Tagged Questions
5
votes
2answers
343 views
“Dyke” and “Femme”
Warning! This question contains at least one, possibly, derogatory word. I appologise if readers are offended.
A friend of mine asked me to translate a passage from a poem in British English into ...
2
votes
1answer
226 views
Is it cool to use かっこいい in this way?
The other day I was playing sports, and I yelled at a guy for what I thought was a cheap play. However, later, after the game ended and I had chilled out, I realized that I had over reacted. It's ...
6
votes
3answers
330 views
Why are these words considered less politically correct?
Warning: I have no sense of how offensive any of these words might be. They are repeated only insofar as they help me learn what not to say. Apologies for any accidental offense, and please do not ...
9
votes
1answer
403 views
Does タメ語{ご} mean “casual speech”?
A debate came up on the use of タメ語{ご} in this question, and I thought it was worth its own analysis.
The question is, does タメ語{ご} simply mean "casual speech", or does it mean "speech between equals". ...
5
votes
2answers
490 views
Can 野郎{やろう} really have that many meanings?
(Warning: potentially offensive words. Proceed at your own risk. Also, apologies for the length.)
I realize this risks opening up the "does Japanese actually have swear words" debate, touched on ...
9
votes
2answers
456 views
What are slang terms for Japanese money?
This question about alternate terms for coins focused on the use of ワンコイン, but it got me thinking about slang terms for money in general.
In all the years I've been in Japan, I don't think I've ...
6
votes
1answer
200 views
What is the origin of, and how do I parse 絶対{ぜったい}領域{りょういき}?
絶対{ぜったい}領域{りょういき} is a slang term that refers to the visible bare skin from the bottom of a woman's skirt to the top of her thigh high stockings. Or, short pants and thigh high boots... pick your ...