The differences between two or more words or phrases and how to select the best one for a given situation.

learn more… | top users | synonyms (1)

6
votes
1answer
131 views

What's the difference between 値段 and 価格

They're both "price", but I don't see the difference. Even the Kanji appear to suggest similar meanings. Thanks for any advice!
6
votes
1answer
126 views

Difference between ヒーター and ストーブ

I have a question about the words ヒーター and ストーブ. I understand that they are both used to heat rooms. However, I am not sure exactly the difference between the two. A Yahoo answer in Japanese says ...
4
votes
3answers
303 views

How can I say “very little” in Japanese

I've being studying Japanese over 3 years by now, but I don't think I've ever encountered a phrase to express "very little", like in a humble "I know Japanese language very little". Can I say ...
3
votes
3answers
164 views

Differences between 勉強する、習う、学ぶ and 学習する?

What is the difference between 勉強する, 習う, 学ぶ, and 学習する? I've read some explanations in another questions but It's not clearly enough. Please help me to understand these. Thank you.
6
votes
1answer
87 views

Difference between 授業を受ける and 授業を取る

I've seen both: 授業を受ける 授業を取る Meaning: "Take a class" Is there a difference in usage, nuance, or meaning? For example, if I want to write: He/she will probably take the beginner's ...
3
votes
1answer
72 views

'Get on' a road

In English, when giving directions, there are two possible constructions you can use when telling someone which road to use for a given segment of the trip: 'take', which refers to the entire ...
4
votes
2answers
388 views

Asking a negative question

I've heard that it is supposed to be "less demanding" (or something in that regard) to ask a negative question when you're asking for a favor or anything alike. Let's say I want to turn this sentence ...
1
vote
1answer
83 views

About 上旬、中旬、下旬 and 始め、半ば、終わり...?

I don't know if the number of days using for six cases above is how many? 3 days or 10 days or...? And moreover, 上旬、中旬、下旬 and 始め、半ば、終わり which is using for month, which is for week and which is for ...
3
votes
1answer
209 views

Other words for and familiarity of 桜でんぶ?

I have some questions about 桜でんぶ/おぼろ. As I understand, 桜でんぶ is the name for the pink, fluffy stuff in sushi made from fish. My questions are: 1) Are there any other common words for 桜でんぶ? I read ...
5
votes
1answer
176 views

類 in animal and plant names

It seems that there are a number of animal and plant names that can either be used with or without 類 as a suffix. For example, in case of 'fish' I have seen both 魚類 and 魚 being used to denote the ...
3
votes
3answers
118 views

Which one is correct 会社名前 or 会社の名前?

I'm a beginner in Japanese language. In English, "Company Name" and "Name of Company" are basically the same. In Japanese, are those two the same or different? Which one should I use? 会社名前 会社の名前 ...
2
votes
1answer
111 views

How to use はるばる / はるばると in a sentence

はるばる - from afar; over a great distance; all the way I'd greatly appreciate someone telling me what the と at the end of はるばる does to it's meaning, and if it affects the words' location in a ...
14
votes
2answers
286 views

meanings of 「書{か}いてある」 and 「書かれている」

I think that these sentences might have similar meanings: 犬{いぬ}についての記事{きじ}が朝日{あさひ}新聞{しんぶん}に書いてあります。 犬についての記事が朝日新聞に書かれています。 I think that the direct translations are: There is an ...
0
votes
1answer
92 views

Difference between 闇 (yami) and 怨 (on) [closed]

Do you now what's the difference between 闇 (yami) and 怨 (on) (I think both mean darkness)?
2
votes
2answers
398 views

How do you say “This souvenir is from X” where X is a person or a place?

Would it be correct to say これは日本のお[土産]{みやげ}です to say that 'this souvenir is from Japan'? And if so, can the same form be used to say it's a present from a friend? For example これはよしさんのお土産です ...
8
votes
3answers
247 views

Is おつかれさん “correct” Japanese to address to someone of lower status?

