使い分け. The differences between two or more words or phrases and how to select the best one for a given situation.

learn more… | top users | synonyms (1)

14
votes
2answers
910 views

The differences between ~がたい、〜にくい、〜づらい

I was wondering what the differences are between these three: ~がたい、〜にくい、〜づらい They all seem to be some sort of variant of "Hard to do ~". But it seems they are used with different verbs and/or imply ...
10
votes
2answers
1k views

What is the difference between “〜がる” and “〜がっている”

I want to know the difference between 〜がる and 〜がっている, and in what situations I can use them. My friend said 〜がる is used for a regular activity that someone does every day or every week, and the ...
9
votes
2answers
290 views

「悪気があっての答え」 vs 「悪気がある答え」

Hi all I was wondering what is the difference between these two sentences: 「決して悪気があっての回答ではないです。」 「決して悪気がある回答ではないです。」 I can't really make out the gist of the meaning of 「あっての」. WWWJDIC's ...
4
votes
1answer
97 views

The difference between 「人文科学」 and 「社会科学」

I want to know the different between these two words. The meaning is the same which is social science. So, what is the difference? Edit: Sorry for confusing question. I mean the different usage.
4
votes
1answer
109 views

Different between 可決 and 許可?

I want to know the different between 可決 and 許可. I search into dictionary and the meaning is quite the same whose meaning are approval or permission. So, what different? and how to use it ...
7
votes
1answer
298 views

How different is 冷やかす from 冷やす? And 散らかす from 散らす?

I've long known 冷やす as the transitive counterpart of 冷える. But thanks to one question here, I've realized that there is another version with an extra syllable in it: 冷やかす. Although 冷やかす seems to have ...
5
votes
2answers
443 views

How to translate “from scratch”

I am having discussions with my Japanese friend about developing a new computer application. I want to suggest to him to not write the code from scratch but to use other libraries as our base. How can ...
4
votes
1answer
104 views

Is this the denial of a statement, or a statement of denial?

This sentence originally came from a newspaper article. Unfortunately, I copied it onto a flashcard for later study and then lost the original context. 彼は、可能性について「念頭に全くない」と否定した。 【かれは、かのうせいに ...
2
votes
1answer
105 views

Are けもの and けだもの different types of beasts, or simply two variants of the same word?

Both けもの and けだもの are written in kanji as 獣, but is the beast with 'だ' inside more brutal than the one without 'だ'? Or are they simply two variants of the same noun, thus they refer to exactly the ...
16
votes
1answer
1k views

Why isn't a large amount of money a good enough reason to kill someone?

In my JLPT workbook, there is this example question: 適当{てきとう}な語{ご}を選{えら}びなさい この殺人{さつじん}事件{じけん}の裏{うら}には(  )上{じょう}のトラブルがあるようだ。 A 金額{きんがく}  B 大金{たいきん}  C 金銭{きんせん}  D 基金{ききん} The answer ...
7
votes
1answer
210 views

Usage and nuance of あまりに vs あまりにも

WWWJDIC lists both あまりに and あまりにも to mean "too much; excessively; too" but are they exactly the same in term of usage and nuance? あまりに 《余りに》 (adv) (uk) too much; excessively; too Ex: ...
16
votes
4answers
1k views

“Seemingly cute” - かわいい + 〜そう

The 〜そう form means "seemingly 〜" and is usually conjecture made based on first-hand information. This usually means seeing something or hearing about something and making a conjecture, e.g., おいしそう ...
6
votes
1answer
229 views

Another example where I don't know if 欲しい or 欲しがる is right

私の祖母は私が欲しい以上のものをくれた 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた I want the meaning to be "my grandmother gave me more then I wanted." Is the second sentence right and the first sentence wrong? I learned 欲しがる for ...
14
votes
1answer
273 views

Is 花見 only for “cherry blossom” viewing?

Textbooks usually teach that 花見 / お花見 means "cherry blossom viewing". Tatoeba has a couple of examples supporting that: ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな It looks like cherry blossom-viewing ...
10
votes
1answer
314 views

The first: 第一 vs 一番 vs 第一番

What are differences among 第一, 一番 and 第一番, all of which seem to mean "the first" in English? Are any of them more suitable for some specific scenarios than the others (e.g. 安全第一 but 世界で一番)?
5
votes
1answer
3k views

Fun with synonyms - “perhaps/maybe/probably”

What are the differences when using the following words/phrases to mean "perhaps", "maybe" or "probably"? 多分 恐らく 蓋し {けだし} もしかして ひょっとして なかろう (negative -> probably not) だろう / でしょう / であろう かも知れない ...
7
votes
2answers
7k views

おしまい {oshimai} vs おわり {owari}

Are there any differences between using おしまい {oshimai} and おわり {owari} to mean "the end" (both with neutral and negative connotations)? Are they always interchangeable? E.g: テスト失敗したらおわりだぜ。 ...
3
votes
1answer
155 views

Can と be used with verbs other than 思う to imply a thought process behind the action?

