動詞. That class of words which describe events and states and can be inflected or conjugated to indicate relative time, as well as many other nuances.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
1answer
497 views

How to understand the contractionしていて、/-てて

I am trying to better understand this sentence: 金さんは、微妙なニュアンスまで気にされてて、すごいですね。 It's amazing how interested you are in these subtle nuances. Is the following an accurate understanding of this ...
3
votes
1answer
115 views

のちほどスタッフは彼女の元を去りました。 Could someone explain how 元を去りました。works here?

のちほどスタッフは彼女の元を去りました。 This was written on screen at the end of a video skit about a girl at a 女子会 at a restaurant. 元を去りました means the staff left her alone? If anyone could translate this sentence, I ...
3
votes
1answer
187 views

“は + verb” instead of “を + verb”?

I have stumbled upon instances where "は + verb" is used in situations where I thought "を + verb" should be used. For example recently I've seen "その覚悟はしてました" (I was prepared for that) and "楽な道は選ぶな" ...
3
votes
2answers
199 views

Meaning of, Transitive verb in “te form” + iru vs Intransitive verb in “te form” + iru

When I learnt Japanese I was taught that a transitive verb in its "te form" followed by the verb "iru" represents a continuous action. However, this is not the case with intransitive verbs which ...
2
votes
1answer
388 views

Can you use 持つ to mean 'to wait'?

パーティーに何か持って行きましょうか。 My translation – “Do you want to hold/wait on going to the party?” Is this translation correct basically? I wasn’t sure if ‘to hold’ could be used in the same sense as ‘to wait’ ...
2
votes
2answers
260 views

Struggling to translate parts of this particular sentence.

I'm having difficulty translating this particular sentence into English, and even thus understanding it fully. 私は成田空港で外国でも使えるけいたい電話を借りて来たから、問題がないよ。 My best attempt at a translation - I had a ...
2
votes
3answers
567 views

~ておく / とく for preparation (Conjugation and nuance)

A few quick questions regarding ~ておく and the casual form ~とく Firstly, when changing from ~ておく to the more casual ~とく I'm assuming the verb is first conjugated to the ~て form then the ~て is dropped ...
2
votes
1answer
170 views

Verbs in application drop down lists

I am working on translating pick list items that appear in a piece of software from English to Japanese. There is a mix of verbs and nouns on the lists, ex: workplace, attack, wolf, assault, etc... ...
2
votes
2answers
297 views

I am confused about the meaning of the conjugations of [買]{か}う

I am on Livemocha and it says that 買います。 means "I am going to buy it." But I figure that should be 買いに行きます。 . Also I know that ぎゅうにゅうを買っています。 is "I am buying milk." But for some reason, I thought that ...
2
votes
3answers
203 views

How would I say “when [x] happened”?

First off, I understand the use of ~の時 (when). However, with my current knowledge, this doesn't make sense if I try to use it with verbs in phrases such as "when I woke up". It's probably quite ...
2
votes
2answers
207 views

Why does 出る accepts を although it is an intransitive verb?

The JLPT N5 textbook and the Tangorin online dictionary say 出る is intransitive and, as far as I know, should be used with が, but the Genki I textbook says it accepts を when it means "to exit". So, ...
2
votes
1answer
159 views

Is the verb 向く transitive or intransitive?

On jisho.org, 向ける is described as a transitive verb. Logically, 向く would be intransitive, but the entry just says: Godan verb with ku ending Wiktionary is exactly the same, listing 向ける as ...
2
votes
2answers
148 views

Meaning of “生まれし” [duplicate]

I wanted to ask this question because it is the first time I have honestly been unable to find any information on a given form. I know it involves the verb "to be born," but I've never seen a stem+し ...
2
votes
1answer
294 views

What is Vて+た construction?

I came across Vて+た construction in a song I've been listening to: あなたのその瞳をただ見つめてた Can someone explain what it means? I've tried looking for it in some grammar books but unfortunately I couldn't ...
2
votes
1answer
232 views

What does おくれ mean in this context?

それでは、このお金をあげるから、おじさんにカメを売っておくれ What does おくれ mean in this context? What is this verb form?
2
votes
2answers
117 views

Understanding the particle の when used with the verb 知る

I was looking at the title of the song きみ の しらない ものがたり I thought translated into something like Your Unknown Story but it was actually The Story You Don't Know I'm confused as to why ...
2
votes
2answers
114 views

What verb form is “見えたり する” and what does it mean?

I can't find an explanation on the web and I only can guess what it means. The context is this: 幽霊とか見えたりするのか?
2
votes
2answers
200 views

What is って doing in this sentence?

