How to use certain words, phrases, particles, endings, constructions, and their variants.

learn more… | top users | synonyms

42
votes
9answers
2k views

How should I choose between [知]{し}る and わかる?

Both 知る and わかる get used for "know", "understand", "learn", "find out", and various other concepts. How do you know which to use when? Are there any rules to help you decide? Additionally, both of ...
14
votes
2answers
896 views

What is the meaning and usage of ネタ?

For example in this phrase: 話すネタはもっていそう I translate it into "he might have some stories", but I have the impression it has many other meanings.
1
vote
2answers
170 views

are the usage of うるさい to mean “fussy” and the usage of 草 to mean “substandard” archaic? [closed]

I was thinking what things could be described with 草 (3) not genuine; substandard;) Can we describe someone who is a ゴミ as 草? Like say: アイツはどうおもう? くさだ! Or is the "substandard" meaning of 草 already ...
15
votes
3answers
433 views

Can I end sentences with ん?

One friend of mine told me when she was living in Japan, she liked to end her sentences with ん (maybe instead of の). Examples: 明日学校にいくん? 明日学校に行かないと思う…風邪引いたん。 Actually I've never seen it! But my ...
6
votes
1answer
155 views

What is the usage of 先 vs. 元?

I think that the both of them mean before, but I have seen that they are sometimes use in parent-child metaphors, but I always get confused with these. Some examples of ○○先、○○元 words would be ...
10
votes
2answers
373 views

what is the difference in the usage of [成]{な}るべく and できるだけ?

Hi guys what is the difference in the usage of 成るべく and できるだけ? Don't they both mean as [x] as possible? E.g.: 1) できるだけ多くの本を読みなさい vs なるべく多くの本を読みなさい 2) できるだけ早くお願いします vs なるべく早くお願いします
8
votes
1answer
2k views

What are the meanings of ~とも [tomo] and ~かしら [kashira]?

Sometimes I think: ~とも came from ~と思う ~かしら came from ~かしらん(知らない) It's possible I'm wrong, so I would like to know the real meaning of those suffixes. Also, I'd like to know when I can use them ...
16
votes
4answers
981 views

Are there cases when two or more particles will occur next to each other without intervening lexical words?

Most particles seem to be postpositions but I'm sure I've seen say a noun followed by a location particle followed by "wa" or "ga" or possibly "wo" but when I've tried to use it I've only confused my ...
12
votes
2answers
358 views

Can we optionally include (or exclude) an を particle in between the noun of the する-verb and the する itself?

When we have a する verb (e.g. 支度する、案内する、心配する), is it true that we could optionally insert an を particle in between the noun and the する? Because in the example sentences here and here, we can see this ...
6
votes
2answers
633 views

How is 〜んじゃない different from 〜じゃない?

Is it possible to say ~んじゃない? If it is, how it differs from ~じゃない? In what situation I should use ん/の for it, and what does ん/の express? Examples: [~い + ん] いいんじゃない 行きたいんじゃない 吸えないんじゃない ...
9
votes
2answers
1k views

way to use さっぱり (sappari) and すっかり (sukkari)

Maybe it's just me, but I keep mixing up As in すっかり忘れてた I've completely forgot and さっぱりわからない I haven't the faintest idea / I really don't know are there other expressions to use ...
1
vote
0answers
108 views

Usage of ~じゃん for verbs [duplicate]

Possible Duplicate: Usage of ~じゃん (~じゃない) usage of ~じゃん for verbs Sometimes when i talk to a japanese, they use a lot this. I dont know if there's a rule for it, and when i can or cannot ...
6
votes
2answers
147 views

What's the difference in the nuances that 呪縛【じゅばく】 and 呪い【のろい】 convey?

Is 呪縛 usually used to refer to a good spell or a bad one (like a curse)? I mean the dictionary writes the english meaning as: spell/curse but I was wondering what sort of nuance would be attached to ...
11
votes
3answers
2k views

Usage of ~じゃん (~じゃない)

I'd like to know if I can put ~じゃん at the end of every adjective, if there are any exceptions to that usage, and if it's different from ~じゃない. Adj (na) + じゃん 便利じゃん 便利だったじゃん 便利じゃないじゃん ...
10
votes
1answer
231 views

How are the giongo/gitaigo double form and tto form related (きらきら vs. きらっと)

With many 擬音語 (ぎおんご, onomatopoeia) and 擬態語 (ぎたいご, mimetic words) there is a double form, where the word is repeated, and a form with っと at the end. For example: きらきら -> きらっと (sparkling) ぴかぴか -> ...
7
votes
3answers
576 views

低い鼻 vs 短い鼻 and 高い鼻 vs 長い鼻 ?