Following hot on the heels on my other question about と and 思う, I know と can be used with 言う, but can it also be applied to verbs that imply some kind of thinking process other than 思う? Do these make ...
21
votes
4answers
1k views

Differences between 度 and 回 when counting occurrences

What are the differences between using 度 and 回 when used to count number of occurrences? For example: そんなことは一度もしたことがない そんなことは一回もしたことがない Are there any restrictions on what kind of actions referred ...
15
votes
4answers
2k views

What is an appropriate response to お疲{つか}れ様{さま}です in non-work situations?

Often times at the gym, when I'm on my way out, covered in sweat, one of the staff will say お疲{つか}れ様{さま}です ("you've worked hard"...?). Usually at work situations, I've often found that saying some ...
11
votes
2answers
499 views

Non-distinguished animal pairs in Japanese

This is something I first noticed when I was at an aquarium in Japan (as evidenced in my examples) and continued to see ever since. There are certain pairs of animals, that while extremely similar, ...
12
votes
1answer
413 views

Is こら a lot more rude than ほら?

From early on, I've used こら and ほら somewhat interchangeably. They both mean "hey!" I picked them up from friends early on without without really having a sense of the difference. Now, after some ...
16
votes
3answers
717 views

Blue blistering barnacles, what is Captain Haddock saying?

For those who might not be familiar with the series Tintin (soon to be in a major motion picture, by the way), there is a character named Captain Haddock who is famous for shouting out colourful ...
11
votes
3answers
491 views

What's the difference between 成人 and 大人?

What's the difference between 成人 and 大人 ?
5
votes
1answer
317 views

Does ところ mean the exact same thing as こと in this sentence?

Consider the following sentence: お金じゃないところが好きだから一緒にいるの 【おかね じゃない ところが すき だから いっしょに いるの】 I think it means "I'm with you because of the parts of you that don't have to do with money". I'm ...
8
votes
2answers
260 views

what's the difference between 余地 and よゆう?

I have been informed that よゆう is to do with temporal or physical room, while 余地 has to do with emotional room, but I might have misunderstood the explanation.
14
votes
1answer
342 views

Why did の disappear from 山手, but in 御茶ノ水 it's in katakana?

I realize that very likely the answer to this question is likely to be something along the lines of "that's just the way it is", but I thought it worth asking to see if there were some insights that ...
7
votes
2answers
203 views

What's the difference between じき and すぐ?

すぐ, and especially 今すぐ, is my habitual way to express "soon", or "right after this". I know that じき means more or less the same thing, and when I hear it or see it written, I get the general meaning ...
11
votes
3answers
2k views

When women use わ at the end of a sentence, is it different from よ?

My understanding of using わ at the end of a sentence is that it's essentially just for emphasis, just like using よ, and that only women can use it. However, as far as I know, women can, and often do, ...
5
votes
3answers
2k views

Wait… えらい means also means “terrible”?

For over a decade of speaking (poorly) and listening to Japanese, it seems to me that I have almost exclusively heard the word えらい in the sense of meaning "admirable". For example, I'd mention ...
3
votes
0answers
511 views

私 (watashi) vs 僕 (boku) [duplicate]

Possible Duplicates: Is it ok for non-japanese to refer to themselves as 僕(ぼく) and if not why? How should I select what first-person pronoun to use? How commonly are "あたし" (atashi) ...
8
votes
2answers
1k views

What is the difference between そうか and そっか?

Is そっか just more slangy? Is そうか the same as saying ああそう? Or, is this more a spoken thing? If so, what is used when writing?
9
votes
2answers
209 views

Is 音沙汰 not used anymore because communication technology has changed?

My understanding of the word 音沙汰【おとさた】(news, letter) is that in terms of usage, it functions the same way that 連絡【れんらく】(contact, communication) does. It refers to modes of communication between ...
6
votes
2answers
201 views

Difference between 割合 vs 率

割合 and 率 both mean ratio, rate, and percentage. What is the difference?
14
votes
1answer
597 views

Understanding all the words but not the meaning: What does this ad say?

