How to use certain words, phrases, particles, endings, constructions, and their variants.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
3answers
280 views

Difference between the words for “living/residing” [住む/棲む/泊まる/暮らす]

I have come across various words meaning "living/residing". What are the differences between them and their usage? I've listed what I think are the difference. Are they correct? 住む: Live in some ...
4
votes
1answer
154 views

Difference between かおり and におい

In a TV show I am watching (孤独のグルメ, perhaps many of you have heard of it) the gentleman is about to drink some coffee but pauses to savour the aroma. He says いい かおり だ Which I translate as "good ...
4
votes
2answers
165 views

Questions about 背負う

背負う is pronounced せおう, but many dictionaries also list a second pronunciation as しょう. I've never heard it pronounced as しょう in practice. In what situations does it have this pronunciation? Is ...
4
votes
2answers
411 views

<動詞の辞書形> + がよい ― How is this allowed?

I've come across this form many times in my Japanese Bible. The meaning is quite obvious based on context, and seems to be one of the following: ~べきです, ~ほうがいい, ~なさい, or ~ように (let it be ~). Here are ...
4
votes
4answers
745 views

How do I write “Hard Work and Smart Work”?

I want to write an essay with the title “Difference between Hard Work and Smart Work”. By “hard work”, I mean continuing the work with old ideas without thinking up new ideas, and working all the ...
4
votes
1answer
126 views

When is it appropriate to say ご[機嫌]{きげん}よう?

Denshi Jisho seems to imply that ご[機嫌]{きげん}よう is for really formal situations. I've only heard it spoken by older women, so I was just curious what the appropriate usage for this word is. Would it be ...
4
votes
2answers
305 views

is “超” (chō) seldom used in written works?

Is it true that the prefix 超 to mean “very” is seldom used in written works (like novels.. but of course i do not count the words between the 「 and 」), and is usually only used when talking?
3
votes
4answers
371 views

How do you use “omou” in the past tense? [closed]

For example, how would you say "I thought you were in Japan"? How about any other samples on how to use omou in past tense?
3
votes
3answers
148 views

Reason for 「のか」 and 「かもしれません」 in 「何を言っているのかわからないかもしれませんけど」

One time I was formulating sentences on a website, to practice my Japanese and get natives to correct them. I had written 「何が言ってわかりませんけど」 which I now understand was wrong, but when they corrected my ...
3
votes
0answers
471 views

私 (watashi) vs 僕 (boku) [duplicate]

Possible Duplicates: Is it ok for non-japanese to refer to themselves as 僕(ぼく) and if not why? How should I select what first-person pronoun to use? How commonly are "あたし" (atashi) ...
2
votes
1answer
181 views

difference using と and や ~ など

I know both of this particles are use to list items. So, I was trying to write the sentence "I like Japanese culture, history and stuff." 私は日本文化と日本史といろいろが好きです。 But someone told me it is accurate to ...
1
vote
1answer
127 views

言わない VS 言わなくない A negative verb conjugated as an adjective?

While reading a text in Japanese, I came up with the phrase "何も言わなくなったから" I don't understand what the ~くない stands for. As far as know is used as the negative for of an adjective... but 言う is a verb! ...
0
votes
1answer
248 views

Exact meaning and usage of 「またこんど」

What is exact meaning and usage of 「またこんど」? I know that is like saying "see you later", but it's not very clear to me. Should we use Kanji in this phrase?
0
votes
2answers
244 views

What is the literal meaning of 'マスコミにバラして'?

The sentence is, 'マスコミにバラしてもいいんですよ?' What does this mean, literally? Also, is this figure of speech frequently used? If it is, could you please give me some instances when it is used in daily life? ...