使い方. How to use certain words, phrases, particles, endings, constructions, and their variants.

learn more… | top users | synonyms

11
votes
6answers
730 views

Greeting a person over the internet

So I was wondering, how do japanese people greet each other when they are, for example, writing on a blog or recording a video? My doubt comes from the fact that their greetings will be directed ...
11
votes
2answers
327 views

What's the difference between 悪 and 惡 ?

I'd like to know what the difference between 悪 and 惡 is. And also what usage you should do between both. I heard that they both mean "bad"
10
votes
2answers
223 views

How to use イコール to compare things? How is it different from 同じ?

I've heard sometimes that イコール is used sometimes to imply that things are similar. What would be a correct expression to use イコール? Furthermore, how is it different from using 同じ to say that things are ...
8
votes
2answers
559 views

When is it appropriate to use ごくろうさま?

I've seen お疲れさま and ご[苦労]{くろう}さま used to say "Thank you" after some had done work of some type. After reading the お疲れさま thread, I realize that the two are not interchangeable. So when do you use ...
7
votes
1answer
210 views

Can 一杯 be used to express the fullness of things without physical volumes?

According to an answer to this question, the word [一杯]{いっぱい} can be used to expess fullness; especially in relation to the capacity of whatever is containing the quantity. This, however, tends to ...
7
votes
3answers
999 views

一応: Usage and meaning

I've never really fully grasped the meaning of [一]{いち}[応]{おう} since it seems to have no good English equivalent. What is the meaning, usage, and nuances of 一応?
6
votes
2answers
537 views

「様」vs「殿」, which is more respectful?

Ammy claims that 殿 is more respectful than 様: 様 -sama: a respectful honorific used for those of a higher social standing 殿 -dono: even more respectful than -sama, less likely ...
6
votes
1answer
3k views

What is usually written at the end of a slides presentation to imply “Thanks for listening”?

I've seen this phrase a couple of times but couldn't read the Kanji so I don't remember it. Otherwise, what phrase would be good to include in the last slide to imply "Thanks for listening!"? For ...
5
votes
2answers
483 views

<動詞の辞書形> + がよい ― How is this allowed?

I've come across this form many times in my Japanese Bible. The meaning is quite obvious based on context, and seems to be one of the following: ~べきです, ~ほうがいい, ~なさい, or ~ように (let it be ~). Here are ...
4
votes
3answers
371 views

Difference between the words for “living/residing” [住む/棲む/泊まる/暮らす]

I have come across various words meaning "living/residing". What are the differences between them and their usage? I've listed what I think are the difference. Are they correct? 住む: Live in some ...
4
votes
2answers
170 views

Questions about 背負う

背負う is pronounced せおう, but many dictionaries also list a second pronunciation as しょう. I've never heard it pronounced as しょう in practice. In what situations does it have this pronunciation? Is ...
4
votes
4answers
822 views

How do I write “Hard Work and Smart Work”?

I want to write an essay with the title “Difference between Hard Work and Smart Work”. By “hard work”, I mean continuing the work with old ideas without thinking up new ideas, and working all the ...
4
votes
1answer
134 views

When is it appropriate to say ご[機嫌]{きげん}よう?

Denshi Jisho seems to imply that ご[機嫌]{きげん}よう is for really formal situations. I've only heard it spoken by older women, so I was just curious what the appropriate usage for this word is. Would it be ...
4
votes
2answers
350 views

Is 超 (chō) seldom used in written works?

Is it true that the prefix 超 to mean “very” is seldom used in written works (like novels, not counting direct speech), and is usually only used when talking?
3
votes
1answer
59 views

Explanation/Usage of 瞬きしては

Could it become 瞬【まばた】いている? Why is there 瞬きする instead of 瞬く? And why is there a は at the end? sentence from the song キラキラ星【ぼし】: きらきらひかる おそらのほしよ まばたきしては みんなをみてる きらきらひかる おそらのほしよ
3
votes
4answers
546 views

How do you use “omou” in the past tense? [closed]

For example, how would you say "I thought you were in Japan"? How about any other samples on how to use omou in past tense?
3
votes
3answers
187 views

Reason for 「のか」 and 「かもしれません」 in 「何を言っているのかわからないかもしれませんけど」

One time I was formulating sentences on a website, to practice my Japanese and get natives to correct them. I had written 「何が言ってわかりませんけど」 which I now understand was wrong, but when they corrected my ...
3
votes
1answer
206 views

「を大好き」と「が大好き」の違いは何ですか?

What's the difference in usage and meaning when using を with 大好き or 好き versus using が? I would think that using が is stating that the subject that you are talking about is loved, while using を is ...
3
votes
0answers
541 views

私 (watashi) vs 僕 (boku) [duplicate]

Possible Duplicates: Is it ok for non-japanese to refer to themselves as 僕(ぼく) and if not why? How should I select what first-person pronoun to use? How commonly are "あたし" (atashi) ...
2
votes
1answer
288 views

difference using と and や ~ など

I know both of this particles are use to list items. So, I was trying to write the sentence "I like Japanese culture, history and stuff." 私は日本文化と日本史といろいろが好きです。 But someone told me it is accurate to ...
1
vote
1answer
77 views

What are the meanings of ました, ます, and ません?

What are the uses for ました, ます, and ません? For example with the word, ありがとう, what are the differences between ありがとうございました, ありがとうございます, and ありがとうございません? Also, is it possible to properly use どうも as a ...
1
vote
1answer
134 views

言わない VS 言わなくない A negative verb conjugated as an adjective?

While reading a text in Japanese, I came up with the phrase "何も言わなくなったから" I don't understand what the ~くない stands for. As far as know is used as the negative for of an adjective... but 言う is a verb! ...
0
votes
1answer
309 views

Exact meaning and usage of 「またこんど」

What is exact meaning and usage of 「またこんど」? I know that is like saying "see you later", but it's not very clear to me. Should we use Kanji in this phrase?
0
votes
2answers
263 views

What is the literal meaning of 'マスコミにバラして'?

The sentence is, 'マスコミにバラしてもいいんですよ?' What does this mean, literally? Also, is this figure of speech frequently used? If it is, could you please give me some instances when it is used in daily life? ...