How to use certain words, phrases, particles, endings, constructions, and their variants.

learn more… | top users | synonyms

1
vote
2answers
167 views

Usage of て Form Plus も (Translation)

I have the following sentence to translate. だれが来てもいいですが 少なくても 一人は 必ず 来させて下さい So far I have the following. Anyone can come but even if there is few/little 1 person definitely please let me ...
1
vote
1answer
54 views

受ける Usage (Translation)

I have the following to translate for class. 漢字クイズは 習った漢字を全部暗記しなくてもいいですが 例文を読んだ後で 受ければ いい点が取れるようです。 So far I have the following. As for the kanji quiz it is okay if you don't memorize all of the ...
6
votes
2answers
345 views

What's the difference between そうかな and そうなんだ?

I've always thought that they both mean something like "I see" or "Is that so?" and I was told that they have different meaning. Is that so?
4
votes
1answer
122 views

Difference between かおり and におい

In a TV show I am watching (孤独のグルメ, perhaps many of you have heard of it) the gentleman is about to drink some coffee but pauses to savour the aroma. He says いい かおり だ Which I translate as "good ...
6
votes
1answer
324 views

しかも and なお both mean “furthermore; in addition; nevertheless” but here they are used together

I was looking up しかも - "furthermore; nevertheless" from this sentence: しかも敵との間合いはキープしたままだ。 Nevertheless keep just within range of the enemy but I am confused by this usage I saw on alc.co.jp ...
6
votes
3answers
256 views

What's the appropriate 挨拶 for e-mails to a friend and for e-mails to customer service?

Most of the time when I'm composing e-mail in Japanese it's either: A friendly, informal e-mail to a friend A request for tech support or similar customer service When composing these e-mails I ...
1
vote
1answer
112 views

All the uses of わけ?

Ok, I've come across a few expressions involving the word わけ (訳)such as わけではない, to indicate that something differs from a notion the listener may have; わけがない, to indicate that there is no sense in ...
7
votes
1answer
420 views

What is the difference between どのぐらい and どれぐらい?

I just heard a sentence this morning - "how much money do you have?" お金、 どれぐらい ある? I have always been taught "how much" is どのぐらい so hearing どれぐらい has caught me off-guard. As I recall we use この ...
0
votes
2answers
189 views

Clarification on a Translation

After all this time I think I finally have my translation of "Walk your own path. Let People talk." But before I put it in my CAD program, I would like to get an opinion on the word usage and grammar. ...
1
vote
1answer
122 views

Need small clarification regarding this use of 遊び

I was translating some lines earlier and I ran into a snag after the speaker said this: その言葉は重くて、遊びで戦っているのではない事だけは俺にも伝わりました。 My main problem comes from the 遊びで戦っている part and I'd like to confirm that ...
4
votes
1answer
136 views

Meaning of ~つもりではいる in that sentence

I don't understand the meaning of ~つもりではいる in this sentence : そしていちおう手加減してやるつもりではいるが殺されてしまっても負けとなる。 And, although I'm planning on going easy on you, you will also lose if you happen to get ...
6
votes
2answers
599 views

Are these phrases interchangeable? に関して, に対して, において, について, における

There's already a question that discusses にかんして vs について but I found more terms that are more or less the same to me. All phrases seem to be some kind of topic marker that can be roughly translated to ...
2
votes
1answer
87 views

Confusion with それだけ in these lyrics

Could anyone please help me translate this? I have only gotten a hang of basic sentences but this one I just cannot seem to understand. 疑いはいらない。それだけが真実 Utagai wa iranai. Sore dake ga shinjitsu. ...
1
vote
1answer
71 views

Is there difference between 大事/大した

When would one be used? I don't understand the difference between them.
4
votes
3answers
173 views

Why should I use つかれました and not つかれたです

I said to a Japanese person last night, meaning to say "I'm tired": つかれたです。 She corrected me to: つかれました。 I'm curious as to why this is. I thought つかれたです was grammatically correct. Does it ...
5
votes
2answers
120 views

Meaning of 「神様、仏様、X様」

I was recently watching a few videos about 橋本環奈{はしもとかんな}, and I came across an introduction (if it can be called that?) that I've never heard before. Whenever she introduces herself, she finishes ...
5
votes
2answers
460 views

Can you use the polite form ます with ので?

