用法・使い方. How to use certain words, phrases, particles, endings, constructions, and their variants.

learn more… | top users | synonyms

18
votes
3answers
4k views

What is the meaning of ~んです?

This sentence ending has started to creep up more and more in my current Japanese classes, and I'm still a bit unsure what all it can mean, how to use it, or even when I should think to use it. My ...
6
votes
2answers
155 views

Uses of [◯]{まる} symbol in Japanese typography

What is [◯]{まる} symbol is typically used for? The only usage I know of is the "correct" mark. But the dictionary says it is also used as a placeholder and for censorship, see ◯ and ◯◯. Here are more ...
3
votes
1answer
129 views

Aratanaru and atarashii usage

As far as I understand aratanaru and atarashii roughly translate to "new" . When each one have to be used or what are the differences?
5
votes
1answer
2k views

How to say “X movies” that are movies about X

How do I say 'X movies' in Japanese? By this I mean a movie about X, not X made that movie. An example to illustrate what I mean is: There are a lot of Steve Jobs movies It is clear that Steve ...
2
votes
2answers
125 views

when to use naru hodo and when to use wakarimashita?

when to use naru hodo and when to use wakarimashita? As far as I know they both mean something like "I understand" or "I understood"
3
votes
1answer
52 views

Can I replace X with an adjective in 「XはYです」?

I have been learning Japanese for a month now, using various online sources and the Genki I textbook. In the textbook, lesson 1 introduces the 「XはYです」sentence structure and although I'm way past this ...
3
votes
2answers
168 views

what nuance does ことがありますか add in this sentence?

Sentence 1: 先生、この歌をお聞きになったことがありますか。 I thought it can just be Sentence 2: 先生、この歌をお聞きになりましたか。 Is sentence 2 wrong? If it's not, what's the difference in nuance between those two?
3
votes
2answers
180 views

japanese long sentences

他方、成績評価の甘い授業が高く評価されたり、人気取りに走る教師が出たりし、成績の安売りや大学教師のレベルダウンという弊害をもたらす恐れがある、などの反省意見もある. i really dont understand this sentence meaning, anyone knows? on the other hand, by focusing on evaluating lessons ...
4
votes
3answers
89 views

On 重んじる and 重んずる

More from the JLPT1 vocabulary list. I've been presented with 重んじる and 重んずる, both given as transitives and with the meaning to prize, to honour, to esteem. Is there a difference in nuance between ...
3
votes
3answers
107 views

「五輪に向けて」か「五輪に向かって」か。。。

「オリンピックに向けて…」 Is this phrase interchangeable with 向かって? 「オリンピックに向かって…」 What's the difference?
13
votes
2answers
2k views

How to use ~先生 properly with co-workers?

I teach English at an elementary school in Japan. While working I normally call the teachers by their last name plus 先生. Like 田中先生 for example. However, after work, let's say 田中先生 invites me to ...
1
vote
3answers
80 views

Explaining the phrase 目がくっきり

I found an article here, and it's title starts with the phrase 目がくっきり. How to translate it?
2
votes
2answers
85 views

Despite reading articles online I'm still confused on sentence format using は or の

So I am currently learning through the Genki textbooks and I'm starting to use は and の. I understand their general ideas は is used to clarify the subject and の is used to signify possession but I ran ...
1
vote
1answer
56 views

The usage of 向き合う in a romantic context, as well as sports

What would 向き合う mean in a romantic context? Is it something similar to "connecting with each other"? Or is it something else? In a sports context, does it automatically mean "facing each other as ...
7
votes
2answers
90 views

Etymology of お負け

In my flashcard studying of JLPT1 vocabulary I've across お負け with three English definitions (from JMdict): freebie, price reduction, exaggeration. Now my question is how adding an honorific ...
6
votes
1answer
82 views

Using だった to introduce a subject

In the following sentence, ”だったが" is used in an unfamiliar way to me. 12世紀後半、父への反発心から獅子心王リチャード率いる十字軍遠征に参加した英国貴族ロックスリー卿の息子のロビンだったが、ムスリム軍に捕らわれ、処刑を待つ身となっていた。 I've seen things like "今回の問題なんですが" ...
2
votes
1answer
63 views

「の」usage in「1時間前の午前8時半」

I've been translating NHK EasyNews and met this phrase 25日は、申し込みが始まる1時間前の午前8時半には、約30人が並んでいました Although, I think I do understand the meaning of it In one hour before 8:30 am, when the ...
0
votes
1answer
80 views

when to use formal and informal tenses?

wakatta and wakarimashita are used sometimes in anime. I understand one is informal and the other is formal past tense. When do you have to use the informal and when to use the formal tenses of the ...
0
votes
1answer
96 views

When to use nani and when to use nanda?

