使い分け. The differences between two or more words or phrases and how to select the best one for a given situation.

learn more… | top users | synonyms (1)

4
votes
1answer
188 views

How to say “Please correct my sentences”?

Is it: 文章を治てください? There are many words for "correct' including 改める, 正す, 訂する, but it's not clear when to use those words or which is "correct" in this context. Off topic, does anyone know a similar ...
4
votes
1answer
436 views

How to shorten conjugations of “must” forms without sounding girly?

I know the full conjugations of expressing things that must/must not be done (ex:行かなくてはだめ)and their slang forms (ex:行かなくちゃ) but I've heard the ちゃ sounds like a little girl speaking? If that's true, ...
4
votes
2answers
113 views

Difference between using -ba or -ra form and と for conditionals?

Is there some nuance between using each one? For example: Could I use と in place of -ba form in 電気を消せば暗くなる。 or in place of -ra form in 電気を消したら暗くなる。 like this: 電気を消すと暗くなる。 ?
4
votes
2answers
111 views

The word いや - gender?

I've been told that いや (in its use similar to いいえ) is a mainly masculine word, but I've heard many female speakers use it, both as a filler and a content word expressing disagreement. Is it that young ...
4
votes
1answer
333 views

Differences between “何度も or 何度でも” and 何回も?

Things like 何度も and 何回も are somehow common. In what cases would there be differences between the two? Are they the same differences between the plain 回 and 度? Thanks.
4
votes
1answer
231 views

“If you were to ask why, …”

In English, we have a construction like Yeah, I would never let him in. If you were to ask why, well, I guess I'd say because he's too young. My sense of the nuance is that it admits that what ...
4
votes
1answer
168 views

What's the difference between いつ and 何時{なんじ}

They are both written as 何時 (what time) in the dictionary but they seem to be different words. My understanding is that "なんじ" asks for "exact hour" while "いつ" is like a general "when". Is that right? ...
4
votes
2answers
185 views

When do I have to use 午{ご}前{せん}中{ちゅう} and 朝{あさ}?

I am confused with the usage of 午前中 and あさ. When should they be used properly? 明日のあさに銀行で口座を開きます。 明日の午前中に銀行で口座を開きます。
4
votes
1answer
180 views

When would I use 飛行場【ひこうじょう】over 空港【くうこう】 for airport?

So My flashcards say 飛行場【ひこうじょう】means airport. But actual airports in Japan always use 空港【くうこう】, like 成田【なりた】空港【くうこう】. What are the differences between these? And in what situations (if any) would ...
4
votes
1answer
157 views

What are the conventions for refering to male VS female トイレ?

I just came across a sentence that used 男子トイレ and 女子トイレ and it got me wondering. What is the difference (if there is one) between the 男子トイレ and the 男性トイレ, and of course between the 女子トイレ and the ...
4
votes
1answer
365 views

How would I respectfully disagree with a peer?

This is probably related to How would I respectfully disagree with a superior? however the context is a tech forum where the thread starter is asking for someone technically advanced to help, and the ...
4
votes
2answers
702 views

興味が湧く vs 興味が沸く​​​​​​​​​​​​​

Which kanji should we use for the phrase 興味がわく (to mean that something has caught our interest)? Some quick googling shows that both 興味が湧く (~11m hits) and 興味が沸く (~9m hits) are widely used. Is one of ...
4
votes
1answer
179 views

Difference between ともあれ and とかく

According to ALC ともあれ とかく they look pretty similar and express "anyway, anyhow". I came across the following excercise where you need to choose between those two: ...
4
votes
2answers
625 views

Reading 捻る: when is it ねじる or ひねる?

How can I tell whether 捻る is read as ひねる (P. ・ N.C.) or ねじる (P. ・ N.C.)? I assume the answer is "based on which verb is appropriate", so I've been trying to learn the difference between them. Based ...
4
votes
2answers
599 views

Can you substitute やっぱり with さすが in 「疲れているが、やっぱり行くつもりだ」?

In such a sentence as 「疲れているが、やっぱり行くつもりだ」, can you substitute やはり with さすが, with the meaning of "as one would expect", "also", "as I thought", "still"? How would the meaning change in this sentence? I ...
4
votes
1answer
710 views

How to hope something is going well?

I would like to hope that someone's small business is going well. I know if someone's business is going well they can say: 「店は繁盛している」 but, how can I say "I hope your store is prosperous/I hope ...
4
votes
1answer
167 views

What is the Japanese song-metric filler?