I was recently told by someone that you cannot use the polite form ~ます and ので; that is, ので must be used with the plain form. (Specifically, he was saying that 「勉強していますので」 was wrong, and had to be ...
3
votes
1answer
116 views

What is the difference in usage between 夜【よ】 and 夜【よる】?

As I understand, both よ and よる mean 'night'. I guess that the difference might be purely idiomatic. In this sense: What are idioms where only one of them is correct? What are idioms where you can ...
2
votes
3answers
245 views

Which is a Better Introduction?

If I were to introduce myself, which would be better? はじめまして、あかみです。どうぞよろしく。 はじめまして、あかみです。よろしくお願いします。 How would you introduce yourself? Any better recommendations instead of 1 & 2 ?! Thanks :D
7
votes
1answer
354 views

How to use やんの?

Here is an example from the comic GANTZ. (This should be fair use of the image at least in the US as it's for scholarly commentary.) It's easy to tell that emphasis is being added, and the speaker is ...
5
votes
2answers
189 views

When is 死に used to describe something is dead instead of 死んでいる or 死んだ?

死に馬にむちを打つ - beat [whip, flog] a dead horse After reading the sentence above, I was wondering when it's appropriate to use 死に to describe when something(or someone?) is dead instead of using ...
4
votes
2answers
285 views

Difference between 学習する and 習う?

Is there any difference between 学習する and 習う?
5
votes
1answer
122 views

Difference between と・や and も for lists?

I know that you use と for complete lists, and や for incomplete ones, but when would you use xもyも instead of xとy or xやy? Doesn't も usually replace は or が? Why is も used for lists at all?
6
votes
3answers
580 views

What does 私たち imply?

I know that 私たち means "we", but in what sense? Does it simply mean the last two people talked about? Or does it always mean the speaker and the listener? So say I'm talking to Shota about Sawako, and ...
4
votes
1answer
171 views

Difference between うまい and 美味しい when talking about food

What is the difference between うまい and 美味{おい}しい when talking about food? I suppose they can be used interchangeably in most cases, but when should I prefer one to the other? I've seen a number of ...
4
votes
2answers
211 views

Meaning of ~と言えよう

Just as the title says, I'm looking for the meaning of this construction, like used in the following sentence: 野菜や果物の害虫を防ぐために、さまざまな農薬が使われているが、これは人間の健康の面から考えると、問題があると言えよう。 Thanks in advance for ...
4
votes
2answers
553 views

greeting the wife of a colleague with 「お世話になっています」?

Supposing I'm meeting a colleague's wife for the first time, I was trying to think of how to modify いつもお世話になっています to express something like "I'm always in your husband's care". Is this appropriate? if ...
3
votes
2answers
175 views

Particle に (and で) in this sentence

I don't get why に is used in addition to は in the following sentences. 指示詞 に はコソアドで始まる規則的な体系があります。 Concerning the demonstratives, there is a regular system (of words, i guess) that starts by ...
5
votes
1answer
225 views

Meaning of として in this sentence

I don't get why として is used instead of を in this sentence, as it doesn't seem to fit with the "as" sense that I know. 品詞と無関係にコソアドとして一括して扱うのが一般的です。 What I understand is this: Treating コソアド as ...
5
votes
2answers
256 views

Is it common to use 火を入れる when referring to a degree to which meat or any steak should be cooked?

I recently asked for a well done steak at a restaurant, while my friend asked for a medium rare. When waiter came back with two steaks, he used 「火をよく入れた方」 to let us know which one is well done. So ...
0
votes
1answer
172 views

What does サラバイ mean?

I hear the term サラバイ is casual speak sometimes but I have absolutely no idea what it means. Example: Me : <new information shared to team> other person: 上記、承知致しました。 other person: サラバイ
3
votes
1answer
248 views

Is “またまた” actually used by anyone in Japan to mean “bye” or “see you later”?

For years I have been saying "またまた" for "see you" to Japanese people I meet. Well at least half the time, since I also often say "またね". But only tonight for the first time did anybody pick me up on ...
0
votes
1answer
129 views

What are those 踊り字, their usage, and examples [closed]

I've come across some characters like 々,ヽ,ゝ and so on . I want to know more about them and their usage
4
votes
1answer
121 views

〜次第です following the 連体形 of a verb

My textbook includes numerous examples of 次第, such as following nouns in which it can be translated as "depending on", or when following the 連用形 of verbs in which it can be translated as "as soon as", ...
3
votes
3answers
323 views

知らない方がいいって事もあるんです

Original video I am trying to decipher: 知らない方がいいって事もあるんです The translation that is provided with this phrase is "Some things are better off left unknown." I'm trying to break this down but I'm ...
3
votes
3answers
162 views

Is 年寄り “neutral” or “positive”?

