The differences between two or more words or phrases and how to select the best one for a given situation.

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
1answer
99 views

Is there a strict usage difference between 耐性 and 耐容 in medical contexts?

According to WWWJDIC and ALC, 耐性 is used for drug tolerance (e.g., 耐性現象), but 耐容 is used for radiation (e.g. 耐容線量). Based on that, my guess is that 耐性 can be used to express neutral effects like ...
4
votes
1answer
111 views

When would I use 飛行場【ひこうじょう】over 空港【くうこう】 for airport?

So My flashcards say 飛行場【ひこうじょう】means airport. But actual airports in Japan always use 空港【くうこう】, like 成田【なりた】空港【くうこう】. What are the differences between these? And in what situations (if any) would ...
6
votes
5answers
528 views

How to say “Hey hurry up! you'll be late!”?

When we want to say "Hey, hurry up! you'll be late!", which would be more appropriate? : 遅刻するぞ! 遅くなるぞ! any other suggestions?
4
votes
1answer
143 views

Does 両目 have a special meaning or is it just a mistake?

Today I found this sentence on my Japanese textbook (みんなの日本語中級I - 本冊 pg. 70) And it didn't make any sense to me. 前から2両目の電車を降りたところで待っています。 I looked for 両目 on 電子辞書 and it says it means both eyes. ...
10
votes
2answers
456 views

ご~いただけます vs. ご~になれます

I know that you can use ご~いただく toward "clients" (which is something I've never really understood; maybe better as a question of its own) such as ご来店いただき、まことにありがとうございます ("Thank you (customer) for ...
0
votes
2answers
304 views

“にすぎない” vs “だけ” and “にかぎらない” vs “だけじゃない”

I am having difficulties to make sense of にすぎない, which is translated by EDICT to mean "no more than that; just; only". Is it not simply equivalent to だけ? Can I use にすぎない as substitute for だけ? Also, ...
4
votes
1answer
159 views

Difference between 方法 and 手段

I was brushing up on some basic vocabulary. Asked what the Japanese equivalent of "the means (of doing something)", I would use 方法. However, they've used 手段. As far as I can tell, these are (fairly) ...
4
votes
2answers
738 views

Casually asking for a person's name, more natural than 名前は何ですか。

I just learnt that 「名前は何ですか。」 sounds non-native. What would sound more natural? Let's say I am addressing a friend of a friend, same age, after a futsal game where we talked together without being ...
-2
votes
1answer
152 views

Should I say this differently? [closed]

どうやって私は女の子と良い物事になせるのですか? I'm pretty sure this makes sense, but I think I could say this a little better but I'm not sure how...?
3
votes
1answer
158 views

Verbs for bending and turning

I'm having some difficulty with the various verbs that exist for bending and turning and could really use some insight into them: 曲がる - Intransitive 曲げる - Transitive 回る - Intransitive 回す - Transitive ...
6
votes
1answer
138 views

The differences between 真理,真相 and 真実

I've often seen 真理,真相 and 真実 in contexts that to me seem interchangeable. Could some one give examples of where each word is most appropriate? When is one more appropriate than the other? For ...
6
votes
3answers
195 views

What is the difference between 乗り場 and バス停?

I've seen them both with the meaning of 'Bus Stop.' Could someone please explain how they're different? Thank you in advance!
3
votes
1answer
205 views

Difference between intransitive and passive?

I was thinking about Japanese passive and made the following example 壊すー>壊される which means the be broken But looking at the English definition of to be broken, isn't there another Japanese word for ...
6
votes
2answers
411 views

How are programming projects discussed in Japanese?

In English, programming projects (and large systematic projects in general) typically take their descriptive cues from well-known manufacturing/construction industry jargon, i.e. "blueprint", ...
3
votes
1answer
111 views

The difference between 一流 and 五つ星 in hotel classification

What is the difference between 一流 and 五つ星 in the context of hotel classification? They both mean "5-Star" or "Luxury" but is there a subtle nuance that differentiates them for native Japanese ...
1
vote
1answer
129 views

“あそこ” is for daily conversation? "あちら is for writing / formal speaking?

(-) Strictly with regard to meaning, "あそこ" and "あちら" are exactly the same, right? (of course, "あそこ" also has a slang meaning). (-) Isn't "あちら" used more in writing? "あそこ" used in speaking? (-) ...
2
votes
1answer
137 views

How do you say “question”, and which counter should be used?