This is a frequent problem that I think many Japanese learners experience. You look at some Japanese sentences, and you understand the words, and most, if not all, the grammar, and yet still, it just ...
6
votes
2answers
952 views

Using 伯母 / 叔母 to refer to one's aunt

Is it true that when we see 伯母 it usually (90%) means "parent's elder sister" and sometimes (10%) can be used to refer to the parent's younger sister? On the contrary, when we see 叔母 does it always ...
10
votes
3answers
4k views

ことにする vs. ことに決める

My Japanese text book says that a present-tense verb followed by ことにする is used to indicate making a decision about the action. But I've also noticed the verb 決める, and that it's usage is very similar. ...
9
votes
2answers
2k views

Polite Way to Ask “How old are you?” : 何歳 , いくつ ,年齢 , ご年

I think the sentences: 何歳ですか? いくつですか? 年齢は? お年は? are all sentences that ask "How old are you?" How are they different? What form is most polite?
12
votes
3answers
672 views

What is the difference between 残念ながら and 残念なことに

I hear both 残念ながら and 残念なことに when expressing that something was unfortunate before the actual sentence, much like the English "Unfortunately, ...". However, I'm not sure on where these two phrases ...
5
votes
1answer
208 views

もっとも: distinguishing between 尤も and 最も

I found a page in Japanese with title "世界でもっとも汚染された10の都市". Having encountered the phrase 「もっとも」 for the first time, I looked it up on WWWJDIC and found two entries: 尤も 【もっとも】 (adj-na,adv,conj,n) ...
6
votes
2answers
159 views

言ったりしたら versus 言ったら

I came across the phrase 言ったりしたら【いったりしたら】 in one of the Tintin books I'm reading. It means something like "if I say [it]". What I can't figure out is how it's different from simply saying 言ったら. Here ...
28
votes
2answers
3k views

What's the difference between なぜ、どうして and なんで when meaning 'why'?

I've been meaning to ask this for a while. What is the difference between these 3 words. I was taught they all mean "why", but obviously, being different words they convey different nuance and would ...
7
votes
1answer
237 views

Does it make sense to say [v]ませんでしたら instead of [v]なかったら?

I'm wondering whether it makes sense to say [v]ませんでしたら instead of [v]なかったら. When I googled for that conjugation there were very few results, but since there were results, I wonder if people actually ...
14
votes
2answers
231 views

How does adding 手 to the beginning of an adjective change its meaning?

There are several adjectives that are formed by attaching 「手」 to more common adjectives: 手厳しい 手堅い 手早い 手広い 手短い But most of the time this does not seem to change the meaning of the adjective very ...
4
votes
1answer
131 views

前 or 後 when placing an event in temporal reference to “now”

Consider this phrase:  今は(event)二十分前です。 Deconstruction of the above phrase yields: Now is twenty minutes before (event). (Q1) Can I reconstruct the statement using 後 in this manner?:  ...
10
votes
2answers
691 views

What is the difference between 様子、状況、状態、and 事情

I'm unsure of the difference between these four words. They all seem to indicate some type of "condition" or "circumstances". (1) Are they interchangeable? (2) What are some example sentences which ...
10
votes
1answer
601 views

歩{ある}く vs 歩{あゆ}む

I always know that 歩く is the verb to use when talking about walking. But I'm aware the kanji 歩 has another verb 歩む. In WWWJDIC, the example sentence given is: ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 Bill ...
4
votes
1answer
564 views

なった versus なってきた

My friend recently said to me: 眠くなってきた 【ねむくなってきた】 Which, I think means "I became sleepy". But it seems to me that it is the same as saying: 眠くなった How does the addition of きた change this ...
11
votes
3answers
1k views

When describing time span, are 間 {あいだ} and 内 {うち} interchangeable?

Both 間 {あいだ} and 内 {うち} can be used to describe time span relative to specific situations, similar to "while" in English. But are they interchangeable all the time? Are there any scenarios where one ...
2
votes
1answer
479 views

Plain verbs vs [conjunctive form 連用形]+をする (e.g. 間違える vs 間違えをする)

(Question 1) Are there any differences in nuance and usage of conjunctive form of verb (連用形) + をする compared to the plain form of those verbs whose conjunctive forms can be used as nouns? For ...