動詞. That class of words which describe events and states and can be inflected or conjugated to indicate relative time, as well as many other nuances.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
2answers
598 views

Reading 捻る: when is it ねじる or ひねる?

How can I tell whether 捻る is read as ひねる (P. ・ N.C.) or ねじる (P. ・ N.C.)? I assume the answer is "based on which verb is appropriate", so I've been trying to learn the difference between them. Based ...
4
votes
1answer
148 views

How is “おらず” used in the following sentence?

I'm trying to read a short story whose theme (I think?) is that in order to have self-awareness other people are necessary. Like, they act as abstract mirrors to view oneself (or something...). So, I ...
4
votes
1answer
94 views

What is the semantic difference between 積む{つむ} and 載せる{のせる} when loading stuff

My flashcard deck has 2 very similar cards: 積む{つむ} meaning: to load, pile up jisho.org: to pile up; to stack 載せる{のせる} meaning: to place on, load onto, draufstellen jisho.org: to place on ...
4
votes
1answer
119 views

Confusion on usage of か marking alternatives with verbs

Most textbooks note that using か to mark two noun alternatives, the last one can be omitted. However, what about verbs? Would a textbook sentence such as 今晩の食事はステーキにするか、すしにするかまだ決めていません。 Stay ...
4
votes
2answers
151 views

Why did the author briefly jump to present tense in this article?

The first sentence of the second paragraph of the article titled モンテ、ナビスコ初戦快勝 in Yomiuri Shinbun is written in the present tense (or possibly the future tense I guess): 序盤、何度も相手ゴールに迫るが、得点に結びつかない。 ...
4
votes
1answer
155 views

逃げさせる vs 逃す or 逃がす

i know 逃す is like let someone escape (but you tried to prevent it), and 逃がす is let someone escape (but you didn't try to prevent it) How about the causative form of 逃げる, which is 逃げさせる?
4
votes
1answer
284 views

What are the exceptions of using に and で with regard to 住む and 勤める?

I am going over the cases when に and で are used with location. According to the "Dictionary of Basic Japanese Grammar", に is used when something exists in a specific location (page 299) and で is used ...
4
votes
1answer
479 views

What are the “slots” in the Japanese agglutinative verb system?

In another question we established that Japanese is an agglutinating language (more here), if only in its verb system. Since it is not traditional in Japanese grammar or teaching to go into this ...
4
votes
2answers
303 views

Difference between 学習する and 習う?

Is there any difference between 学習する and 習う?
4
votes
1answer
363 views

What is the difference between 越える and 越す and are they truly transitive verbs?

My question arose when I was trying to rationalise the first two sentences below. I wondered if these two verbs (越すand 越える) formed a pair with one transitive, one intransitive (like 消える & 消す)with ...
4
votes
3answers
573 views

meaning of ~てやる

does ~てやる work the same way as ~てあげる does? does ~てやる have any other meanings?
4
votes
1answer
128 views

Usage of Verb て Verb て [closed]

I am currently studying the usage of Verb て Verb て sentence structure which means that I have two te form verbs being used in a sentence. I just need a bit of clarification. For example: I wake ...
4
votes
2answers
209 views

Difference between 勝つ and 勝てる?

What is the difference between 勝つ and 勝てる ? Also, how do I use these two different forms with ために and ように? Thank you.
3
votes
2answers
168 views

Why are the verb groups in Japanese called “consonant-stem” and “vowel-stem”?

They both contain vowels and consonants. So why should 1 be called consonant and the other vowel?
3
votes
2answers
229 views

What are the rules for verb bases(?)

I am quite confused as to how "見る" has suddenly changed into another word, albeit similar meaning when you do this: "見な." My question is, how has the "na" appeared and the "ru" disappear?
3
votes
2answers
329 views

What are the ways to conjugate “I” and “to be” (in romaji)

I think being able to to specify who you are talking about and yourself is very crucial in a language so, how do they do it? To clarify I know in French there is 6 ways to specify a person: Je (I), ...
3
votes
3answers
434 views

How do I interpret the Japanese construction of verb+noun?

