I've started learning keigo and already having difficulty with it, with the same problem in both そんけいご and けんじょうご. In particular, I'm having trouble understanding the combination of the use of ...
Several years back, I learned from a free Japanese podcast that referring to something with 'sonnano' or 'annano' is a way of looking down on it / speaking of it as an undesirable thing. There have ...
There's already a question that discusses にかんして vs について but I found more terms that are more or less the same to me. All phrases seem to be some kind of topic marker that can be roughly translated to ...