使い分け. The differences between two or more words or phrases and how to select the best one for a given situation.

learn more… | top users | synonyms (1)

4
votes
2answers
219 views

Is there a difference between 'futari' and 'futari-domo'?

What is the difference between 'futari' and 'futari-domo'? Also, is 二人共 the correct way to write 'futari-domo'?
6
votes
1answer
104 views

A question about 直る and 修理

I am trying to say something like: Could you tell me where I could get my glasses repaired ? My first try was to use 直れる (potential form of 直る) to say something like 直れるところ place where ...
4
votes
1answer
78 views

Plural reflexives: among themselves

Suppose there are two groups/teams A and B within the same conversational space, and I'm in group A. How would I say: "they (group B) discussed among themselves" (as opposed to discussing with ...
6
votes
2answers
71 views

「〜といいます」 vs 「〜というものです」 when introducing oneself

When introducing one's name, I have seen both of the following constructs used. 〜といいます。 〜というものです。 Is there a difference between them? I get the hunch that the latter is perhaps more formal ...
1
vote
3answers
118 views

願いは叶う or 願いが叶います?

Reading a raw manga and 願いは叶う was the chapter name which I think is "Wishes Come True" however after checking online "Wishes Come True" is apparently 願いが叶います, there is 2 differences, one being は and が ...
5
votes
3answers
108 views

Difference between ときがある and ことがある

Someone just asked me the difference between 「ことがある」(when it means "there are times when") and 「ときがある」, and I actually couldn't answer since I have never really thought about this... Could someone ...
2
votes
1answer
111 views

How can I frame this ダジャレ to sound funny?

As Jerry Seinfeld says: "Jokes that require an explanation are never funny." So, I want to do a wordplay on the pronunciation of 紐 = 日も. I've delivered it as such: typical set-up: ...
4
votes
1answer
61 views

~としたら What is the purpose in this context?

たとえばさえりさんの頭が10ヶ月ずっと痛かったとしたら、それが通常になると思いますか? From this article: http://liginc.co.jp/241030 Why does he opt to use ずっと痛かったとしたら rather than simply ずっと痛かったら What is the nuance being communicated in ...
8
votes
4answers
193 views

What's the difference between 勇ましい, 勇気, and 勇敢?

In English-Japanese dictionaries, they are all defined along the lines of "brave" or "courageous". Japanese dictionaries describe all of them more or less as "not fearing danger", using a phrase ...
-1
votes
2answers
77 views

Is 日 “hi” or “ni”? [duplicate]

日 is at the start of "Nihon" (Japan) making me think it means "Ni" but 日 means Day which is written in romaji as "hi" and pronounced "hi". If 日 has multiple meanings how am I supposed to read it?
2
votes
2answers
556 views

What is the difference between Oyasumi and Oyasuminasai?

Why are these 2 words different? Google Translate says they mean the same thing. When would each be used?
1
vote
2answers
128 views

How do I say “cat”? And do I use kanji, hiragana, katakana or rōmaji?

猫, ねこ, ネコ, neko Which of these means "cat"? Is it all of them? Which situation do I use each of these in?
5
votes
1answer
48 views

Difference between てぶくろ and グローブ

According to jisho.org, グローブ seems to have a "sports" nuance to it, wherease 手袋{てぶくろ} seems to be more general. Is this accurate?
7
votes
1answer
105 views

What is the nuance of お人好し vs いい人?

I'm reading the manga 僕だけがいない街 where the following is thought about a character who is kind towards the protagonist: 相変わらず{あいかわらず}お人好し{おひとよし}。。。いやいい人{ひと}だ。 The implication is that the guy is a ...
7
votes
2answers
172 views

Most appropriate word for 'antonym' – 対義語 or 反対語?

I just created an antonyms tag on our site. We usually make tag names in English, and then put the Japanese equivalent in the tag description, but I'm not sure which Japanese word to use. Wikipedia ...
3
votes
1answer
100 views

Difference between “現住所” and “連絡先” on Japanese resume?

"現住所" and "連絡先" are 2 fields on a Japanese resume. If both are the same address, do you: delete the "現住所" and just list the "連絡先"? delete the "連絡先" field and just list your "現住所"? Or, are there ...
7
votes
3answers
232 views

What's the difference among [停]{と}める、[止]{と}める、and [留]{と}める?