I have noticed in various environments that some people will sometimes, when speaking to someone of lower status, say おつかれさん instead of お疲れ様. Similarly one might here ご苦労さん instead of ご苦労様. I've ...
3
votes
2answers
122 views

difference between 電卓{でんたく} and 計算機{けいさんき}

Please look at the Texas Instruments TI-108. Is that a 電卓{でんたく} or 計算機{けいさんき}? My guess is that the most basic calculators are 電卓, and that as more scientific functionality is added (like graphing), a ...
2
votes
1answer
80 views

で at the end of a word

What impact does the 「で」 add if placed like this: 秋の風は静かで vs. 秋の風は静か or 心配しないで vs. 心配しない
2
votes
1answer
94 views

How do I turn this into “will” form?

I am trying to say "You will not feel good if you eat such food" and this has been my attempt so far: そんな食べ物を食べれば、君はいい感じない How can I express "will not" in this case? Also, any corrections in ...
6
votes
2answers
839 views

What is “Almost” in Japanese

I have never actually seen the words for almost used in Japanese. Below are the various translations for "Almost" that I came accross: 「大方」 「粗」 「九分」 「殆」 「もう少しで」 Could you ...
6
votes
3answers
175 views

What difference is there between ディスカウント and バーゲン?

What difference is there between ディスカウント and バーゲン? In English, the verb "Discount" is commonly used when talking about a corporate store deciding without any negotiation with the buyer to reduce the ...
1
vote
2answers
118 views

How would you use 裏切り in a sentence?

I can't find much information on this word. I know that it means "backstabbing" or "betrayal", but there are little to no example sentences which use it. For example, would I use it in a sentence like ...
4
votes
0answers
85 views

What form of adress is 「ボクちゃん」? [duplicate]

In a video game I'm playing, the main character, who is a middle-aged man, and his child-like young friend meet a farmer, who seems to address the younger of the two as 「ボクちゃん」. An example: オレは ...
2
votes
1answer
96 views

へようこそ and にようこそ

I've noticed that both へ and に are use with ようこそ. The one I learned first is へ, and it seems like it's more common, but I know に is also used, as in the title NHKにようこそ. When I search BCCWJ, I find ...
2
votes
2answers
126 views

What does どうやら mean?

明日はどうやら雨らしいよ。 It looks like it's going to rain tomorrow. The English definition given (in Core 6k) is "seems, looks like", but in this sentence and other example sentences I've seen, it's ...
6
votes
4answers
456 views

Is こればよかった correct or not?

The Tanos JLPT list contains this sentence: ディズニーランドはとても面白かったよ。君もこればよかったのに。 Disneyland was very interesting. You should have come with us. But the accepted answer at Chiebukuro for ...
4
votes
3answers
181 views

Email: 「回答」vs「返事」

In the context of email sending, in order to acknowledge an email which is better? 回答有難うございます 返事有難うございます Also, if you have some rules on when to use either, it would be much appreciated!
4
votes
1answer
251 views

Strive to achieve something

I am having a hard time express the concept of striving to achieve something. I found a video of a monk online using the word 励む, but I am not sure exactly how to use it. It seems it pairs with nouns ...
1
vote
2answers
191 views

Ways to express prohibitions [duplicate]

I've been learning Japanese for a few days and there is one thing that I want to know: How is "forbids" expressed on signs in Japan? And how in formal texts? I suggest that the form "[x]は きんし です。" ...
7
votes
1answer
132 views

What is the difference between 腰掛ける and 座る?

What is the difference between 腰掛ける and 座る?
2
votes
1answer
663 views

What is a word meaning “to ask”?

I've needed to use a word "to ask" recently, and the word I decided on was [尋]{たず}ねる. But I have strong doubts that this is actually the right word to use in a situation such as this: I would like ...
1
vote
4answers
155 views

Which is more natural: イエス様の救う恵み or 救うイエス様の恵み?

I'm trying to translate "Jesus's saving grace". Translating directly from English, the phrase that comes to mind is: イエス様の救っている恵み But I get the feeling that maybe it's more natural and ...
8
votes
2answers
130 views

What's the difference between 静けさ and 静かさ?

Much to my disbelief (no, I'm kidding, it happens all the time), I found out that my handbook was wrong to tell me we must use 静けさ, because 静かさ doesn't exist. Wiki(tionary) says "For degree, ...
5
votes
1answer
109 views

Difference between 北辰 and 北極星

In Japanese, I found two common translations of the English word "north star/polaris". 北辰 北極星 Could someone tell me the difference between the two? I saw that 北辰 is used for the design on the ...
0
votes
1answer
115 views

Is this sentence correct?