A) Let's take just transitive verbs first: 食べる人 食べられる人 B) Now let's take intransitive verbs: 起きる人 起きられる人 起こす人 起こされる人 OK, this thing has confused me for a very long time now, like really long. ...
3
votes
2answers
185 views

「思っているようです。」or 「思っている。」 for describing another person's opinion

As explained in the thread Difference between そうです、 ようです and らしいです., when describing what you think are the thoughts of another person, might 「思っているようです。」 be more appropriate than 「思っている。」? (1) ...
3
votes
3answers
7k views

How to say “no thank you, I don't want / need it”?

Sometimes I am offered something but because I'm just a beginner I don't know what verb they used. I know the proper way to say "no" is to answer with the negative form of the verb the other person ...
3
votes
2answers
170 views

What is the difference between できました and しました?

The answer to this question explains how できる can have more uses than just as a potential verb. However, are there any differences in usage between できます and します? They both seem like they can be used to ...
3
votes
2answers
128 views

Order of verbs in this sentence

I'm trying to translate the English sentence below into Japanese: Each theory has a different understanding of how countries like China, Japan and South Korea behave towards each other. My best ...
3
votes
4answers
559 views

How do you use “omou” in the past tense? [closed]

For example, how would you say "I thought you were in Japan"? How about any other samples on how to use omou in past tense?
3
votes
2answers
246 views

Why does 出る accepts を although it is an intransitive verb?

The JLPT N5 textbook and the Tangorin online dictionary say 出る is intransitive and, as far as I know, should be used with が, but the Genki I textbook says it accepts を when it means "to exit". So, ...
3
votes
1answer
151 views

Need help parsing combined forms of a verb

I came across this verb: 捕【と】らえられていた It could have been pretty much any verb really. I tried to parse the different forms the verb has been assigned. Here's my process: 捕【と】らえる - (Transitive ...
3
votes
1answer
371 views

Potential and Causative form clarification - 倒せる / 倒せない

Hopefully this is a nice easy one, but it's something I need clarification on. So I have a sentence here, using (I think) -せる form. (倒せない) アイテムを使わないと倒せない敵もいるが、戦いの基本はやはり剣だ。 My question is a ...
3
votes
1answer
173 views

How to distinguish between words with identical okurigana?

There are a ton of verbs with multiple readings and the exact same okurigana. Sometimes they mean totally different things and sometimes they have very similar meanings, so in the cases when they have ...
3
votes
2answers
318 views

What is なく・ない and why is it used?

This question showed the following: 言わない (negative) 言わなく・ない (negative+negative) 言わなく・なかった (negative+negative+past) I've never seen this conjugation before. Why would you have a negative + ...
3
votes
2answers
190 views

What's the difference between 真似る and 真似する?

I'm just wondering if they are the same word or if there is an actual difference (in meaning or nuance). It seems weird to me that there would be two different verbs with the same kanji stem that mean ...
3
votes
1answer
186 views

What is the correct kanji for the verb to sweat 汗をかく

What is the character used for the verb to sweat? 汗をかく
3
votes
1answer
152 views

Can 差す be an intransitive verb?

WWWJDIC lists 差す as an intransitive verb, but in all of the example sentences I've seen it looks more like a transitive verb. So my question is, is 差す a transitive or intransitive verb?
3
votes
2answers
75 views

How does the passive form of “to invite” work?

So I've got my tables of verb conjugations and I've settled down with "Read Real Japanese", the short story edition, and the very first verb in the first story is さそう - to invite - used in the ...
3
votes
2answers
109 views

Need help understanding 住んでいました

A question about a verb I don't understand 住んでいました - Sunde imashita jisho.org tells me: "住んでいました looks like an inflection of 住む, with these forms: Te-iru-form. It indicates an action that is ...
3
votes
1answer
163 views

「~てます」 as an adjective

In an email, I came across 搭載されてます機能。。。 I understand how 「~ています」can get shortened to 「~てます」, but I thought this was informal (hence, contradicting the need for the 「~ます」 ending. Also, I found ...
3
votes
1answer
141 views

How can transitive and passive be combined in 茎を編んで作られる?