As far as I understand nani and nanda are roughly translated to "what" in english, though they have other connotations and meanings. When you have to use one and when you have to use the other?
0
votes
0answers
48 views

What is the difference between 失う and 失いかける [duplicate]

Could someone tell me what is the difference between two verbs ? 失う and 失いかける
1
vote
1answer
189 views

Use of する and しまう

忘れ物をしました 忘れ物をしまったんです 忘れ物をしてしました 忘れ物をしてしまったんです Are all these four expressions acceptable, what is the difference among them?
3
votes
2answers
163 views

How to use またしても?

I know that またしても means "again, moreover, in addition" and it often comes with relative nuance. However, given the below sentences, I don't know why it's only proper in a sentence but not both. 1/ ...
0
votes
2answers
50 views

Why/when should I use the different forms of this and that?

When do I use これ, それ, and あれ vs この, その, and あの to say "this" or "that". example: why is it それはペンです vs そのはペンです?
7
votes
1answer
274 views

Differences between words for “idiot”

Recently I've been reading the Spice and Wolf manga and came across two words for "idiot" I've never seen before: たわけ and 間{ま}抜{ぬ}け Previously I've only encountered 馬鹿{バカ} and 阿呆{あほう}, with the ...
12
votes
6answers
664 views

When is a door a ドア and when is it a [扉]{とびら}?

I've been in Japan for the summer and noticed that the announcement for the closing doors (in the Kansai area, at least) on trains is always 扉が閉まります. However, the equivalent announcement on buses ...
0
votes
1answer
87 views

Meaning of 'すれ違う赤の軌道'

I don't really get the meaning of this line 'すれ違う赤の軌道' Could it mean 'Crimson path crossed' or 'The crimson path i crossed' ?
3
votes
1answer
120 views

confusing usage of でも

a high school student walks into a confection store and after ordering some sweets, the female attendant with whom he is familiar with says: スイーツを? 彼女でもできたんでしょう~? she later sees him off by saying: ...
4
votes
2answers
176 views

Is there a functional difference between 優しげ vs 優しい?

I think 優しげ is a な adjective. Whereas 優しい is an い adjective. When I look up their meanings, their English translation is essentially kind/gentle, and they seem to be both adjectives modifying ...
5
votes
1answer
93 views

ならでは vs. ぐらいのもの

I understand that both means to emphasize the uniqueness of the word before it (i.e. "only ~") but in the following sentence, I don't know which one fits. この難しい手術ができるのは、渡辺先生__のものだ。 Both ならでは and ...
9
votes
1answer
5k views

What is usually written at the end of a slides presentation to imply “Thanks for listening”?

I've seen this phrase a couple of times but couldn't read the Kanji so I don't remember it. Otherwise, what phrase would be good to include in the last slide to imply "Thanks for listening!"? For ...
8
votes
3answers
1k views

Verbs + ところ / Verbs + とこ / Verbs + ばかり

I learnt: 食べるところ:about to eat. 食べているところ:in the middle of eating. 食べたところ:just ate. 食べたばかり:just ate. I would like to know if I can change ところ for とこ in spoken language. and if there is any ...
2
votes
2answers
116 views

Using し before a verb and する at the end

I have seen several verbs used with し and する. What is the difference and can they be used interchangeably? Here are a few examples, The dictionary translates them all the same: し損なう、損なう、損ないする Also ...
4
votes
1answer
105 views

In which case should I use 連体形+上で?

This usage of 上 is still difficult for me. In the context of a sentence I may be able to understand what it does mean, but I can't get the feeling that would tell me: this a situation where using it ...
11
votes
3answers
4k views

Why do they say 'kawaii' for 'poor thing'?