In English we have some common sounds that are used to fill spaces in songs like "ah" "la" "nah" "oh" "yea". What do we use for Japanese songs? So far I think I have only heard る used.
4
votes
1answer
482 views

Help with には and にとって

I need help understanding why にとって cannot be used in this circumstance: その仕事は私{には/*にとって}出来ない。 ( * denotes unacceptable) This is what I read: にとって cannot be used when it marks an experiencer ...
4
votes
1answer
345 views

What are the different nuances of saying 変{へん}?

I recently came across the term 変{へん}てこ, which, if I understand it, means "strange", but is softer than saying 変{へん}な. Is it similar to 変{へん}なちょこ? I think this also means strange, but also in a ...
4
votes
1answer
83 views

実践 and 実戦 in exercises

I've seen both 実践 and 実戦 used in the context of practice questions, both pronounced じっせん, of course. 実践問題 seems to be the more common of the two, meaning a practice exercise, but I've recently come ...
4
votes
2answers
80 views

Can I use 罪を着せる to describe actions before a crime was committed?

There is a phrase 罪を着せる translated (J-to-E) as "charge someone with a crime", "pin a crime to someone", "assign guilt to someone". So a crime has been committed and one takes actions to attribute ...
4
votes
1answer
115 views

What is the semantic difference between 積む{つむ} and 載せる{のせる} when loading stuff

My flashcard deck has 2 very similar cards: 積む{つむ} meaning: to load, pile up jisho.org: to pile up; to stack 載せる{のせる} meaning: to place on, load onto, draufstellen jisho.org: to place on ...
4
votes
1answer
122 views

Difference between 信用 and 信頼 and when to use which?

I am trying to teach myself some Japanese and I wanted to find out how to say "I don't trust anyone" or "I no longer trust this person (because of a bad experience". So I thought it was a good idea ...
4
votes
1answer
167 views

What's the difference between 根気【こんき】, 我慢【がまん】, 辛抱【しんぼう】 and 忍耐【にんたい】

Recently i found these four words and have no idea what's the difference between them. They all mean "patience" and "endurance". Here are some sentences: 僕【ぼく】は、あいつには我慢【がまん】できない。 I can't abide ...
4
votes
2answers
153 views

記する{きする}、 記す{きす}、記す{しるす} - how do I use and/or differentiate between them?

For instance, here: 碑文に記されているところによれば according to the inscription on the tombstone It's listed under 記する{きする}. Why?
4
votes
1answer
152 views

の意味は何 versus はどういう意味

What is the difference between の意味は何 and はどういう意味? When asking for the definition of a word, I've been told to use the latter, but I don't know why the former is incorrect.
4
votes
1answer
608 views

How do you say “which one of you”?

I'm trying to translate a sentence containing "which one of you" into Japanese, like in "Which one of you took my sandwich?". Google's search bar was no help - a query for "which one of you" in ...
4
votes
1answer
368 views

What's the difference between ~しか~ない and ~だけしか~ない?

Two ways of expressing 'only' in Japanese are だけ + positive verb and しか + negative verb. For example, the following sentences both translate to something like 'I drank only tea'. お茶だけ飲んだ (1) ...
4
votes
2answers
140 views

The usages of 厚い and 篤い

From what I read, 厚い is used when something is thick or abundant and 篤い is used when describing a serious illness. But what confuses me is that in a dictionary (Tagaini Jisho) both of these are in the ...
4
votes
2answers
549 views

Slip of the mouth instead of a slip of the tongue?

This sentence is in my JLPT textbook: つい舌{した}がすべってしまい、うそがばれてしまった。 I thought that it meant something like, "with an unintentional slip of the tongue, my lie was exposed." However, the sentence is ...
4
votes
1answer
178 views

What's the difference between 申し出 and 提案?

In the Kanzen Master N2 listening textbook, there's a table of phrases to be aware of, and it includes both 申{もう}し出{で} and 提案{ていあん} in the "function" part of the table: 提案: 〜たらどう? こっちの色にしたらどう? ...
4
votes
2answers
293 views

Are the grammatical forms きっかけに and 契機に interchangeable?