From Noir, Episode 2 (anime). I don't get what the って is doing in this sentence. For context, the father came home early from work. He quickly answers his wife in the first sentence then in the ...
2
votes
1answer
463 views

What does しちゃい mean?

I know it is some form of する。The context is this tweet: いいえ!無視は しちゃい けませんな(^-^)/気持ちは受け取って♪(´ε` )RT @PuyoPuyoStar: @shinji_sid すみません。先程ツイート送ったんですが、「無理してはいけません」と書きたかったところ、「無視してはいけません」と書いてしまいました。本当すみませ
2
votes
1answer
173 views

When should I use a verb stem by itself?

I was recently listening to the Hunter x Hunter anime, and during a conversation, a passing character that the protagonist meets states, 頑張って、いいハンターになりな This struck me as a bit odd, as I ...
2
votes
1answer
590 views

Is 行かされた a typo?

I have the following to translate for class. 病気になって 頭と首が痛くて 熱もあったので 銀行の隣の病院に 行かされた This is what I have so far. I became sick and my head and neck hurt and I also had a fever so ...
2
votes
1answer
531 views

What is the difference between 借りる and 貸す

I've seen them before used as borrow and lend. So I've been a bit confused on when to use which verb? What's the difference? Is there a difference?
2
votes
1answer
150 views

Can the ったら form of a verb be used to mean “after?”

Take this example: AったらB Could this mean, "After doing A, B happened?"
2
votes
1answer
66 views

Struggling to parse last section of 「あんた 子どもたちを 森へ すててきておくれ」

The sentence is from a Japanese telling of Hansel and Gretel and I know enough to read it as "Leave your children in the forest before it is too late." What I don't understand here is how すてる has ...
2
votes
3answers
1k views

How to convert verbs from polite form to dictionary form?

Does anyone have a good rule for converting to dictionary (u)form from masu form regarding the different verb groups? Most websites start with dictionary and go to masu but I learned starting with ...
2
votes
1answer
145 views

使ってみなさい, and 使っても意味のない場所

After a brief hiatus I'm getting back into my Japanese study. I've hit a roadblock straight away ;-) I am having trouble with the use of '使ってみなさい' here. I don't think I've seen it before. -なさい means ...
2
votes
1answer
178 views

Can ~もの be applied to all verbs to make them a noun?

I understand that ~もの converts the verb into a noun. So たべます meaning "to eat" becomes たべもの meaning "food". Can ~もの be applied to all verbs? eg. ききます meaning "to listen" becomes ききもの meaning "music"?
2
votes
1answer
113 views

does it make sense to talk about サ変名詞{さへんめいし} as 他動詞{たどうし} or 自動詞{じどうし}?

Does it make sense to talk about サ変名詞 as being 自動詞 or 他動詞? If so, surely some are 他動詞: 車{くるま}を運転{うんてん}する。 日本語{にほんご}を勉強{べんきょう}する。 庭{にわ}を散歩{さんぽ}する。 But, what about 自動詞? Perhaps this posting of mine ...
2
votes
1answer
249 views

Te form of もっていく

Quick question regarding the -te form of the verb もっていく (to take). From my understanding the verb is a combination between もって+ いく(to go) and as such conjugates its -te form as もっていって is this correct? ...
2
votes
2answers
378 views

もらえる, 見える rules

From what I learned, もらえる = もらうことが出来る 'can be got' 見える = 見ることが出来る 'can be seen' This looks like there is some kind of a more general rule for this transformation. If there is a ...
2
votes
1answer
86 views

When to use Vている and when to use the dictionary form?

Say that I am currently eating something, would I say 今食べています, or would I say 今食べます? Similarly, if I want to say that I know English, would I use 英語をしります or would I use 英語を知っています? What's the ...
2
votes
1answer
104 views

Told About Something

I want to say that my waiter told me about Japanese restaurants or taught me info about them. I was thinking that I might just try フュージョンは 日本の食堂を 教えました。 But that would mean the waiter taught Japanese ...
2
votes
3answers
125 views

Difference between 帰って来る and 帰る

Consider the following two sentences: うちへ帰って来ます。 うちへ帰ります。 What's the difference between these two sentences? How does the bolded part affect the meaning?
2
votes
1answer
173 views

Use of わけ in this conversation

This is an example conversation in one of my textbooks. I don't really understand the third sentence and how to make sense of it in English. My understanding is that わけ is used to provide a reason or ...
2
votes
2answers
137 views

三回ぐらい噛んで飲み込めるぐらいでいいのでは

Can you tell me what ぐらいでいいのでは means? Also, I don't understand why potential form of the verb is used in this sentence Can you help me to translate this sentence?
2
votes
1answer
84 views

Is 育ち行く normally used?