I've observed that when someone wants to say 'poor thing', they say something like 'kawaii sonna' and I know that kawaii means cute. Can someone please explain? Thanks.
6
votes
1answer
121 views

Can the prepositions と、に sometimes be Interchanged in a sentence?

I saw the following sentences: 彼は円をドルに両替した。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと交換した。 He exchanged yen for dollars. I am not sure I understand why in one sentence に is used yet in the second ...
2
votes
2answers
259 views

Exact use of furigana?

こんにちは! I am currently learning the Japanese language (along with the Russian language) outside of schooling, and decided that besides reading raw text for practice I could use manga as well. However, ...
9
votes
1answer
773 views

このとおりよ as an expression

In a manga I'm reading a boy accidentally broke a friends toy, after which he says in an apologetic fashion : あなたの言う事何でも聞くよ! このとーりよ! I understand the first part, but the second part which ...
2
votes
1answer
126 views

Usage/context of 「私ね…」

Surely the biggest issue here is that I'm trying to learn usage from anime dialogue, which should almost always be taken with the biggest grain of salt possible. But it comes up often enough that it's ...
1
vote
0answers
40 views

How to say X to the power of Y? [duplicate]

How does one say X to the power of Y?  (i.e. X^Y) XのY乗{じょう} ?
5
votes
1answer
123 views

Difference between チケット, 切符 and 乗車券

チケット (chiketto) 切符 (kippu) 乗車券 (joushaken) All words mean ticket -Is there any difference among them? When is appropriate to use them or not? The only one thing I found yet, is that the last one ...
7
votes
2answers
275 views

〜ということ and just 〜こと

I've been trying to learn when to use 〜ということ or just 〜こと, for example: 彼が金を貸してくれた{ということ/ こと}は私は彼に信用されている{ということ/こと}だ。 (The fact that he lent me money means that I am trusted by him.) With the above ...
1
vote
0answers
47 views

What is the function of というのは in this sentence? Is there a relation to the word because? [duplicate]

今日私が話をする、皆さんにお伝えする話というのはユーズフル、役に立つ話ではないです。 Translation from subtitles:"I'm not going to talk to you today about something useful." Source:https://www.youtube.com/watch?time_continue=86&v=3xs-...
1
vote
2answers
188 views

Does the ゛ have any use?

Does the ゛ have any meaning in the hiragana alphabet?
1
vote
2answers
69 views

What does こう mean in this sentence?

そのときに歴史の先生がこう呟きながら連れて行かれます。 Source: https://www.youtube.com/watch?v=3xs-XWk_oQA 1:17 I'm assuming it's the word 斯う meaning "in this way," and here it would be describing how the teacher said the ...
1
vote
0answers
80 views

困っている usage / different meanings depending on context?

私は困っている。 I've seen the sentence translated as "I am in trouble", however depending on the context is it possible that it also could mean "I am troubled" or "I am worried"?
3
votes
1answer
167 views

だけでなく and にとどまらず

I know that there are a lot of expressions that have similar meaning in Japanese. In JLPT N3 grammar, there's だけでなく that means 'not only...but also...'. And lately, I found the expression にとどまらず in ...
3
votes
1answer
209 views

Meaning and usage of ものとする

I could meet the phrase ものとする in some documents, agreements. I understand, the sentences with ものとする as a whole one, but I don't know anything about this very phrase. Which meaning does it exactly add ...
0
votes
0answers
157 views

none of us is as smart as all of us

This proverb is attributed to an unknown Japanese author (http://thinkexist.com/quotation/none_of_us_are_as_smart_as_all_of/160488.html). However I could not find any mention of its actual origin. ...
6
votes
1answer
143 views

「一生懸命」と「一所懸命」の使い方は同じでしょうか?

「一生懸命」と「一所懸命」 の使い方は同じでしょうか?意味も同じでしょうか?
2
votes
1answer
74 views

Adapting 楽しい時を過ごしてください

Can you "adapt" the phrase 楽しい時を過ごしてください ("Have fun" or "Enjoy your time") to refer to a specific situation? I.e. if I want to say "enjoy your time in Hokkaido" or "enjoy your time with your friend [...