After reading this thread: When would you use 低い vs 短い, I'd just thought of something. I once heard that a long nose (witch / Pinocchio) is called 高い鼻 and not 長い鼻 whereas the opposite (short nose) is ...
9
votes
4answers
3k views

How can I say “some X ” in Japanese?

I was thinking, and I can't express the word "some" in Japanese. Examples: There were some fruits on the table. (I would say "テーブルの上に果物があった) Maybe 少しあった - but then I would translate as "there ...
9
votes
1answer
596 views

what's the difference between ところで and ちなみに ?

what's the difference between ところで and ちなみに ? Are they always/often/seldom interchangeable?
12
votes
4answers
250 views

History of 十干(じっかん)and modern uses

As I was studying vocabulary today, I happened to come across the titular 十干 which are as follows: 甲(こう)• 乙(おつ)• 丙(へい)• 丁(てい) •戊(ぼ)• 己(き)• 庚(こう)• 辛(しん)• 壬(じん)• 癸(き) There's a somewhat lengthy ...
8
votes
2answers
149 views

sometimes だけ gets mildly confusing..

If someone says それだけ、食べないでください, does it mean: Please don't eat only that [eat other things too!] or [You can eat anything you like but] only that, please don't eat it. What about それだけ、たべてください? ...
34
votes
1answer
3k views

What is the difference between the nominalizers こと and の?

As Derek mentioned in his postscript, both こと and の are nominalizers that can turn a verb into a noun. ピアノを弾く【ひく】。 I play the piano. ピアノを弾く【ひく】のが好き【すき】です。 I like playing the piano. ...
8
votes
1answer
973 views

Are there various ways to use ~し?

The many ways to say “and” in Japanese thread showed me that ~し, ~し can be used give reasons for something. この部屋は綺麗だし広いし間取りもいいから人気がある。This room is clean, wide and also good partition, so most of ...
9
votes
3answers
947 views

What exactly is the difference between <verb>-てしまう and <verb>- [切]{き}る?

I've read that both the ~てしまう and ~きる (18th meaning of 切る at http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1MUE%E5%88%87%E3%82%8B) forms are used to signify something has been ...
20
votes
6answers
649 views

Pluralization in Japanese: usage of -たち and -ら

I know that -たち and -ら pluralize the nouns they come after (or indicate a group that the noun is part of), but most of the time the plural in Japanese is implicit. When is it appropriate or necessary ...
16
votes
1answer
2k views

What does っつの mean?

I recently saw 冗談だっつの. What does it っつの mean, or how does it modify the meaning of a sentence?
7
votes
1answer
136 views

Difference between various “calculation” words (演算, 算出, and 計算)

Is there a difference in usage between these words? 演算 (えんざん) 算出 (さんしゅつ) 計算 (けいさん)
15
votes
3answers
377 views

What is the difference between 完了 and 終了

Both 完了 and 終了 both seem to have the connotation of finished/complete, but what is the difference if any in usage?
16
votes
2answers
1k views

Does the particle “を” (wo) have a special use when at the end of a sentence?

I thought the character "を" (wo) was only used for the particle whose only job was to indicate the direct object of a verb. But today I saw it at the end of an exclamation on a sign I think on a ...
7
votes
2answers
800 views

what is the past tense of お腹が空いた?

if お腹が空いた means "I'm hungry", then what would be the past tense of お腹が空いた since (i think) it's already in the past tense?
6
votes
1answer
192 views

Does “keigo” cover only the use of honorific/humble/polite elements, or does it cover the full range and choice of what to use and not use?

I'm having trouble putting this question into words, especially short enough to use as the question title, basically I'm confused about what the term "keigo" applies to: Is it just the addition of ...
12
votes
3answers
27k views

When is it appropriate to use お疲れ様 (otsukaresama)?

I know the general meaning of using お疲れ様です/でした to express gratitude for some work, but I'm a bit fuzzy about appropriate times to use it. I know it is a common saying when leaving for the day, and ...
14
votes
7answers
4k views

Are there any Japanese words as versatile as “fuck” in English?

I was wondering about this one recently. "Fuck" in English is famous for being applicable in a wide, wide range of circumstances (none of them formal). What word in Japanese covers a wide spectrum of ...
0
votes
1answer
389 views

how would a native ask the question “Where are you going later?”