I'd like to know the word for "question" itself. For example if I wanted to say: I have a question わたしは (question) があります。 I've had a hard time finding an answer to this question because ...
8
votes
3answers
270 views

The differences between いきなり, [急]{きゅう}に and [突然]{とつぜん}

I've come to see [突然]{とつぜん} as "sudden in an almost overwhelming manner". The other two, however, I am unable to figure out. What are the differences between these words, and when is one more ...
3
votes
1answer
130 views

What are the differences between 床, 床上, and 床の上?

I think I have an idea of the differences but I'm not sure. My goal was to say "put [something] on the floor". To me, 床{ゆか}の上 sounds the best (not that means anything). For example: 服を床の上に置きます。 The ...
4
votes
1answer
128 views

What are the conventions for refering to male VS female トイレ?

I just came across a sentence that used 男子トイレ and 女子トイレ and it got me wondering. What is the difference (if there is one) between the 男子トイレ and the 男性トイレ, and of course between the 女子トイレ and the ...
4
votes
1answer
154 views

What's the difference between 浮かぶ and 浮く?

I often see 浮く in contexts relating to floatability, like: 氷は水に浮きます However, sometimes I see 浮く used where I'd use 浮かぶ. When should one be used over the other? Are there any cases where both are ...
4
votes
5answers
866 views

Difference between 忘れてた and 忘れちゃった

Who knows the difference between 忘れてた and 忘れちゃった? In what kind of situations you use each of those?
21
votes
3answers
2k views

Difference between -ていく and -てくる

Can someone explain the differences between v-ていく and v-てくる for me. I know that they both express some kind of ongoing action (like a place getting crowded). For example, what's the difference between ...
0
votes
1answer
110 views

“くれない” vs. “ください”

I recently asked about the differences between "くださいませんか" and "いただけませんか". But, I just realized I have a related question. Doesn't "くれない" have the same basic meaning as "ください"? And, isn't it more ...
6
votes
1answer
200 views

“くださいませんか” vs. “いただけませんか”

When I want to make 「それを見せて下さい。」 more formal, I always say 「それを見せて頂けませんか?」. But, I want to double-check this.    I never say 「それを見せて下さいませんか。」. While that seems perfectly fine, I don't think I've ...
4
votes
1answer
271 views

How to hope something is going well?

I would like to hope that someone's small business is going well. I know if someone's business is going well they can say: 「店は繁盛している」 but, how can I say "I hope your store is prosperous/I hope ...
1
vote
1answer
155 views

言っていました vs 言いました when saying 'someone said …'

If you wanted to say. 'Keiko said xxx,' why is けいこさんが「xxx」と言っていました better than けいこさんが「xxx」と言いました? Thank you, and happy new year! (Also is は better than が in this instance?)
13
votes
2answers
989 views

けど at the end of the sentence?

According to dictionaries, 「けど」 means ‘but’, ‘although’, ‘however’. However, it seems to have slightly another meaning at the end of the sentence. For example, here are few example sentences with ...
1
vote
1answer
138 views

What makes 飯場 sensitive?

The entry for WWWJDIC lists 飯場 as a possibly sensitive word (sens). However, the definition is just construction camp; bunkhouse; workers' living quarters and it appears in 燃え尽きた地図, a novel from ...
5
votes
1answer
195 views

“Full” names of metals

When written as a standalone kanji, the following metals have longer, "full" names (based on their colour): [金]{こがね} → こがね [銀]{しろがね} → しろがね [銅]{あかがね} → あかがね [鉄]{くろがね} → くろがね In my ...
3
votes
1answer
108 views

What's the difference between 「〜とつきあう」 and 「〜につきあう」?

I understand that つきあう means "to hang out with, to date, to keep company…". I've seen it used both with と and with に, but I haven't been able to figure out when to use which. So for example, what's ...
1
vote
1answer
106 views

What is the difference between same prefix verb + different かえる verbs

What are the differences in nuance between these same pronunciation prefix + different かえる combinations? For example: 置き換える・置き替える 入れ替える・入れ換える・入れ変える 取り替える・取り代える・取り換える Thank you very ...
4
votes
3answers
330 views

Translation of “に” into “natural” English

All of my Japanese teachers have told me that な-adjectives converted to に-ending words and い-adjectives converted to く-ending words, when followed by a verb, are 'adverbs'. However, sentences sound ...
3
votes
1answer
86 views

ポイント as percent

In my writing class, I was surprised to learn that ポイント can be used to mean パーセント in graphs. In English, we don't normally call percentage points just points. Does anyone have any background / insight ...
4
votes
1answer
131 views

Difference between 表れる and 現れる

How are these two terms different? Also how about 表す and 現す? Thank you so much! 楽しいクリスマス、そしていい正月を。
6
votes
1answer
616 views

Taking Class, Course, Lecture - Which verb is fit?

