That class of words which describe events and states and can be inflected or conjugated to indicate relative time, as well as many other nuances.

learn more… | top users | synonyms

7
votes
1answer
244 views

Does the verb 死ぬ has a 死ぬる form?

I have come across a conjugation of 死ぬ verb which I've never heard before. It is 死ぬる, I have heard it in a TV show, you can see the relevant part in this video. Is this a depreciated form? If so, ...
8
votes
1answer
172 views

Dative subjects

I just finished reading this paper, which describes the situations in which Japanese allows a dative subject and a nominative object. For example, the verb 分かる can be used like this: 彼に英語が分かる "彼" is ...
5
votes
4answers
482 views

Is there a general/default word for “to wear”?

I've been introduced to 着る (for things you put on like a shirt) and 履く (for things you put on like pants) in class, but is there a general way to just say something like wear clothes? Or must the ...
5
votes
2answers
561 views

Passive verb forms for intransitive verbs

Okay, so I'm confused about passive verbs. From how I understand it, the verb is performed on the subject. but how come you can say something like 明日の会議に行かれるんですか? Are you going to tomorrow's ...
5
votes
2answers
465 views

How many verb endings to express “do this (please)”?

I'm familiar with the て and てください forms of a verb to give a command/request and request, respectively. However, I've run across these other forms and really don't know which to use in what situation. ...
7
votes
2answers
229 views

What is the difference between あるまい and ありません?

From what I understand, they both mean "is not". But from what I've been able to gather from the few times I've heard it, it seems that あるまい may not be as strong or definitive as ありません. Am I on the ...
5
votes
3answers
582 views

How do you express “did” + verb in Japanese?

For instance, you can ask someone: Did you go to the store today? or You went to the store today? Would those both be translated as: 今日、乾物屋{かんぶつや}に行ったか? Or is there another way to ...
4
votes
2answers
341 views

〜(ら)れる - Ambiguity between passive and Keigo

In my Japanese Bible, it often uses the 〜(ら)れる Keigo form when talking about God's actions. However, there are certain cases when talking about both people and God in the same sentence where the use ...
4
votes
3answers
462 views

meaning of ~てやる

does ~てやる work the same way as ~てあげる does? does ~てやる have any other meanings?
0
votes
1answer
259 views

How is this verb being conjugated and contracted?

" こんな馬鹿みたいな帽子かぶせやがって!!” " こんなくそみたいな帽子かぶせやがって!!” " こんなくそみたいな帽子かぶせんじゃねーよ!!” I believe I'm looking at a conjugation and contraction of the verb かぶる. What is the original conjugation and ...
4
votes
2answers
317 views

Stem classification 終止形 vs 連体形(しゅうしけい vs れんたいけい)

What is the difference between 終止形 and 連体形 and which one is the correct term for the dictionary form? The Japanese Grammar Wiki entry says... Terminal form (終止形 shūshikei) -u is used at the ...
1
vote
2answers
311 views

Action verbs and conditional ~ば

I understand もし寝過ごせば、起こしてください is wrong. I believe instead it should be 寝過ごしたら、起こしてください。 In "A Dictionary of Basic Japanese Grammar" it says the second part of the sentence "...can be a command, a ...
4
votes
2answers
449 views

How to Convert Na-adjectives and Nouns to the ば-form?

I am practicing the ば-conditional and my main reference right now is the oxford grammar book. It only mentions how to convert keiyoushi or i-adjectives and not keiyoudoushi or na-adjectives. Can ...
5
votes
2answers
348 views

How is 「なう」most commonly appended to verbs?

I read the other two questions on なう on this site, and I want to know what the most common way to add なう after a verb is. I've seen なう most frequently with nouns. This is supported by ...
3
votes
1answer
381 views

How to understand the contractionしていて、/-てて

I am trying to better understand this sentence: 金さんは、微妙なニュアンスまで気にされてて、すごいですね。 It's amazing how interested you are in these subtle nuances. Is the following an accurate understanding of this ...
2
votes
2answers
339 views

もらえる, 見える rules

From what I learned, もらえる = もらうことが出来る 'can be got' 見える = 見ることが出来る 'can be seen' This looks like there is some kind of a more general rule for this transformation. If there is a ...
7
votes
2answers
1k views

How is なっている different from なっていた?

I apologize if I am beating a dead horse with this question but is this correct? なっている: have (already) become as opposed to なっていた: had become so often the meaning of なっている can be thought ...
5
votes
1answer
175 views

What does され do in this sentence?