I'm trying to say this in Japanese: "Woe be to those who near the swamp." I wasn't really sure how to go about this, but I came up with this: それらのための災いは誰が沼に行きます Woe for those who go to the ...
4
votes
2answers
171 views

What is the difference between 危ない and 危うい?

I came across this question, and found the same meaning in the dictionary for both options (a-危ない) or (b-危うい) ですから 下がってください however the answer booklet says it is (a-危ない), what is the difference? ...
2
votes
2answers
154 views

明日が/明日は, what's the difference?

I know it's a complicated grammar concept that even Japanese don't fully get, but I'd like to know what's the difference between 明日は火曜日です and 明日が火曜日です They way I understand it, in the second ...
3
votes
1answer
117 views

What is the difference between ~あろうが and ~あろうと?

I'm writing a report for a class, and at first I wrote:  […]どのような批判があろうが[…] But then I sat back and thought, maybe it should actually be:  […]どのような批判があろうと[…] But now I'm not sure if ...
7
votes
1answer
104 views

Differences and similarities between 係 and 担当

I have some questions about the difference between 係 and 担当. Do these words have the same meaning? Basically, can they be used interchangeably as "the person/group in charge of something"? I know ...
5
votes
2answers
111 views

what is the difference between [法度]{はっと} and [法律]{ほうりつ}?

To add a bit more to my question, I'm wondering if the words are used interchangeably, or if 法度 has more a sense of law that is set up to ban or prohibit something? Is 法度 a commonly used word?
7
votes
1answer
461 views

How impolite is it to call a waitress お姉{ねえ}さん?

Were I in a situation where I want to get the attention of a waitress in a noisy restaurant, I kind of feel like calling-out: "お姉{ねえ}さん、すみませんが、ビールもう一本お願いできますか?". I think that I've seen this done in a ...
6
votes
2answers
191 views

電話する or 電話をする to form the verb

I'd like to know if there is any difference between 電話する and 電話をする, if they mean the same, or if 電話をする doesn't even exist. I ask this because in an exercise in my book it says to use をする with 電話 to ...
4
votes
3answers
188 views

How to say “rough year” or “rough time”?

I want to say "it was a rough year", but I'm not sure how to put it. I thought of "難しい年頃" which I understand means "difficult age", normally used to describe the rebel age of kids. How do people ...
7
votes
3answers
131 views

Is “先生 / せんせい / sensei” haughty or overly-formal

If I were to tell my Japanese friend that I plan to become a teacher, would I literally say that I will become a sensei? I have always thought of this as an honorific title, and it feels odd to call ...
0
votes
1answer
114 views

Still trying to get my head around に and で

I've been trying to understand those two particles when applied to these phrases: 私は朝ご飯にお茶を飲みます 私は朝ご飯でお茶を飲みます 私は朝ご飯の時にお茶を飲みます What I more or less undersand is: the only/main ...
3
votes
1answer
206 views

Why don't 私 and 朝飯 go together?

Earlier, I asked a question with the following examples: 私は朝飯のみに茶を飲む 私は朝飯のみで茶を飲む I was told in a comment that 私 and 朝飯 sound funny together. Why is that so?
3
votes
2answers
382 views

に/で as time particles. What's the difference?

I've read a post on this topic, but really not sure of the difference when applied to something like this: 私は朝飯のみに茶を飲む 私は朝飯のみで茶を飲む From what I read, I'm guessing one of them is incorrect, as に ...
2
votes
2answers
159 views

Difference between こんにち and きょう

My dictionary says 今日(きょう) is a special reading. My textbook presents it in the third lesson, so I'm guessing it's a normal pronunciation. So... what's the difference between 今日(こんにち) and 今日(きょう)?
3
votes
1answer
88 views

年休 vs. 有休/有給 as paid time off work

I have heard both terms, 年休{ねんきゅう} and 有休{ゆうきゅう} (or occasionally 有給), used to describe paid vacation time, or 年次有給休暇{ねんじゆうきゅうきゅうか}. In my situation it's always been 年休, but I know people just a town ...
0
votes
0answers
42 views

Difference between 朝御飯 and 朝飯 [duplicate]

Is there any difference between them? One more formal than the other maybe?