How are they different in meaning and usage? I also would like to see samples of how each can be used in a sentence.
0
votes
1answer
120 views

Understanding this sentence: あなたのこれと僕のこれをぱくってください。

あなたのこれと僕のこれをぱくってください。 This was included as an example sentence in this my [北海道弁辞典]{ほっかいどうべんじてん}. To help clear up any confusion, the term in question, ぱくる, is equivalent to [交換]{こうかん}する, according to ...
8
votes
3answers
285 views

Why 次第 instead of によって in this very example?

I was randomly browsing this page and came across this sentence: 砂糖{さとう}は作{つく}るものしだいで使用{しよう}します。 This recipe happens to have a French equivalent En fonction des recettes, on utilise du ...
4
votes
2answers
129 views

いる or ある for things attached to living beings

I have been searching the Internet for an answer to this question for while now, but to no avail. If I walk into a room and there's a person there among my friends that I don't know, in English could ...
8
votes
3answers
1k views

How would you express “sphere” or “world” in the Japanese language?

How would you express the concept of "sphere" or "world" in Japanese? For example, "Anglosphere" or "Indian speaking world". Is there a repeating pattern or suffix for this purpose, or are there just ...
8
votes
2answers
185 views

嬉しい vs 幸せ. Which one to use in this case?

Both mean happy. 嬉しい is an i-adjective, and 幸せ is a na-adjective. If I want to say, "The happy boy studied at the library", which one should I use? The boy in the sentence is feeling happy at the ...
1
vote
1answer
86 views

How to talk about style

"日本で流行はおもしろいですね。流行は日本の方がアメリカよりだいじとおもいます。たくさんの種類です。好きな服装はなんですか?" In this case am I using "服装" correctly? I'm trying to express that I think that fashion is more important in Japan and asking what the ...
3
votes
2answers
151 views

Are かた and 人 interchangeable in this sentence?

I played a game app, and I found this sentence on the TOS agreement screen. ないようがわからないかたは、おうちの人にがめんをみせてください English: If you don't understand, show this screen to your parents. The sentence is ...
5
votes
2answers
155 views

How to say IS / ISIS / ISIL / Daesh?

A group that is at war in Syria can be called IS, ISIS, ISIL, or Daesh in English. In Japanese daily conversation, what is the best name that can be used for that group?
4
votes
2answers
148 views

When talking about English 文型, how to say “a sentence”? 文章?

I want to talk about English grammar in technical terms. Example, I might want to discuss 文型: Every English sentence must have a main verb. I would say: ...
7
votes
1answer
133 views

What is the difference between 「進行」 and 「進歩」?

What is the difference between 「進行」and「進歩」? In what situations are they used ?
5
votes
1answer
303 views

How to say “Please correct my sentences”?

Is it: 文章を治てください? There are many words for "correct' including 改める, 正す, 訂する, but it's not clear when to use those words or which is "correct" in this context. Off topic, does anyone know a similar ...
5
votes
3answers
194 views

Difference between マップ and 地図

What's the difference between the kanji term and the katakana term, and when should I use them? I think that some katakana words are only used when the author is being gratuitous with katakana, but I ...
6
votes
1answer
117 views

Lettered Bus Numbers

Consider the following categories of bus numbers: Number only - 11 Number suffixed or prefixed with a character - 11E or E11 Character only - A (Question) How common are buses with ...
4
votes
2answers
158 views

How to avoid repetitive usage of 面白い and 楽しい?

For the new year, I've been keeping a daily diary in Japanese for practice, but I've noticed that I tend to describe everything good that happens to me as either 面白い or 楽しい. Is this typical of a ...
2
votes
1answer
60 views

Understanding a sentence 〜声が誰のものか

それでも、俺はその繊細な声が誰のものかすぐに気づく。 Does もの here refer to a voice? If so, would there be any difference between the above and the following? それでも、俺はその繊細な声が誰の声かすぐに気づく。 Is it simply to avoid ...
4
votes
2answers
94 views

“いまいち” vs “物足りない” meaning / usage?

Both いまいち and 物足りない generally mean that something is lacking, not good enough. Frequently, the undertone is that this is due to the inadequacy of the speaker. いまいち is sort of slang, but still ok for ...
2
votes
1answer
60 views

What's the difference among 送る, 乗せる and 連れていく

They are all translated as "escort/take someone somewhere". Are there any differences? Can I use them interchangeably?
4
votes
2answers
171 views

What do we say the base ingredient in Japanese?

