使い分け. The differences between two or more words or phrases and how to select the best one for a given situation.

learn more… | top users | synonyms (1)

2
votes
1answer
19 views

What is the japanese term for putting an arm around another's shoulder?

What is the japanese term for putting an arm around another's shoulder? it is kind of hard, at first I am thinking of 抱きしめる but I think it is more about embracing someone (tightly). Thank you for the ...
1
vote
5answers
85 views

Which is the difference of meaning beetween 業 and 行?

I was looking at the 20 precepts of karate and I really like this one: 空手の修業は一生である The translation should be something like: Karate is a lifelong pursuit. Looking for it on google.co.jp ...
0
votes
2answers
47 views

This is pretty long, do you say this fully or is it one or the other? Also what does it mean? では・じゃ}ありません

I just read this lesson on imabi and i'm confused. "To make a polite negative phrase, you have two options. You can simply add です to ~ない. When you do this, you aren't actually saying "is" again. In ...
4
votes
1answer
30 views

Study names end in 論 - criteria?

I've noticed that some studies are named with a 論 suffix in Japanese, and effectively in Korean as well. They are otherwise simply suffixed with 学 in Chinese and Vietnamese. Compare these examples: ...
0
votes
3answers
103 views

What's the difference between つれて行く and 送りします

つれて行く means to take someone somewhere, eg: 毋はびょういんへつれて行ってくれました However in the classic ご覧のスポンサーの提供でお送りします,送りしますmeans like "bringing you, taking you." Are these two phrases interchangable?
-3
votes
1answer
67 views

Can you explain this a little better?

New information does not equate to contrast. So, it's not that the sentence below equates to either the bird is blue or the bird is blue. Providing details is something we do all the time in a ...
3
votes
1answer
59 views

手を出す — how to use it?

I have learnt 手を出す from watching Anime. In the context it was 子供に手を出したりしないわよ (if I heard correctly) and it means that she wouldn't make a move on a child. Can I use this word without any sexual ...
2
votes
1answer
50 views

Use of である in formal writing after volitional form

I need to write a short abstract for research paper in Japanese, I used the desu/masu-kei, but thought about changing it to the formal writing style de aru form. I get that である is used after nouns ...
3
votes
1answer
82 views

Different ways to refer to oneself (2-in-1 question)

I have two questions about ways to refer to oneself in Japanese. Since they are so closely related I am posting both in the same thread but if anyone here strongly disagrees with this please let me ...
3
votes
2answers
80 views

What is the term (if any) for heaty and cooling foods in Japanese?

Partially quoted from "Heaty and Cooling Foods": When a Chinese uses the terms 'heaty' or 'heatiness' to describe the kinds of foods he/she would like to have or avoid, most Westerners would ...
2
votes
2answers
99 views

“on the drive home” / “while I was driving home”?

How can I say "on the drive home"? I could come up with 帰り道に but this really doesn't give any information about the fact that I was driving. I am planning to use this phrase to say something ...
3
votes
3answers
125 views

「Vていった」 v.s. 「Vてきた」 in the case of 「お花しおれてっちゃった」

In the animated film Spirited Away, there is a line (00:00:54) saying: 「お花しおれてっちゃった」, a contracted form of 「お花がしおれていってしまった」. According to this page by 東京外国語大学, the difference between 「Vていった」 and ...
3
votes
1answer
134 views

Understanding correct choice on N1 grammar question

I'm starting my JLPT N1 study, but am already running into roadblocks just reading the example sentences which is rather embarrassing. The way things are going, I'll have many more questions in the ...
1
vote
1answer
47 views

ほら and ほれ - the difference

I'm very familiar with ほら, used for urging someone to look at something. But sometimes I hear ほれ in about the same contexts. Are they the same?
1
vote
2answers
155 views

Is it okay to say 日本語を好き?

I saw that is correct to use が but I can't understand the differences between を and が
1
vote
2answers
114 views

What's the difference between どこ and なん in this exercise?

I have two exercises which I don't exactly understand. I've already known that どちら is more polite form from どこ. This two could ask about place and "what/which one" ."nan" asks about "kind of company", ...
4
votes
2answers
233 views

日本人は「面白い」と聞いて何を感じますか?