Are there any situations in which the verb 育ち行く is used? I checked it up in www.tangorin.com and http://jisho.org/ and in both I found the definition, but not a single example of its use.
2
votes
3answers
572 views

できる vs ~えます form for “can”, “able to” [duplicate]

A couple of days ago I tried to express "I can ..." where "..." was some some verb or verb phrase. I used the ~て form of the ... verb followed by 出来ます but was told instead to change the form of the ...
2
votes
2answers
233 views

Is there an idiomatic Japanese equivalent of the construction “Let [infinitive verb]”?

In English, we have constructions like "Let freedom ring from the mighty mountains of New York" (MLK's I Have A Dream speech) and "Let there be light" (Genesis 1:3, KJV and other versions). Is there ...
2
votes
2answers
222 views

Is it always ができる?

So I'm studying and I ran into an example that stated to go from a (noun)suru to (noun)dekiru is this: 私は車を運転する -> 私は車の運転ができる。 Why isn't 私は車を運転できる。
2
votes
1answer
168 views

“一目ぼれから長持ちする関係は望めません。” この表現のニュアンスを説明して頂けませんか?

一目ぼれから長持ちする関係は望めません。 Falling in love at first sight won't bring you a lasting relationship. I found this sentence and translation without any other context, and have a few questions about ...
2
votes
1answer
159 views

Compound verb in Japanese; verb(te form)+verb vs verb(masu stem form)+verb

I have seen two type of compound verbs in Japanese, in one type the first verb is used in its "te form", in the second type the first verb is used in the "masu stem form". What difference does the ...
2
votes
2answers
75 views

interpretation of 玉を落とす in this sentence

どうせ何【なん】かの玉【たま】を落【お】とすのは分【わ】かり切【き】ってる This sentence uses 玉を落とす in a way that makes me think that 玉 is a noun being modified by を落とす to mean something like 'a ball intended to be dropped', in ...
2
votes
2answers
252 views

When an -i form (連用形{れんようけい}) of a verb seems to be a suffix rather than a prefix?

In a previous question about コーヒー割り I learned that 割り is a form of the verb 割{わ}る "to dilute". Now I'm trying to understand the grammatical process by which this 割り form of 割る can be added to nouns ...
2
votes
1answer
209 views

When conjugating, is 'なる’ a potential verb, like '分かる'?

So, 分かる is never used as 分かれる, right? Because 分かる is already a potential-form verb, according to my Japanese grammar dictionary. About なる: can it be conjugated as なれる? Or how about ならせる? For ...
2
votes
1answer
97 views

Trouble with 応じる [duplicate]

Possible Duplicate: What makes に基づいて instead of に応じて the correct choice for this question? I am having trouble with the following sentence. 情報はシナリオの進行に応じて追加されていきますので、時折覗いてみると良いでしょう。 I ...
2
votes
2answers
353 views

Action verbs and conditional ~ば

I understand もし寝過ごせば、起こしてください is wrong. I believe instead it should be 寝過ごしたら、起こしてください。 In "A Dictionary of Basic Japanese Grammar" it says the second part of the sentence "...can be a command, a ...
2
votes
1answer
256 views

What are the different ways of saying to agree or disagree with a person?

There seems to be many different ways of saying either to agree or to disagree with a person. Which words are there, in what circumstances should they be used, and are there any relevant examples of ...
2
votes
1answer
171 views

How is the あげたい working here?

On a TV show, an idol was given this task to think of: 心が晴れやかになる一言 'A word (or phrase) to lift someone's mood'  (My loose translation) The idol responded: アナタの心の雨を[止]{や}ませてあげたいな 'Let me ...
2
votes
1answer
479 views

Plain verbs vs [conjunctive form 連用形]+をする (e.g. 間違える vs 間違えをする)

(Question 1) Are there any differences in nuance and usage of conjunctive form of verb (連用形) + をする compared to the plain form of those verbs whose conjunctive forms can be used as nouns? For ...
2
votes
1answer
107 views

新しい 机 を 買って もらいました。“They bought me a new desk” or “I bought and received a new desk”?

Ok, so I was studying some Japanese phrases when this showed up: 新しい 机 を 買って もらいました。 The translation provided in the source material is: "They bought me a new desk" What I don't understand, however, ...