In English, we can refer to an old person using "elderly", or "aged person". Comparatively, "aged person" would be more neutral than "elderly", which carries positive connotations. As for Japanese, ...
7
votes
3answers
267 views

そんなの (sonnano), あんなの, (annano) and the like

Several years back, I learned from a free Japanese podcast that referring to something with 'sonnano' or 'annano' is a way of looking down on it / speaking of it as an undesirable thing. There have ...
2
votes
0answers
85 views

What is the usage/meaning of ご馳走さま (lovey-dovey)? [duplicate]

Edict states that one of the meanings of ご馳走さま is "used after hearing something lovey-dovey". Does anyone know some examples whereby ご馳走さま is used this way? Specifically, how do we use "ご馳走さま" and ...
8
votes
2answers
4k views

How do you say “just curious” or “out of curiosity”?

In English, I often say "I'm just curious, but...". The best phrase I've come up with for this in Japanese is 「[好奇心]{こうきしん}だけですが・・・」 but I've never heard a native speaker use this. I recently ...
5
votes
3answers
227 views

What is the difference (if any) between these two sentences?

大学で勉強をしたいです。 大学で勉強したいです。 As far as I can tell both translate to - "I want to study at university". I'm just wondering if one sounds more 'natural' in Japanese than the other and indeed whether ...
4
votes
1answer
131 views

question on textbook activity using ~ば~ほど

We are using the textbook "Adventures in Japanese," and in class we got up to this activity: Begin a conversation with your partner with the comments below. Your partner agrees, then gives ...
4
votes
1answer
611 views

Does 鉄拳 mean “fist” or “iron fist”?

The kanji for 鉄拳 seems to suggest that the word means "iron fist". However, various dictionaries suggests that the meaning is simply "fist". For example, Edict shows that the meaning for 鉄拳 is ...
3
votes
1answer
104 views

Is there a strict usage difference between 耐性 and 耐容 in medical contexts?

According to WWWJDIC and ALC, 耐性 is used for drug tolerance (e.g., 耐性現象), but 耐容 is used for radiation (e.g. 耐容線量). Based on that, my guess is that 耐性 can be used to express neutral effects like ...
3
votes
2answers
708 views

How to refuse an invitation with a specific reason?

It is commonly taught that the polite way to refuse an invitation is "ちょっと。。。" However, how do you refuse an invitation, while giving a reason? For example, would it still be considered polite to say ...
3
votes
1answer
231 views

What is the meaning of よ in the phrase 雨よ雪に変わってくれ

Read this phrase in a blog. I think the basic meaning of the phrase 雨よ雪に変わってくれ is "The rain is changing into snow." But I don't understand the usage of よ in this case. Is it a particle? Or is it a ...
0
votes
2answers
637 views

is it “aite” or “akete” for “open”?

I have a book and when you do the verb conjugation for "te" My book says "open" is "aite", but other websites say it's "akete". Which one is correct?
2
votes
1answer
144 views

What does “へ?” mean

I've searched around and I've only found the usage of へ as being a particle meaning "in the direction of..." I'm not sure what it means as an interjectional question. Context: Girl: ねえ 三島さんが ...
3
votes
1answer
117 views

Adding でしょうか to ます to further emphasize doubt and politeness?

Let's use できる as an example. できる (I) can do (it)/possible (action/event). できるか? Can do?/Possible? できますか? Can do?/Possible? (polite) Believe it or not, できますか? still sounds too direct to me. Now ...
8
votes
2answers
345 views

Is 君 (きみ) obsolete as a way to call your romantic partner?

In many love songs, the singer calls their partner 君 (きみ). But is this used by couples in real life, as of 2013? Should this word be considered obsolete, or is it still seeing some use outside of the ...
1
vote
1answer
302 views

How to say “in general” in Japanese?

I want to say, "I like history in general." How would I word that in Japanese? I can say, (Watashi wa) rekishi ga sukidesu, but I'm not sure how to say "in general."