I would like to know how we say taking class or course or lecture in japanese. I have heard about 「クラスを受ける」 and 「クラスを取る」. Are there significant difference? And Is there any other verb we can use ...
14
votes
8answers
4k views

Are there any Japanese words as versatile as “fuck” in English?

I was wondering about this one recently. "Fuck" in English is famous for being applicable in a wide, wide range of circumstances (none of them formal). What word in Japanese covers a wide spectrum of ...
13
votes
2answers
406 views

What's the difference between 女性 and 女の人?

As far as I'm aware, both words translate into English as "woman". What's the difference in meaning between 女性 and 女の人?
24
votes
7answers
2k views

Difference between negative forms {-ず} and {-ぬ}

{-ず} and {-ぬ} are two alternatives to the negative form {-ない} / {-ません}. But I noticed that depending on the word, it's either {-ず} or {-ぬ}, although it seems like some words can take both suffixes. ...
6
votes
1answer
182 views

Multiple usages of 学習{がくしゅう}

My understanding is that 「学習{がくしゅう}」 is a very interesting word. It has all of the following meanings? (1) 「勉強{べんきょう}」. To study new material. We learn new kanji, vocab, grammar, etc. (2) ...
3
votes
1answer
139 views

How interchangeable are の/である/なる/たる when qualifying nouns?

So we know that we can qualify/equate two things with a の. 友達のジョン → My friend John 先生の山田さん → A/My teacher Ms. Yamada 勝利者の亀さん → The winner: the turtle (as opposed to the hare) It seems ...
2
votes
1answer
108 views

換える, 替える, 代える, 変える and their intransitive equivalents

While the meaning of 代える seems rather straightforward, the other two at times delude me. When should one be used over another? Are there any situations where both 換える and 替える are applicable?
4
votes
1answer
120 views

Difference between 店 and ショップ

Both 店 and ショップ translate into English as "shop". For which circumstances would you use each word? My first assumption was that 店 would be used for more "traditional" shops than ショップ, but when I did ...
5
votes
1answer
93 views

What is the difference between 包む(つつむ)and 包む(くるむ)?

The verbs つつむ and くるむ and both written 包む, and according to my English-to-Japanese dictionary both have the meaning "to wrap". くるむ is glossed "おおう", while つつむ is glossed "すっぽりと覆う", but I am having ...
11
votes
3answers
525 views

When and to whom should I use the expression ご苦労様 (gokurousama)?

In what context and relationship wise to who can I safely say ご苦労様 (gokurousama)? I often defer to using otsukaresama since I'm not sure if I'm talking down to someone by saying gokurousama. Please ...
3
votes
3answers
227 views

why “速さ” instead of “遅さ”、etc

I am pretty sure that when native speakers talk about speed, they say "速さ", "広さ" for width, "大きさ" for size, etc. Am I correct about this? If I am, then: Why not say "遅さ" instead of "速さ", "狭さ" ...
6
votes
2answers
135 views

What's the difference between 業績 and 実績

I'm finding it difficult to find a pattern in the usages of these two. When should I use 業績 over 実績 ?
4
votes
1answer
114 views

The difference between 幸 and 運 as “luck” or “fortune”

I've come across these two kanji in a few cases for "good/bad fortune" and even in combination with eachother. I'd really like to understand if there's a subtle difference that I'm missing so that I ...
18
votes
3answers
2k views

What is the difference between 大事 (daiji) and 大切 (taisetsu)?

These are two words that seem like they are basically interchangeable at most levels, as they generally are. The difference between them appears to be small, but what is the difference, if one exists? ...
3
votes
1answer
118 views

Difference between 軟らかい and 柔らかい

I'm currently doing a study on Japanese homophones and came across 柔らかい and 軟らかい. Most other homophones seem to have noticeable differences in usage (or have explanations online), but I can't seem to ...