震災で家族を亡くしたOtoyaは、売られた奉公先で暴行されそうになったところを、家の跡取りである一威(Kazui)に助けられる. I was thinking that since 暴行 can be a する verb, that maybe され had something to do with that, but I'm really not sure. Can someone ...
2
votes
0answers
230 views

Is the pitch data correct in this pdf file intended for learners? [closed]

(If the question is inappropriate here, please direct me to an appropriate site or forum) In an effort to simplify the acquisition of pitch in L2 learners (ie. myself), I created a pdf document that ...
5
votes
2answers
312 views

How can a verb be in the beginning of a sentence when it is usually at the end? Ex. 折れた淡い翼。

When composing sentences in Japanese, the verb tends to be last right? For example, バナナを食べました。 --> I ate a banana But recently I came across a sentence where the verb was at the beginning of the the ...
8
votes
2answers
616 views

Verb volitional form (動詞の意志形) - usage

I have a couple of questions about the volitional form of verbs that I've become unclear on lately. Here is a Bible passage containing the grammar in question: (Note that I'm using a Bible passage ...
18
votes
3answers
807 views

How do I express sentences like: He is dying?

For instance, "He is eating" is "Kare wa tabete iru". However, "He is dying" is not "Kare wa shinde iru". Another example is "He is going to Japan" is not "Kare wa nihon ni itte iru". So if I can't ...
3
votes
1answer
229 views

Can the よう ending signify an imperative?

Can the よう ending be used for imperatives like て? If so then can you show some examples?
2
votes
1answer
199 views

What are the different ways of saying to agree or disagree with a person?

There seems to be many different ways of saying either to agree or to disagree with a person. Which words are there, in what circumstances should they be used, and are there any relevant examples of ...
7
votes
4answers
309 views

The difference between 超{こ}える, 越{こ}える and 過{す}ぎる

超{こ}える, 越{こ}える and 過{す}ぎる are said to mean "to pass through" in the "edict" dictionary, but I don't fully understand the difference between the three. How does their usage differ please? Can anyone ...
7
votes
2answers
3k views

Does the volitional form of a verb mean both “lets” and “I want to”?

I was taught ages ago that the volitional form of a verb means "let's" do something. For example, if you take 行{い}く and change it to 行{い}こう, you get "let's go". However, I feel like I can use the ...
6
votes
1answer
1k views

Taking Class, Course, Lecture - Which verb is fit?

I would like to know how we say taking class or course or lecture in japanese. I have heard about 「クラスを受ける」 and 「クラスを取る」. Are there significant difference? And Is there any other verb we can use ...
3
votes
3answers
364 views

How does a noun phrase translate into a verb?

Ok. The whole sentence is: Person A bandages Person B's arm. Person B says: ありがとう。ずいぶん慣れた処置ね?看護婦でもやってたの? I get what the sentences are saying. But! For the life of me I can't parse ずいぶん慣れた処置ね? into ...
4
votes
2answers
224 views

女性の身体は本来美しいもの. Is this sentence grammatical?

I found the sentence: 女性の身体は本来美しいもの。 'The female body is a fundamentally beautiful thing.' in the following passage: 毎食後2錠から3錠、油っこい食事のあとは少し多めに飲むだけと、とっても簡単にダイエットできてしまいます。 'An effective ...
15
votes
2answers
567 views

“太ってる猫” vs “太った猫”

I saw this sentence and its translation in a textbook 彼女は太った猫が好きじゃない。 She doesn't like fat cats I was under the impression that 「太ってる猫」 means something like “cat that is in the state of ...
2
votes
1answer
166 views

“一目ぼれから長持ちする関係は望めません。” この表現のニュアンスを説明して頂けませんか?

一目ぼれから長持ちする関係は望めません。 Falling in love at first sight won't bring you a lasting relationship. I found this sentence and translation without any other context, and have a few questions about ...
3
votes
1answer
105 views

人生に生き甲斐を求めてギターを習い始めた。 Can 求める mean give?

人生に生き甲斐を求めてギターを習い始めた。 I started learning guitar to give myself something to do with my life. Is this translation a little too loose? Can 求める mean give? Or would another way of translating this ...
3
votes
1answer
114 views

のちほどスタッフは彼女の元を去りました。 Could someone explain how 元を去りました。works here?

のちほどスタッフは彼女の元を去りました。 This was written on screen at the end of a video skit about a girl at a 女子会 at a restaurant. 元を去りました means the staff left her alone? If anyone could translate this sentence, I ...
5
votes
1answer
237 views

How does うんざり work in the Present Indicative, Causative, Passive, and Causative-passive tenses

Consider the following: そいつはひどく鼻持ちならないやつで、私をすっかりうんざりさせる。(That guy is so obnoxious that he really turns me off.) あなたをうんざりさせるものは何ですか?(What turns you off?) 痛み以上に私をうんざりさせるものはない。(Nothing turns ...
3
votes
1answer
242 views

Trying to make sense of this 記号, I'm wondering if verb-suru verbs can be jidoushi/tadoushi?