One of my grammar books 日本語総まとめN2 文法 lists both of the grammar forms 「きっかけに」 and 「契機に」 in the same definition. However, in the example question a choice is given between them: その事件(a. の契機に b. ...
4
votes
1answer
632 views

が早いか versus や否や

が早{はや}いか and や否{いな}や both seem to mean "as soon as". They describe a relation between two actions, where one action occurs when another does. I'm a little fuzzy on the difference, though. I think, ...
4
votes
1answer
134 views

what is the difference between 観察 and 観測

According to JDIC, both mean "observation". Judging from the Kanji used, I'm guessing the difference is 観測 has a nuance of observing something and measuring some aspect of it or taking data, whereas ...
4
votes
1answer
115 views

Is this the denial of a statement, or a statement of denial?

This sentence originally came from a newspaper article. Unfortunately, I copied it onto a flashcard for later study and then lost the original context. 彼は、可能性について「念頭に全くない」と否定した。 【かれは、かのうせいに ...
4
votes
1answer
135 views

前 or 後 when placing an event in temporal reference to “now”

Consider this phrase:  今は(event)二十分前です。 Deconstruction of the above phrase yields: Now is twenty minutes before (event). (Q1) Can I reconstruct the statement using 後 in this manner?:  ...
4
votes
2answers
92 views

“いまいち” vs “物足りない” meaning / usage?

Both いまいち and 物足りない generally mean that something is lacking, not good enough. Frequently, the undertone is that this is due to the inadequacy of the speaker. いまいち is sort of slang, but still ok for ...
4
votes
1answer
62 views

What is the difference between [為替]{かわせ} and 両{りょう}替{がえ}?

What is the difference between 為替 and 両替? Both mean "exchange". When each of them should be used?
4
votes
2answers
313 views

How to create 'although' sentences in Japanese

I know there are different ways to get the sense of 'although..., but...' in a sentence. Too many ways for me to be clear about how to express it at all, to be honest. In Chinese it's as simple as can ...
4
votes
2answers
195 views

How are 憧れる and 憬れる different?

Both verbs have the same reading, and both seem to have meanings of "yearning", "longing" or "admiration". I can't figure any difference between the two; are there any situations where you would use ...
4
votes
1answer
132 views

Different ways to refer to oneself (2-in-1 question)

I have two questions about ways to refer to oneself in Japanese. Since they are so closely related I am posting both in the same thread but if anyone here strongly disagrees with this please let me ...
4
votes
1answer
267 views

Difference between 思った and 思っていた?

I was under the impression that 思った meant that, sometime in the past, you did the instantaneous action of "think" and had a thought while 思っていた meant that you kept a thought for a period of time. ...
4
votes
1answer
384 views

Describing a woman with きれい vs. 美しい{うつくしい}?

Please consider these two sentences (彼女 is a woman): 彼女はきれいです。 彼女は美しいです。 My sense is that #1 and #2 have the same meaning. Pronouncing きれい is easier, so I have just always said #1. And, ...
4
votes
2answers
152 views

What's the difference between 彼【かれ】 and あちら?

The way I understand it 彼【かれ】 means 'that person over there' and あちら also means 'that person over there'
4
votes
1answer
184 views

Difference between 方法 and 手段

I was brushing up on some basic vocabulary. Asked what the Japanese equivalent of "the means (of doing something)", I would use 方法. However, they've used 手段. As far as I can tell, these are (fairly) ...
4
votes
3answers
267 views

why “速さ” instead of “遅さ”、etc

I am pretty sure that when native speakers talk about speed, they say "速さ", "広さ" for width, "大きさ" for size, etc. Am I correct about this? If I am, then: Why not say "遅さ" instead of "速さ", "狭さ" ...
4
votes
1answer
261 views

Why should we use 世界で and not 世界に for 日本で一番高い山は富士山です

Why do we always use で in the following situations? 日本で一番寒い月は二月です。 日本で一番高い山は富士山です。 Why can`t we use use に here? There is no action in these sentences yet we use で,rather we are indicating the place of ...
4
votes
1answer
91 views

difference between 連載 and 順次

I usually see the word 連載 pertaining to articles or books in a series. However, when I read 順次 I was confused (I saw this is a technical article). They seem to both hold the meaning "serial" or ...
4
votes
1answer
65 views

What's the difference between まねをする and ふりをする?

What's the difference between まねをする and ふりをする and what would be each one's proper translation?
4
votes
1answer
364 views

Differences between the words for “decoration”?

While making a list of Christmas vocabulary, I've noticed there's several words for "decoration". 飾り, デコレーション, 飾り付け, and 装飾 are the ones I've seen. Judging by google images(with "クリスマス" added), ...