When we make okonomiyaki, for example, the base ingredient is the mix of cabbage, dough and eggs. There are many okonomiyaki topping but the base ingredient is the same. My question is What do ...
5
votes
2answers
138 views

Differences in meanings of interrogative words

Can someone please explain to me the differences between the following interrogative type words? いくらか/いくつか いくらも/いくつも いくらでも/いくつでも いくら/いくつ/どのくらい (in questions) For example I know that いくらか and いくつか ...
2
votes
1answer
95 views

Difference between Muromachi and Ashikaga

One of my books notes that the Muromachi and Ashikaga Periods, 室町時代 and 足利時代 respectively, can be used to name the same period of time (1333-1568), but I'm lost on what the difference is and when I ...
3
votes
2answers
78 views

四角と正方形はどう違うの?~(What's the difference between 四角 and 正方形?)

While going through one of my study sets I created back in December containing words only marked as N2, I came across [正方形]{せいほうけい}, which was translated as "square". However, I always was taught and ...
10
votes
4answers
325 views

What is the difference between お手洗い and トイレ

Is one more polite than the other? Is there some situations where you'd use one or the other? Would different people prefer one?
2
votes
2answers
61 views

~てあげます versus ~ていただきます

What's the difference between these two sentences? リサに道を見せてあげました リサに道を見せていただきました I'm studying the structures ~てあげます and ~ていただきます, but I can't understand the difference, they both look ...
2
votes
2answers
144 views

Apologizing with “sorry”

How would I say "Sorry, I don't understand" in Japanese? I know wakarimasen means I don't understand, but what's the equivalent of making it apologetic? Would it be something like wakarimasen ...
5
votes
1answer
261 views

How are “comfort women” referred to nowadays?

Apologies for discussing terms related to such an unpleasant topic. The obvious Japanese translation of "comfort women" is "慰安婦", as the English term is a calque of the Japanese term. However, how ...
8
votes
2answers
294 views

「〜したことがある」 vs 「〜したことがあった」

One of the first patterns a learner of the Japanese language will come across is: 〜したことがある (I) have 〜 before. わたしは中国を3回訪れたことがあります I have visited China three times before. However, ...
0
votes
1answer
177 views

Use of `chan` between high school students

I've been watching Death Note and in Episode 14, Yagami Light refers to Misa as Misa-chan. In this episode, Yagami meets Misa. They're going to be combining forces, but Misa adds a condition that ...
4
votes
3answers
218 views

Meaning of 「これはこれで」, and the difference between it and 「それはそれとして」

I came across the following lines. ・・・俺としては、下駄箱の中に手紙が入っているみたいなほうが好みだった。でもこれはこれで、少なくとも相手が積極的だってことはわかる。 I am wondering about the meaning of 「これはこれで」 here. As one might expect, it does not have any ...
7
votes
1answer
94 views

Difference between 土日 and 週末

Well just as the title indicates, I've heard in a game the word "土日" used and translated as "weekend", and wanting to learn the word since I realized I didn't know it yet, I checked on Jisho, but the ...
1
vote
1answer
108 views

How do I say “This is a derivative work. I am in no way affiliated with X company” in Japanese?

I am not sure which verb would be used for "affiliated" in this context. Would it be 提携して? Or perhaps 関係して?
1
vote
1answer
90 views

When to use 九 vs きゅう?

I am new to this site so my apologizes if this question is a bit ridiculous. However, I was informed that the kanji for 9 (九) is pronounced differently than the hiragana (きゅう) based on use. The ...
9
votes
1answer
189 views

恐れ入ります correct “thank you” to use after customers make a purchase?

Is 恐れ入ります the correct form of "thank you" when used during a business transaction (for example, a sales person would say this when someone makes a purchase at his/her store)? In the context of an ...
5
votes
1answer
179 views

I found よう all by itself. Is there any difference in the usual meaning?

授業が始まり、普段通りの空気が流れた…と思ったその時だった。ドラマである様な素晴らしいタイミングではあったが、真夏にとっては悪夢の始まりだった。無表情な中年教師は転入生の紹介をたんたんと終え、席に着くよう指示した。 It's in the last sentence. The rest of the sentences are for context because I know you ...