I have a couple of questions. Can verb-suru verbs be classified as jidoushi/tadoushi? And could you take a look at this legend to help clear up my confusion? Higher-res: ...
4
votes
1answer
600 views

What would be the literal meaning of the causative form here? 暴風警報発令中のため本日の営業はお休みとさせていただきます。

暴風警報発令中のため本日 bōfū keihō hatsurei chū notame honjitsu の営業はお休みとさせて no eigyō wa oyasumi to sasete いただきます。 itadakimasu. 暴風 bōfū = storm winds 警報 keihō = warning 発令 hatsurei = official ...
7
votes
1answer
268 views

How different is 冷やかす from 冷やす? And 散らかす from 散らす?

I've long known 冷やす as the transitive counterpart of 冷える. But thanks to one question here, I've realized that there is another version with an extra syllable in it: 冷やかす. Although 冷やかす seems to have ...
2
votes
1answer
154 views

How is the あげたい working here?

On a TV show, an idol was given this task to think of: 心が晴れやかになる一言 'A word (or phrase) to lift someone's mood'  (My loose translation) The idol responded: アナタの心の雨を[止]{や}ませてあげたいな 'Let me ...
1
vote
1answer
1k views

Verbs +「~てくる」 , which verbs? [duplicate]

Possible Duplicate: Difference between -て行く and -て来る my doubt is which verbs I can use with ~てくる (~ていく) ABOUT ME I don't want to say "I undestand", but I'd like to say "I'm understanding" ...
23
votes
3answers
2k views

When is Vている the continuation of action and when is it the continuation of state?

Last night, when I asked my wife to send an email to me, she said もう送っている which I took to mean that she was "sending the message". (The message had a big attachment so I imagined that it could take a ...
3
votes
1answer
150 views

Can と be used with verbs other than 思う to imply a thought process behind the action?

Following hot on the heels on my other question about と and 思う, I know と can be used with 言う, but can it also be applied to verbs that imply some kind of thinking process other than 思う? Do these make ...
8
votes
1answer
337 views

Can と and を be interchanged with 思う the way I think they can?

Compare the following two sentences: あそこに[行]{い}こうと[思]{おも}っている あそこに[行]{い}こうを[思]{おも}っている If I'm right about this, they both mean that the speaker is thinking of going somewhere. However, the ...
5
votes
2answers
313 views

For verbs with irregular humble/honorific forms, are the regular forms still used?

There are verbs with irregular humble forms, e.g. the humble form of 借りる is 拝借する. For these verbs, are the "normal humble conjugations" still used, or considered grammatical? Would お借りする be ...
6
votes
2answers
299 views

What exactly is おく doing in 聞いておく?

Earlier today my friend and I were looking for a restaurant that someone had recommended we go to. We couldn't find it, and so my friend suggested I should check again with the person who recommended ...
9
votes
2answers
418 views

What is the nuance when は directly follows a verb in plain form?

It seems like this is a remnant of (or reference to) older forms of Japanese. Is that all there is to it, or does it have special meaning? Examples from songs: 歌声 笑い声 満ちる大空 目指すは憧れ ...
0
votes
1answer
275 views

Do all the meanings of 掛ける and 掛かる tally?

WWWJDIC does not tally their meanings of 掛ける and 掛かる so i find it hard for a beginner like me to properly learn these 2 words.. Do all these meanings of 掛ける and 掛かる tally: (is this list correct): ...
8
votes
1answer
505 views

Usage and meaning of [passive verb]-てみれば

I am familiar with the set phrase 「言われてみれば」 as a way to say "Now that you say that", but as I examine the phrase further, the phrase structure strikes me as strange. The 〜てみる conjugation is commonly ...
22
votes
3answers
1k views

ことができる versus V~える form

Way back in the day when I was first learning Japanese, I learned that you could add ことができる to a verb to indicate potential. Like so: 食{た}べることができる (I) can eat (something) It became my ...
5
votes
2answers
321 views

Are there verbs that end with ず,づ, ふ, ぷ, しゅう, ちゅう and じゅう? Why not?

I noticed that verb ending syllables cover all of -u syllables (る,く,ぐ,す,つ etc) except ず,づ, ふ, ぷ, しゅう, ちゅう and じゅう. I suspect that ず is reserved for the negative conjugation thus no plain form verb ...
6
votes
3answers
896 views

Are there verbs that are neither intransitive nor transitive?

i was taught that verbs are either transitive or intransitive. but what kind of verb is 分かる ? WWWJDIC lists it as intransitive. Yet the replies/comments from this thread Why is it 日本語 [[が]] わかります ...