識 on the other hand is closer to "knowledge" and ...
7
votes
2answers
606 views

Choosing the right prefix of the ko-so-a-do series

When talking to native speakers, I find that I'm often corrected for picking the wrong prefix when using words from the ko-so-a-do series (as in これ、そちら、あそこ、どんな、etc). My confusion mainly involves ...
22
votes
3answers
647 views

Is there a rule for when to use くらい vs ぐらい?

I see phrases like 200人ぐらい, 半々ぐらい, and 何分くらい, which seem to indicate that くらい and ぐらい are synonymous, if not interchangeable. Is there any kind of rule for deciding which to use, or is it a stylistic ...
17
votes
4answers
3k views

Since Japanese already had several words for rice why was “ライス” (raisu) borrowed from English?

Last night I had dinner in a ramen restaurant in northern Japan and was surprised to read the katakana "ライス" (raisu) on the menu. This is obviously the English word "rice" borrowed. But what kind of ...
17
votes
3answers
2k views

What is the difference between その and あの?

Superficially, I get the sense that あの is for something far away from both speaker and listener, and その is for something closer to the listener than speaker. However, I seem to get in trouble when ...
13
votes
2answers
288 views

What are the origins of ド when used as emphasis, and is it always negative?

Sometimes I've seen ド as a prefix that adds emphasis to words. So saying someone is ドバカ is saying that they are much more stupid than just バカ. I'm wondering what the origin of ド in this context is. ...
11
votes
1answer
458 views

When can I exchange くださる for いただく in expressions of gratitude?

Way back when, I remember being taught that when you want to say a really polite "thank you", sentences such as these are basically the same: 文章を訂正していただきましてありがとうございます。 ...
10
votes
4answers
3k views

What is the Japanese word or phrase for “to post on the internet”?

How do you say "to post something on the internet"? Are there different words for different kinds of posts, for example: a blog entry a comment a piece of information, like a translation or a ...
9
votes
3answers
1k views

Difference between kara and n desu?

Is there a difference (or nuance) or is it just two ways of saying the same thing? For example, どうして、とぶか? (1) こわいんです。 (2) こわいですから。 Obviously, those are very simple examples. But are there times ...
8
votes
2answers
249 views

What is the difference between all the weather words: 気象{きしょう}, 天気{てんき} and 天候{てんこう}?

Dictionary (at least Jisho and WWWJDIC) defines them as: 気象{きしょう} = weather, climate 天気{てんき} = weather, the elements 天候{てんこう} = weather They all have quite similar definitions, so I don't quite ...