In the following sentence, taken from an article about tatami the transitive and passive verbs (編む&作る)seem to be combined into one phrase to express what I have said translation but it does not seem ...
3
votes
1answer
102 views

Doubling “Moving” Verbs (行く and 来る)

I sometimes see moving or directional verbs doubled up, with the first verb in て form. I think my professor mentioned that this just sometimes happens but means the same as if you didn't have the ...
3
votes
1answer
166 views

which are the technical names for these verb transforms?

what are the Japanese, and English, technical terms for these verb transforms: 読める、買える、書ける、... and this: 読まれる、買われる、書かれる、... and this: 読ませる、買わせる、書かせる、... Is there a standard term that textbooks use ...
3
votes
1answer
113 views

人生に生き甲斐を求めてギターを習い始めた。 Can 求める mean give?

人生に生き甲斐を求めてギターを習い始めた。 I started learning guitar to give myself something to do with my life. Is this translation a little too loose? Can 求める mean give? Or would another way of translating this ...
3
votes
1answer
771 views

The differences and similarities between ーたら and ーば [duplicate]

Possible Duplicate: Differences among -たら、なら、-んだったら、-えば, etc. There are different ways to say "if" in Japanese. I want to concentrate on these two verb endings which mean "if": たら and ば. ...
3
votes
1answer
103 views

いる connected to a proposition?

I'm stuck with the construction of 居る/いる in the following sentence (Botchan, I) 小学校【しょうがっこう】に居【い】る時分【じぶん】学校【がっこう】の二階【にかい】から飛【と】び降【お】りて一週間【いっしゅうかん】ほど腰【こし】を抜【ぬ】かした事【こと】がある。 My translation (excuse ...
3
votes
1answer
161 views

what is the difference between 送る and 贈る?

I noticed that both are pronounced the same way and that both have approximately the same meaning "to send". Is there a slight nuance in the usage of both of these versions of "to send"? I'm thinking ...
3
votes
1answer
254 views

Causative form + te form + another verb construction

In this specific case: 取らせて頂いた So, what's the meaning of such a construction? I understand what each thing does alone (the causative form, the te form and the verb in past indicative), But what ...
3
votes
1answer
157 views

How does one express “late” or “lateness”?

So I know that おそい, ちこく, and おくれる all can mean late. But I don't know what context to use which in. Can I just swap おそくなります, ちこくする, and おくれる at will?
3
votes
1answer
133 views

隠れていなくて??! Is this correct?

I found this in a phrase: 隠れていなくて. I can translate it simply as "aren't hiding" or "were hiding"? By the way, is it correct or is better "隠れていません" By the way, the whole phrase is: ...
3
votes
1answer
1k views

How to say “to ride a bicycle”?

Is it 自転車に乗る or 自転車を走る? I know I've read the latter somewhere before. But I just came across the former today and didn't know if there was a difference.
3
votes
2answers
276 views

Can もらう mean to keep?

While studying I came across this short 会話{かいわ}: A: この本をもらってもいいですか? B: ええ、いいですよ。どうぞ。 A was translated as: "Can I keep this book?" Now, I've learned that もらう means to receive (something). I would have ...
3
votes
1answer
156 views

Can と be used with verbs other than 思う to imply a thought process behind the action?

Following hot on the heels on my other question about と and 思う, I know と can be used with 言う, but can it also be applied to verbs that imply some kind of thinking process other than 思う? Do these make ...
3
votes
2answers
135 views

Difference between “山を登ったり、降りたり…” and “山を登って、降りて…”

What are the differences in meaning between: "山を登ったり、降りたり、よく考えた。" "山を登ってって、降りてって、よく考えた。" "山を登って、降りて、よく考えた。"
3
votes
1answer
100 views

When to use Vている and when to use the dictionary form?

Say that I am currently eating something, would I say 今食べています, or would I say 今食べます? Similarly, if I want to say that I know English, would I use 英語をしります or would I use 英語を知っています? What's the ...
3
votes
1answer
74 views

why does the following title end “…守られる” and not “守られている”? just to save space?

I read the title of the article キタシロサイ、地球にたった1匹のオス、24時間体制で守られる as "The last male rhino on earth is being protected by a system that is active 24-hrs per day." The " ...is being protected... " makes ...
3
votes
1answer
135 views

In “[Vます stem] + し+ [noun]” what does し mean? [duplicate]

I've seen this in multiple combinations, but the one I was specifically looking at was: 「背負いし者」 ...from 「宿命を背負いし者」. Similarly, 「かつて来たりし者」 Scouring through all my grammar books, I can't ...