I am still a beginner at japanese and I have the strong feeling my title is incorrectly translated so here it is again in english: What is the "feeling" a japanese person gets upon hearing the word ...
2
votes
1answer
46 views

How do you say “a brush-shop clerk” in Japanese?

In Japanese would 「筆店の受付」 be how to translate "a brush-shop clerk" (an employee in an administrative position at a small store that sells all kinds of brushes [probably hair brushes and paint brushes, ...
2
votes
1answer
87 views

死亡者がいる, or 死亡者がある? Which is correct?

I'm perfectly comfortable using いる、ある in Japanese, except today I came across one question of ambiguity. People say ロボットがいる, which makes sense given that they move as if they were alive. For dead ...
1
vote
1answer
80 views

What is the difference between 踊り and ダンス

Is there a difference between ダンス and 踊り? They are both defined as dance in the dictionary.
5
votes
1answer
123 views

What's the difference between [四]{し}の[五]{ご}の言う and 文句を言う?

As far as I'm aware, they both mean to complain or grumble. When would I use [四]{し}の[五]{ご}の言う as opposed to 文句を言う?
3
votes
1answer
80 views

Difference between 鼻先 and 鼻の頭

I've been reading the first Harry Potter book, and as one character's "tip of the nose" was referred to as 鼻先, another character's was 鼻の頭. Is there a difference between the two? When would one use ...
-1
votes
1answer
74 views

なでしこ (the football team) [closed]

I would like to know the opinions of non-native speakers. The female Japanese football team is named なでしこ which means pink. My impression of pink is a flower which is cute but tiny and ephemeral. ...
2
votes
1answer
119 views

What makes 『青年』 and 『少年』 different?

It seems like they both mean the same, young man. What is the difference between them?
3
votes
1answer
61 views

Security guard nuances: 警備員 vs. 守衛

In looking up a few words for security guard, I came across four words: 守衛{しゅえい}, ガードマン, 警備員{けいびいん}, and 警備人{けいびにん}. From what I can tell, ガードマン seems to be similar to 'rent-a-cop' - that is to say, ...
2
votes
1answer
110 views

Express the idea of “I was supposed”

I would like to know how to express "I was supposed" in japanese For example, in the sentences : - Did you meet John yesterday ? - I was supposed to but he cancelled OR - I am supposed to do my ...
1
vote
2answers
311 views

Would it make sense to say お好きに僕に連絡かけてください?

Does お好きに僕に連絡かけてください sound natural, and does it make sense as a sentence? If not, what would a more natural alternative be? In particular, I'm unsure about お好きに and ください in the same sentence.
0
votes
1answer
130 views

Should the color of Japanese stoplights really translate to “red / yellow / blue”? [duplicate]

I'm interested in the translation of colors. As an initial point of reference, I'd like to ask about the color of stoplights in the USA and Japan. In Japan, the color for "go" is said to be "青い". ...
5
votes
1answer
429 views

Using 持っていく with people

Is it possible to use 持{も}っていく with people? Or is another verb used for taking people to places? For example: 毎日学校に妹を持っていく
1
vote
1answer
91 views

Is the phrase うちに上がる still compatible for non-Japanese style houses?

As Japanese houses commonly have higher floor, the verb 上がる (go up) is appropriate, I think. How about non-Japanese houses in which the floor has the same level? Is the phrase うちに上がる still ...
0
votes
2answers
122 views

What's the difference between the ni and de particles? [duplicate]

Okay, so I am studying the Japanese language and i am struggling to understand the に and で particles fully. from what i understand the de particle shows an action happening within a location, while ni ...
1
vote
1answer
88 views

What are the best words to convey the same meaning of scab and dead skin, respectively?

I aggressively cleaned my ear canal with my finger and the canal got scratched. After several weeks elapsed, it got naturally healed but I cannot hear clearly probably because of the dead skin or scab ...
0
votes
2answers
90 views

How should 手は打ってくる be translated?

The full dialogue in the light novel is: 「だが注意したまえ。白峰は聡い男だからネ。何かしらの手は打ってくるだろう」 The characters were discussing about some operation. I'm not sure of why the author would use the particle は here ...
0
votes
1answer
70 views

How should かしら be used in the middle of the sentence?