After reading the 2 threads: How to use へ (-e), に (-ni), まで (made) and の方 (no-hō) with destination and direction? and When going somewhere, is there any difference between e (へ) and ni (に)? I would ...
26
votes
3answers
1k views

How indistinguishable is blue from green really?

青 ao seems to be used very much interchangeably for both blue and green. Why is that so, and how does 緑 midori play into this?
14
votes
5answers
2k views

Is すごい slang or just informal?

Regarding すごい: What is the right way to spell it? Is it vulgar, or is it slang like the English "cool"?, or informal or colloquial? Is it archaic? If it is slang, does it have a non-slang meaning? ...
13
votes
1answer
2k views

Words/characters for fast food meal sizes: 並, 大, 特

When dining at Yoshinoya I never know how to ask for the size meal I want. Their sizes are 並, 大, and 特. I only know that "大" means big, but it also has two readings so I have no idea whether to ask ...
18
votes
3answers
492 views

Use of 自分【じぶん】as a personal pronoun in direct speech

Yay, yet another first-person-pronoun question! I know that 自分 is commonly used as a personal pronoun in indirect speech, e.g.: マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。→ Mike said that he was very careless. ...
11
votes
3answers
311 views

When is it appropriate to refer to yourself by これ?

I have occasionally heard and read instances, where a person has referred to themselves as これ. My Japanese dictionary also lists "Me, I." as a definition of これ. Now, this obviously isn't used as ...
4
votes
2answers
292 views

is “超” (chō) seldom used in written works?

Is it true that the prefix 超 to mean “very” is seldom used in written works (like novels.. but of course i do not count the words between the 「 and 」), and is usually only used when talking?
11
votes
1answer
367 views

When can I exchange くださる for いただく in expressions of gratitude?

Way back when, I remember being taught that when you want to say a really polite "thank you", sentences such as these are basically the same: 文章を訂正していただきましてありがとうございます。 ...
9
votes
1answer
196 views

Using くれる for doing something bad

Today I heard the phrase なんてことしてくれた, as in: 君!なんてことしてくれたんだ! which I learned means "Look what you've done". I thought くれる was only used when someone does something nice for you. Is this just a ...
10
votes
2answers
280 views

What's the difference between 悪 and 惡 ?

I'd like to know what the difference between 悪 and 惡 is. And also what usage you should do between both. I heard that they both mean "bad"
13
votes
2answers
367 views

What does とな mean (and how do I use it)?

I came across this on Twitter, it seems to be mostly a question but sometimes an exclamation. Is it とは, or maybe とか? How do you use it? My dictionary has a とな as word that come at the end of a ...
4
votes
3answers
376 views

Can 【~たら】 be a short form of 【~てから】?

I picked up a bad habit of using ~たら (a form of conditional) when I mean ~てから (once something happens, something else will happen) from a friend many years back while learning Japanese. In the years ...
22
votes
3answers
2k views

Usage of たくさん vs. 多い

When do we use たくさん and when do we use 多い? I found both modifiers are used within similar sentences, for example: 人が多かったです 人がたくさんいました I had this impression that 多い is used with countable nouns ...
7
votes
1answer
417 views

translation for “It serves as a good reminder for me”?

After I've say watched a film with some friends (or read a fable or something) and learned something from it, i want to say "It [the teachings of this fable/film] serves as a good reminder for me". ...
6
votes
5answers
615 views

How to say “Hey hurry up! you'll be late!”?

When we want to say "Hey, hurry up! you'll be late!", which would be more appropriate? : 遅刻するぞ! 遅くなるぞ! any other suggestions?
6
votes
3answers
701 views

Does the (USA) English metaphor “Unable to see the forest for the trees” keep its meaning if translated verbatim into Japanese?

The phrase "Unable to see the forest for the trees" implies one is too entangled in a situation to understand what is transpiring from a larger context, and thus, unable to determine the correct ...
10
votes
2answers
568 views

お金と「ちょうど」の使い方 (usage of “chōdo”)

What is the reason/meaning for cashiers to use ちょうど when accepting money? 500円ちょうどいただきます。 This I understand, since 500 Yen are a "round" amount. "Exactly 500 Yen." 812円ちょうどいただきます。 If I'm ...
4
votes
3answers
271 views

{~もあり、~もあり} vs {~もあって、~もあって}

One thing I notice is that {~もあり} can follow an adverb, such as: 良くもあり、悪くもあり Other than that, when do we use {~もあり、~もあり} clause pattern instead of {~もあって、~もあって}? Is using {~もあり} considered more ...