Original sentence in the novel is: 何かしらの手は打ってくるだろう A post in this site shows that it is a particle used more by females, while tangorin also shows it to be used as the meaning of "head", aside ...
2
votes
1answer
64 views

Is my understanding for the phrase, なくてはならなくなる correct?

The original sentence from the light novel: もしもこの作戦が失敗したら、我々は、我々の宿願の為、カルペデイムに戦争を仕掛けなくてはならなくなる。 カルペデイム, Carpe Diem, is a fictional place in the light novel setting. I've found reference for ...
2
votes
2answers
83 views

Plural form with -たち/-ら

I found a similar.question here on stackexchange, but I can't properly understand the answers given there. And the textbook Genki doesn't give much of a detailed explanation on the plural form. What ...
0
votes
1answer
46 views

How is しまえば used? In what context and how it should translated to?

Was reading a light novel and this sentence popped up: ここまで動{うご}いてしまえば、フューネラルに気付{きづ}かれるのも時間の問題かもしれません。 フューネラル refers to an organisation within the light novel setting. I'm confused by the ...
1
vote
1answer
85 views

How to say “please be strict with me” in Japanese

I'm trying to figure out how to say "please be strict with me" For when I am practising with conversation exchanges. So far I have come up with: 私と厳しくしてください 私に厳しくてさられてお願いします Are any of ...
0
votes
2answers
111 views

Does this sound like a native speaker? [closed]

does this sentence sound like a native speaker? 明日から、問題が有れば、私に話す前に、まずメールで会話の内容を送信します。お願いします。 Any suggestion are welcome. Thank you so much.
6
votes
2answers
245 views

人間 vs 人 to refer to an individual?

Some context: Person A and Person B both went through a trying situation dealing with Person C, someone that Person A has known for many years. They are now talking about how awful it was. Person A ...
1
vote
1answer
54 views

Difference between 損害 and 被害

What is the difference between 損害 and 被害? My dictionary lists them both as "damage", and I can't figure out any differences from the example sentences it gives. In fact, there are some examples that ...
3
votes
2answers
91 views

Difference between 入れる{いれる} and つける when expressing 'switch on'

入れる{いれる} can mean to turn on (a switch, etc.) 点ける{つける} can mean to turn on; to switch on; to light up I do not see the difference. When would I use which? 「入れる{いれる}」と「点ける{つける}」の違{ちが}いは何ですか。
0
votes
2answers
137 views

Is でござる used in Modern Society?

If one speaks Japanese to a, say, stranger in Modern times, is 「でござる」still acceptable? If somebody says 「でござる」, what would be the people's general reaction?
1
vote
2answers
104 views

What is the difference between 家{うち}の子{こ}供{ども} versus 私{わたし}の子{こ}供{ども}?

I have no idea what the answer is for the following question. What is the difference between 家{うち}の子{こ}供{ども} versus 私{わたし}の子{こ}供{ども} ?
1
vote
1answer
89 views

Is it okay to use お帰りなさい on a collegue?

I just want to ask what is the impact of using お帰りなさい on someone who just come back from a business trip? well to elaborate a little, we have a Japanese employee in our company, and one of my ...
6
votes
2answers
140 views

neighbor, but on which side?

I am a beginner in Japanese and so far, I've met two words for "neighbor": 隣人 (りんじん) and となり, as in となりのトトロ :) In Danish, there are different words for neighbor, depending on the location of his/her ...
2
votes
1answer
51 views

The difference between しなければ and するのでなければ?

Are they the same or is there another wording that is しないのでなければ? What does the latter mean? Does the するの in the front imply that it's something that has already been done? I'm interpreting it as ...
4
votes
1answer
83 views

Difference between 信用 and 信頼 and when to use which?

I am trying to teach myself some Japanese and I wanted to find out how to say "I don't trust anyone" or "I no longer trust this person (because of a bad experience". So I thought it was a good idea ...
-2
votes
2answers
114 views

中{なか} vs 中{ちゅう}

When to read a character as 中{なか}, and when to read it as 中{ちゅう}?
6
votes
2answers
183 views

Difference between 簡単{かんたん} and 易しい{やさしい}

I only know that both mean "easy". But when would I use 簡単{かんたん} or 易しい{やさしい} respectively?